Книга Ледяное сердце. Проклятие Драконов, страница 72. Автор книги Ирина Алексеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ледяное сердце. Проклятие Драконов»

Cтраница 72

— Оно не смешивается, — в голосе младшего Скайгарда прозвучало беспокойство.

— Надо произнести заклинание, — я сжала руку в кулак, чтобы кровь не капала на пол, и скороговоркой зачитала текст, выписанный на лист бумаги. Зелье снова забурлило, несмотря на то, что огонь был погашен. Может, и правда, из меня вышла бы неплохая ведьма. Вернувшийся владыка с интересом следил, как жидкость постепенно выцветает, меняя окрас с черного на кровавый.

— Храмовник улетел, — оповестил он, как будто ни к кому не обращаясь. Я повернулась к нему, но на лице Дракона не отражались его истинные эмоции. Потому что он, неожиданно для сложившейся ситуации, улыбался.

— Какую весть принесет уважаемый син Виллан в Светлый Орден? Что именно поведает? Вы ведь в курсе, лесса Кьярн.

— В курсе, — не стала скрывать я. В любом случае, Адриан уже вне его досягаемости.  — Син Виллан уверен, что кто-то всеми силами пытается не допустить мирного соглашения между нашими Долинами, об этом он и доложит старейшинам ордена.

— Он знает, кто напал на него?

Я выразительно пожала плечами. Если храмовник и выяснил, кто использовал на нем заклятие из разряда запрещенных, со мной он своими мыслями не поделился.

Дракон хмыкнул, кажется, сложившаяся ситуация его вполне устроила. Я же отвернулась, чтобы добавить в зелье последние недостающие ингредиенты.

Приготовление заняло меньше времени, чем я думала. Возможно, за счет того, что младший Скайгард помогал остужать зелье вместо того, чтобы ждать, пока это случится естественным путем. Цвет больше не менялся, и готовая сыворотка имела оттенок спелой вишни и пахла железом.

— Как скоро ее можно будет опробовать? — Ран Скайгард забрал у меня колбу и взболтал содержимое. По жидкости будто молния пробежала, крошечные искры рассыпались по поверхности, чтобы в следующее мгновение утонуть, растворившись.

Заглянув в дневник, я нашла необходимую запись.

— Сыворотка готова к использованию.

Драконы переглянулись, и на этот раз отлучиться пришлось младшему из братьев. Вероятно, он пошел искать подходящее оружие. Я повела плечами, разминая затекшие мышцы, и не сразу почувствовала на себе тяжелый, пристальный взгляд.

— В какую игру вы играете, лесса Кьярн? — тихо спросил владыка. Я замерла, боясь шевелиться, и в голову не приходило ни единого предположения, что он имеет в виду. Игру? Какую игру?

Собрав всю свою храбрость, которой, однако, не хватило, чтобы посмотреть ему в глаза, я спросила:

— О чем вы, ис?

— Об этой помощи. Вам прекрасно известно, что без вашей крови у нас практически нет шансов. Вы можете просить, о чем угодно, но вместо этого сотрудничаете, не выставляя никаких условий.

Я вздохнула. Объяснять все по новой? О чувстве вины, о том, что мои предки натворили дел, и я хочу хоть отчасти все исправить, о банальном страхе, потому что если не помогу, меня убьют, а умирать мне очень не хочется. Не сейчас. И не так. Кажется, мои эмоции слишком выразительные и громкие, потому что собеседник не стал настаивать, но я все же сочла нужным пояснить.

— Не хочу погибнуть, как мои родители, убегая от вас, — и, наконец, посмотрела на него. Прямо. Открыто. Не боясь показать страх, плескавшийся в глазах.

Взгляд владыки потемнел. Он обошел меня, разглядывая будто бы под каким-то новым углом.

— Я не причастен к смерти ваших родителей, — сказал он. — И то, в чем я признался на балу, было сказано от злости. Я их даже не знал.

— И что именно вас так разозлило, ис Скайгард?

— Ваше проклятие, — Дракон внимательно смотрел на меня. Его взгляд скользил по моему телу, как будто он понятия не имел, где именно располагается татуировка, и она, будто почувствовав это, напомнила о себе вспышкой боли.

— Вы не можете это контролировать?

— Могу, иначе вас бы здесь не было. Но это сильное, практически непреодолимое желание оторвать вам голову. Без ненависти, не думая, что будет дальше и сколько вокруг свидетелей. Просто услышать, как хрустнут позвонки, убедиться, что род Кьярн оборвется. У вас есть дети, лесса?

Младший Скайгард вернулся, но, похоже, наш разговор его заинтересовал, потому что он слушал, не вмешивался и даже не пытался приблизиться.

— Нет, — усмехнулась я. — Я последняя в своем роду, потому что не пожелаю своим детям подобной участи.

Дракон кивнул.

— А как это ощущаете вы? — спросил он.

— Боль, — не стала скрывать я. — В вашем присутствии — постоянная, не отпускающая ни на миг, изматывающая боль.

— По вам не скажешь, — засомневался он.

— Значит, у меня хорошо получается скрывать свои ощущения, — я уже без страха смотрела ему в глаза. Сейчас все выясним, и, возможно, больше к неприятной теме моего проклятия не вернемся. Если только… Но я поспешно отогнала от себя появившуюся мысль, слишком она оказалась смелой и дерзкой даже для сложившейся ситуации. Хотя, возможно, они не оставят мне другого выбора.

Младший Скайгард выглядел задумчивым. Мне неведомо, что он почувствовал, узнав, что их проклятие доставляет мне боль. Радость? Удовлетворение? Сожаление? В любом случае, помочь он вряд ли сможет.

И все это было как-то… неловко…

— Сыворотку мы еще не опробовали, — осторожно перевела тему я. — Не факт, что она сработает. Возможно, на этот раз использовалась совершенно новая формула для выведения ларков.

— Я больше чем уверен, что это те же самые твари с незначительным различием. Эти каким-то непостижимым образом смогли преодолеть установленную лично мною магическую защиту. При этом границы Хрустальной Долины никто, кроме беженцев, уже давно не пересекал. Но мы тщательно проверили их скарб, там не было и следов ларков.

— Беженцев? — переспросила я, потому что что-то в этом факте насторожило меня.

Владыка не ответил, переключив внимание на своего брата, но я для себя сделала зарубку в памяти, что это может оказаться важно. Киану держал в руке небольшой ручной арбалет, стрелы уже лежали на столе.

— Что ж, — он одарил меня своей ухмылкой и, взяв стрелу, окунул ее в колбу с раствором. — Самое время узнать, стоит ли твоя жизнь хоть что-то.

Глава 31

Стрел было несколько, и ни одна из них не смогла пробить шкуру ларка. Я наблюдала, как Драконы постепенно мрачнеют, не зная, как проверить, действует ли сыворотка.

— А ваши наемники-ликаны участвовали в сражении? — спросила я.

— Участвовали, — подтвердил старший Скайгард. — У них в их второй ипостаси на поле боя гораздо больше преимуществ, чем у нас. Ларки очень гибкие и стремительные, и пока огромный дракон призывает стихию для удара, их уже нет на прежнем месте. Волки же по скорости ни в чем не уступают этим кошкам, а по силе даже превосходят, но, к сожалению, они тоже не могут нанести достаточный урон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация