Онлайн книга
Примечания книги
1
Перевод Ю. Яхниной. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Это судный день! Я молюсь за всех нас! (англ.)
3
Я люблю тебя. – Я тоже тебя люблю (англ.)
4
Аббревиатура от «Oh My God» – «о боже мой» (англ.)
5
Аббревиатура от “Rest in peace” – «Покойся с миром» (англ.)
6
Сеть скоростного метро в Париже и пригородах.
7
Рено Пьер Манюэль Сешан, более известный как Рено (р. 1952), – французский поэт, бард.
8
Нуармутье – остров у атлантического побережья Франции в департаменте Вандея, неподалеку от устья Луары.
9
Маргерита Бурна-Провенс, «На красном дереве». Из сборника «Сельские песни». – Примеч авт. Перевод Дмитрия Савосина.