Онлайн книга

Примечания книги
1
Эбэнис (от греческого ebenos – «черное дерево») – совершенный изолятор, не вступающий в реакции с большинством веществ даже при больших температурах.
2
Салютарис – высшая степень познания, когда душа познавшего соединяется с духом Валии (в учениях культа Симионы – с духом Созидательницы). Это слияние позволяет достигшему салютариса повелевать силами природы (в культе Симионы – воскрешать умерших и менять ток событий).
3
Ветлы – белые ивы (не отличающиеся пышным цветением).
4
Ликтор – чтец королевских указов.
5
«Божественное дуновение» – как храм Симионы, так и церковь Эстера – две наиболее многочисленные религиозные группы, верующие в единого бога, – несмотря на различность канонов, имели и некоторые схожести в своих учениях. Так, симионцы верили, что Созидательница вылепила из глины куклу, эстеры же считали, что Создатель изваял человека из камня, но и те, и другие сходились в том, что Ёдин (единый бог, в данном случае Симиона и Эстер) «вдохнул» в человека душу, дав ему чувства и дар мыслить.
6
Хель – царство мертвых и проклятых. Грешники, не искупившие своих грехов и не оправданные на Суде, попадали в Хель, где вечно томились в бесконечных и нескончаемых душевных страданиях и телесных муках.
7
Манипула – основное тактическое подразделение легиона. Численность манипул не была строго фиксированной.
8
Ковчег – ящик, короб, сундук, вместилище для чего-либо.
9
Великое Делание – алхимический процесс получения так называемого философского камня, способного превращать ртуть и другие металлы в золото и серебро. На самом деле процесс Великого Делания несет в себе более серьезный смысл: он перерождает самого алхимика, делая его практически бессмертным, а получение философского камня (Золотого Льва, Серебряного Льва и т. д.) – явление всего лишь сопутствующее. По легендам, Великое Делание получилось у Раймунда Луллия, графа Сен-Жермена и др., в том числе у Френсиса Бэкона, которого многие считают основателем Ордена розенкрейцеров Кристианом Розенкрейцем, который позже воплощался в Сен-Жермена и других живущих бесконечно долго.
10
Геард – магический знак.
11
Квеитизм – полная отрешенность, спокойное, лишенное аффектов пассивное поведение.
12
Луковица – куб для перегонки спиртов лукообразной формы. Отличается множественным закрытым циклом, который позволяет получать высокоградусные спирты.
13
Собачьи бои – некроманты выращивают определенные породы собак, после чего убивают их по специфическому ритуалу и оживляют. Такие собаки превосходные бойцы, и некроманты, выставляя двух собак для сражения, делают ставки на победу одной из них. Ни одно празднование или пиршество не проходит без собачьих боев.
14
Хель – Богиня смерти, именем которой называют страну мертвых.
15
Волкулаки – порода боевых собак, которыми славилась область Бленхайм.
16
Роверцы – порода коней, выведенная в Хельхейме и предназначенная для немертвых наездников. Роверцы не боятся нежити и сами наполовину мертвы. Порода достаточно редкая и дорогая, поэтому позволить ее себе могут далеко не все. Особенностями роверских жеребцов являются их бесплодность и крутизна норова. Новые особи выводятся путем скрещивания полукровок родиримиан и гоготов с единственной в своем роде роверской кобылой Мимит.
17
Йотун – дикий зверь, обитавший в лесах Стигии, позже встречался и в лесах Хельхейма. Вес взрослого йотуна колеблется от 10 до 15 пудов, а рост составляет 8-10 футов. Йотуны всеядны. Чаще питаются ягодами и плодами, но в зимнее время, когда другой пищи нет, не брезгуют и мясом. Не имея естественных врагов, зимой йотуны особо опасны. Часто нападают на людей. Во время атаки становятся на задние лапы и наносят удары передними, передвигаются на четырех.
18
Голконда – рай для вампира, когда солнечный свет не вредит, а жажда и необходимость пить кровь исчезает полностью или достигает минимума.
19
Манфия – область Хельхейма.
20
Гильдмастер – первый советник Гильдии.
21
Шеважник – от слова «шеваж» – подушная подать.
22
Немёртвие – дух колдуна или колдуньи, способный даже после смерти использовать магию и без особых усилий передвигать материальные предметы.
23
Фоморы – существа, представляющие темные силы хаоса. Считают, что слово фоморы означает «подводные»; в любом случае фоморы всегда тесно связывались с морем: их короли всегда живут где-то за морем, недоступная башня Конанда, одного из царей фоморов, находится на «стеклянном острове посреди океана». Но вообще фоморы – обитателями потустороннего мира.
24
Руны, обозначающие соответственно: желание, воплотить, разрушение. Последняя по тексту – руна «достигнуто».
Автор книги - Александр Гуров

Выходец из Крыма, который вот уже три года тянет банковскую лямку за тысячу километров от дома в стольном граде Киеве. Все свободное время, жаль его не так много, посвящаю книгам: как чтению чужих творений, так и написанием своих 'нетленок'. Последним увлекся пару лет назад и на текущий момент добился весьма скромных результатов, но продолжаю двигаться вперед.
Страничка автора на СИ http://zhurnal.lib.ru/g/gurow_a_w/