Я повис на одной руке, обвил лиану вокруг талии, а затем пропустил её между ног, зафиксировав ступнями. Таким образом руки оказались свободными, в случае чего я успею использовать Воронку Гармонии, чтобы подхватить сэнсэя.
Сэнсэй начал передвигаться с помощью копья, вырывая его из расщелин и втыкая в новые. Он явно старался делать это бесшумно, но легкое позвякивание всё же выдавало перемещение. Вниз падали маленькие камни, выбитые лезвием.
К чести сэнсэя, будет сказано, что мне так и не довелось воспользоваться Воронкой Гармонии. Он приземлился на островке, а потом повернулся и показал, что хочет бросить копьё мне.
Я кивнул, поднял руку и выставил сначала три пальца, потом два и наконец один. Я был готов!
Сэнсэй метнул снаряд подобно олимпийскому чемпиону. Копьё свистнуло в воздухе и едва не срезало мне кончик уха. Я вовремя успел перехватить его и едва не навернулся с лианы, увлеченный силой инерции.
Когда же с укоризной взглянул на сэнсэя, тот только руками в стороны развел, мол, так получилось.
Ну, раз так получилось…
Я прицелился, вдохнул, выдохнул, выравнивая дыхание, а потом начал раскачиваться на лиане. Раз за разом я всё ближе подлетал к первой точке. Надо было так умудриться, чтобы попасть точно-точно в две дыры. Ну, с попаданием в одну дырку я уже навострился, так что тут вряд ли будет сложнее — утешал я себя.
Наконец, в крайней точке качения, я отпустил лиану и взвился в воздух. Ветер приветливо свистнул в ушах, я выпрямил руки, выставил копье и…
Промахнулся.
Глава 25
Ощущение пустоты под ногами…
Свободный полет, а вернее падение в ничто…
Резкий выброс в кровь адреналина, а затем… Затем рывок и злой шепот ветра, который не успел поиграть с падающим телом.
Непонятно каким образом я успел выставить копьё так, что оно зацепилось между двух зубчатых валунов. Где-то внизу плескалась вода, где-то вверху ползли тяжелые тучи, а я болтался соплей на телеграфном проводе, которую высморкал жилец с верхнего этажа.
Мало приятного было в подобном болтании, поэтому я решил перестать это делать. Да и руки начали соскальзывать, когда в очередной раз пошел на противоход.
— Ты там ещё жив? — послышался шепот.
Сначала я подумал, что это интересуется ветер, который не смог со мной совладать, но потом понял, что это проявляет заботу сэнсэй.
— Твоими молитвами, — проворчал я в ответ.
— Не очень-то я и молился…
— Тогда может создашь какое-нибудь оммёдзи, да вытащишь меня отсюда?
— Тебе мало этих двух валунов? Дальше давай сам, — послышалось в ответ.
Я пригляделся к валунам. Хм… от правого булыжника ещё сыпалась мелкая крошка. Похоже, что сэнсэй подхватил меня на лету, заставив вырваться из скал каменные уступы.
Что же, и на том спасибо. Я подтянулся, сделал выход на полные руки, а затем и встал на гнущееся копье. До заветных расщелин надо было ещё долететь примерно два метра, поэтому я чуть подергал ногой — древко пружинило. Не батут, конечно. Далеко не батут.
Помочь в этой ситуации сэнсэй смог бы, но… Его надо будет об этом просить, а мне не хотелось признаваться в своей слабости. Куда уж больше, и так оказался в полной жопе — он потом обязательно припомнит и моё болтание соплей, и своё великое вмешательство.
Ну что же, стоит хотя бы попытаться выкарабкаться из этой ситуации.
Я вдохнул, выдохнул и сделал упор вниз, чуть приседая на правой ноге, а носок левой заводя за копьё. Древко прогнулось, а потом начало выпрямляться, подбрасывая меня вверх.
Правая нога оттолкнулась от подкидывающего древка.
Тут же дернул носком отведенной ноги, и копьё взмыло в небо. На краткий миг ветер снова залихватски свистнул, рассеченный острым лезвием. Я поймал его на уровне глаз ещё в полете, а потом выпрямил руки, как раз перед началом падения…
Дзиньк!
На этот раз копьё встало в пазы так чётко, словно я отрабатывал этот трюк херову тучу времени. Тупой конец хотел было выскользнуть, но после дергания руками, он встал ровно в паз.
— Фух, — невольно вырвалось у меня.
— Ты ещё долго там? — недовольно спросил сэнсэй.
Он был явно недоволен тем, что я справился сам, без унизительной мольбы и жалкого зрелища.
— Скоро буду, — пробубнил я в ответ.
Я чуть повисел, давая отдых рукам, а потом начал раскачиваться. В высшей точке раскачивания следовал рывок. Копье вылетало из пазов затем, чтобы войти в новые. Раз за разом. Раз за разом. Ещё и ещё.
Через десять рывков я спрыгнул на траву рядом с сэнсэем.
— Я уже выспаться успел, — проинформировал меня Норобу.
— Да? Тогда прости — не хотел тебя будить.
Сэнсэй хмыкнул и показал на лиану, которая уходила на следующий выступ наверху.
— Тебе туда. Тебя там уже заждались. Я останусь здесь, чтобы подстраховать.
— Кто меня заждался?
Норобу поднял глаза к небу, словно ища у туч поддержку. Но тучи, как люди в метро, молча шли мимо, забив на заботы сэнсэя. Норобу вздохнул и набрал в грудь побольше воздуха.
Поняв, что сейчас последует очень ехидная речь, рассказывающая об уровне моих умственных способностей, я подскочил к лиане и начал карабкаться вверх. От скалы пахло мокрой землей. Сверху за шиворот сыпалось крошево.
До верха оставалось совсем ничего, когда из-за обрыва показалась рука.
— Держись, — раздался свистящий шепот.
Я чуть шлепнул по руке, отбрасывая её в сторону.
— Я сам.
— Ну, как знаешь.
Когда подтянулся и перевалился через край, то заметил сидящую на корточках Арису Накагава. То, что это была она, я понял по запаху духов и припухлостям в области груди. Во всём же остальном она была затянута в такой же как у меня костюм, трудно различимый в ночной темноте.
— Вы долго, — прошептала она.
— Пробки, — ответил я так же тихо.
— Сейчас Митсэру находится в своей комнате. Он никуда не выходил, так что всё в твоих руках, Изаму Такаги.
— Всё понял. Покажешь вход?
Арису кивнула в ответ, а затем двинулась в сторону ещё одной ступени. Возле неё она провела рукой и в сторону отъехала небольшая дверца.
— Иди, часовые пока что нейтрализованы, но зелья хватит ненадолго. Постарайся управиться до того, как часовые очнутся.
Я кивнул и скользнул в отверстие.
Внутри было темно, как в жопе афроамериканца. Да-да, так бы сказал толерантный человек, пытаясь обозначить непроглядную тьму. Но я-то видел!