Примечания книги Лермонтов. Мистический гений. Автор книги Владимир Бондаренко

Онлайн книга

Книга Лермонтов. Мистический гений
Прошли столетия с того дня, когда у горы Машук был убит великий русский поэт, национальный гений Михаил Юрьевич Лермонтов. В новой книге о нем, пожалуй, впервые за 200 лет рассказано о мистических корнях поэта, идущих от его древних предков, и содержится столько интригующего, что она наверняка заинтересует и маститых литераторов, и самого широкого читателя. Исследование известного критика и публициста Владимира Бондаренко, в отличие от многочисленных беллетризированных семейно-бытовых биографий, затрагивает важнейшие проблемы бытия и раскрывает основу жизненной позиции Лермонтова, сурово противостоящего и светской власти, и духовной, и нормативно-бытовой. Нужен ли был властям такой вольный поэт? Почему современники поэта считали дуэль убийством, а иные современные лермонтоведы оправдывают Мартынова? Почему молчание о причинах гибели Лермонтова затянулось на целых 30 лет? Василий Розанов писал о «вечно печальной дуэли», Владимир Бондаренко — о «вечно преступной»… Автор резко выступает против всех мистификаций и сплетен о поэте, для него Лермонтов во всех своих противоречиях, при всей сложности характера — прежде всего, величайший национальный русский гений, очень рано осознавший свою трагическую миссию.

Примечания книги

1

"Молитва (Не обвиняй меня, Всесильный)" (1829). Здесь и далее стихи и проза М. Ю. Лермонтова цит. по: Лермонтов М. Ю. Собрание сочинений: В 4 т. / АН СССР: Институт русской литературы (Пушкинский Дом). Л., 1979–1981.

2

Кутырева Л. Пародируя поэта. — http://lermontov.niv.ru/ lermontov/articles/kutyreva-parodiruya-poeta.htm

3

Графические варианты — Lairmont, Learmond, Leirmonth, Learmounth.

4

Сегодня — город Эрлстон (Earlston), Шотландия.

5

Баллада о Томасе Рифмаче была опубликована Вальтером Скоттом в сборнике "Порубежные баллады" (1830).

6

Цит. по: Томас Лермонт // В стране легенд / Сост. В. Н. Маркова, Н. В. Гарская, С. Л. Прокофьева. М., 1972.

7

Оссиан (в других переводах Ойсин, Ойзин) — легендарный кельтский воин и бард, живший, по преданию, в III веке. Некоторые из его сказаний записаны не позднее XII века.

8

Русский перевод С. Кошелева.

9

"Желание" (1831).

10

"К*** (Не думай, чтоб я был достоин сожаленья)" (1830).

11

Под именем Оссиана Дж. Макферсон издал свои обработки кельтского фольклора ("Сочинения Оссиана, сына Фингала", 1765), которые были восприняты современниками как подлинные. Образами Оссиана вдохновлялись молодой Гёте, а позже Байрон и Гюго.

12

"Эпитафия" (1832).

13

"Стансы" (1831).

14

"Когда волнуется желтеющая нива" (1837).

15

"Последний сын вольности" (1831). Фрагмент.

16

"Цевница" (1828).

17

"Я видел тень блаженства" (1831).

18

Русская старина. Т. VIII. 1873. С. 113–114.

19

Русская старина. 1896. Т. LXXXVI. Кн. 6. С. 647–648.

20

Русская старина. 1884. Т. XII. С. 590.

21

"Пан (В древнем роде)" (1829).

22

"К*** (Не думай, чтоб я был достоин сожаленья)" (1830).

23

"Сашка: Нравственная поэма" (1835–1836?).

24

"Сашка: Нравственная поэма" (1835–1836?).

25

"1831 — го июня 11 дня" (1831).

26

"К Гению" (1829).

27

"Русская мелодия" (1829).

28

Перевод из французского письма Лермонтова М. А. Лопухиной.

29

"К Су[шковой]" (1830).

30

"Монолог" (1829).

31

"Сонет" (1832).

32

"к*** (Всевышний произнес свой приговор)" (1831).

33

"К Л. (Подражание Байрону)" (1831). Впрочем, Сушкова считала, что это стихотворение посвящено ей. А может, им обоим?

34

"Она не гордой красотою" (1832).

35

"Вы слишком пользуетесь, монсеньор, тем, что мы находимся в стране, где дуэли запрещены". — "Что для этого надо, монсеньор, я полностью в вашем распоряжении". Фр.

36

"М. А. Щербатовой" (1840).

37

"Отчего" (1840).

38

Русская старина. 1885. Февраль. С. 476.

39

Да он дошел до бешенства, его надо связать. Фр.

40

"Великие имена создаются на Востоке".

41

"Памяти А. И. 0[доевско]го" (1839).

42

Из мемуаров М. И. Цейдлера.

43

Гейне Г. "Сосна стоит одиноко" (Heine Н. Ein Fichtenbaum steht einsam) из "Книги песен" (1827), цикл "Лирическое интермеццо", № 33.

44

Елец Ю. История лейб-гвардии Гродненского гусарского полка. СПб., 1898. Т. 1. С. 207.

45

Смирнова-Россет Л. О. Автобиография. М., 1931. С. 213.

46

"Выхожу один я на дорогу…" (1841).

47

"Сон" (1841).

48

"Мой демон", вторая редакция (1830–1831).

49

Собор Парижской Богоматери (фр.). - В. Б.

50

Русское обозрение. 1890. № 8. С. 743.

51

Перевод М. Лозинского.

52

Хуже всего не то, что некоторые люди терпеливо страдают, а то, что огромное большинство страдает, не сознавая этого.

53

Greatmssianpeople.mHnfo8579.html.

54

Копия — ИРЛИ. Ф. 309. Ед. хр. 4715. Л. 136.

55

Ничего более не знаю.

56

ИРЛИ.Ф. 309. Ед. хр. 4714.

57

Там же. Ф. Языкова — Яз. 1, 28.

58

"Пророк" (1841).

59

Горец с большим кинжалом.

60

"1831-го июня 11 дня".

61

"Звезда" (1830).

62

"Не смейся над моей пророческой тоскою" (1837).

63

"Маскарад" (1835–1836).

64

"Когда волнуется желтеющая нива" (1837).

65

Приведены на основе библиографической статьи В. Э. Вацуро.

66

Перечень представлен в хронологическом порядке.

Автор книги - Владимир Бондаренко

Владимир Бондаренко

Владимир Никифорович Бондаренко (1932-2001)
Родился в 15.11.1932 году в с. Преображенка Куйбышевской обл. в крестьянской семье. В Чапаевске Бондаренко с 1948 года. Здесь он учился в школе №2, окончил ее в 1950 году. Затем были годы учебы в Саратовском юридическом институте, занимается не только изучением права, но и спортом. В 1953 году стал чемпионом города Саратова по штанге. Окончил институт в 1954.
Работать Бондаренко начинал журналистом в Ульяновской газете, был заведующим отделом культуры Безенчукского района. В 1954 году в газете «Ульяновский комсомолец» была ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация