Примечания книги Сокровища короля. Автор книги Элизабет Чедвик

Онлайн книга

Книга Сокровища короля
Этот роман переносит нас в Англию XIII века. Исторический фон, что всегда отличает произведения Э.Чедвик, расцвечен яркими деталями; характеры персонажей выписаны живо и достоверно; интрига почти детективная... "Сокровища короля", десятый роман знаменитой английской писательницы, - большая творческая удача автора.

Примечания книги

1

Иоанн Безземельный – английский король (1167–1216).

2

Богослужение, совершаемое в три часа дня.

3

Имеется в виду один из проливов, отделяющих Великобританию от континентальной Европы (Ла-Манш, Па-де-Кале).

4

Шоссы – узкие, длинные, обтягивающие ноги штаны-чулки.

5

Марка – старинная английская монета.

6

Генрих III (1207–1272) – английский король из династии Плантагенетов.

7

Бейлиф – представитель короля, осуществляющий административную и судебную власть.

8

Манор – английская феодальная вотчина.

9

Шерсть, собранная в кошарах и на выгонах.

10

Людовик VIII (1187–1226) – из династии Капетингов, король с 1223 г.

11

Сарплер – мера веса шерсти, равная 2240 фунтам.

12

Юстициарий – верховый судья и наместник королей Нормандской династии в Англии.

13

Коги, нефы – разновидности парусных судов.

14

Требюше – стенобитная машина.

15

Византин – золотая византийская монета.

16

Эль – мера длины, брит. = 114 см.

17

Уитем – река в Линкольне.

18

Да будет осмотрителен покупатель (лат.).

19

Популярная средневековая игра, в которой фишками служили камешки, а полем – либо расчерченная доска, либо расчерченная на земле площадка.

20

Гамбезон – средневековое стеганое одеяние, которое носили под доспехами для дополнительной защиты.

21

По названию области Галлоуэй в Шотландии.

22

Современное название – Нормандские острова; очевидно, имеется в виду Сент-Питер-Порт на о. Гернси.

23

Певенси – поселение в Восточном Суссексе (ок. 3000 жит.); в прошлом порт на берегу Ла-Манша, начал приходить в упадок с XIII в.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация