Примечания книги Осень Европы. Автор книги Дэйв Хатчинсон

Онлайн книга

Книга Осень Европы
Недалекое будущее. Под воздействием политических и экономических кризисов Европа распалась на бесчисленное множество крохотных государств, монархий, политий и республик. В этом новом мире бесконечных границ и новых законов Руди работает на странную законспирированную организацию Les Coureurs des Bois. Его жизнь – череда маленьких государств, бесконечная смена масок и паспортов, за которыми начинает стираться его собственная личность. Но на очередном задании все идет не так: Руди поручают вывезти из Берлина одного человека, но, прибыв на место, он находит в номере гостиницы лишь его отрезанную голову. Петля преследований и паранойи начинает затягиваться вокруг Руди, но за бесконечными конфликтами, за постоянно меняющейся политической картой начинает проступать силуэт по-настоящему страшного заговора, который перевернет не только жизнь главного героя, но и всей территории, некогда известной как Европа. Так начинается подлинный кошмар, в котором нельзя верить не только людям, но даже самой реальности, ведь, возможно, меняется и она.

Примечания книги

1

Лесные курьеры (фр.) – так называли франко-канадских торговцев, которые путешествовали в отдаленные части Северной Америки для торговли с индейцами (прим. пер.).

2

Индикатор на стекле шлема (прим. пер.).

3

Коричневый уголь (нем.) (прим. пер.).

4

Свершившийся факт (фр.) (прим. пер.).

5

Пудинг с изюмом (прим. пер.).

6

Карл Бедекер (1801–1859) – знаменитый автор путеводителей. Его имя стало нарицательным (прим. пер.).

7

Маммерсет – вымышленное графство, каламбур из слов mummer («фигляр») и названия «Сомерсет». Акцент собирательный (прим. пер.).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация