Да сейчас, с разбегу, еще тратить время на разговоры со всякими похитителями! Я увидела за его спиной дверь из гостиной и рванула к ней, и мне бы насторожиться, почему это Ингерран не остановил, но эмоции ослепили. Коснулась ручки, рванула… И ңичего не произошло. Дверь не открылась. Я уставилась на преграду, ещё раз подёргала без всякого результата, и вот тут по спине скатилась волна ледяных мурашек, а в животе образовалась целая глыба из льда.
— Магия вас не выпустит, миледи, даже не пытайтесь. Это мой особняк, и всё тут подчиняется мне. Пока я не разрешу, вы не выйдете из этой комнаты. Присядьте же, — ңастойчиво повторил он.
Я сглотнула вязкий ком, обрывки мыслей панически метались в голове, и впервые в жизни, пожалуй, я ощущала себя настолько беспомощной. Жуткое чувство, и меня начала бить мелкая дрожь, так, что пришлось стиснуть до хруста зубы, заставив эмоции успокоиться. По крайней мере, чтобы эта сволочь их не увидела. Распрямив плечи, я медленно развернулась, держа спину и вздёрнув подбородок, прошла мимо Ингеррана, даже не поглядев на него, и села в кресло, сложив руки на коленях.
— Слушаю, — ровно произнесла, изучая узоры на серебристо-розовом шёлке на противоположной стене.
— Итак, объясню ваше нынешнее положение, миледи, — Ингерран сел во второе кресло, соединив перед собой кончики пальцев, и не сводя с меня пристального взгляда. — Тогда, зимой, ваша холодность, признаюсь, изрядно меня задела, я еще не встречал такой упрямой женщины, — от искреннего восхищения в его голосе меня едва не передёрнуло, однако я сдержалась, по — прежнему храня отстранённость. — Вы отвергали все мои ухаживания и подарки, без объяснений, а потом и вовсе уехали. Знаете ли, сильный удар по моему самолюбию, — усмешка Ингеррана вышла слегка кривой, подарив мне мимолётное удовлетворение.
«Переживёшь как-нибудь, скотина», — с чувством выругалась я про себя, однако вслух ңичего не сказала, продолжая молча слушать.
— В общем, я узнал всё, что мог про вас и вашу семью, леди, это заняло некоторое время. Приятной неожиданностью стал ваш дар — жена-ментал очень ценное приобретение, — а вот от этих слов меня покоробило, будто я улитқу живьём съела. — Ваша магия очень мне пригодится, поможете определить, замышляет ли кто-то за моей спиной…
— Я не стану вашей женой, — не выдержав, перебила его тем же ровным голосом.
Ярость пополам со страхом никак не желали униматься, меня бесило в этом альве всё: от снисходительно-высокомерного тона до его взгляда, внимательного, пронизывающего и слишком откровенного. Пальцы чесались колдануть ему что-нибудь нехорошее и поскорее выбраться отсюда, найти способ вернуться в Академию к Айнару, однако я хотела сначала послушать этого хлыща и понять, что вообще происходит.
— Станете, и знаете, почему? — его усмешка стала шире. — Пожалуй, я начну немного издалека. Альвы никогда не отгораживались от людей, хотя и не смешивались с ними, жили обособленно. Однако время от времени случались и межрасовые браки, интересы рода требовали подобных решений. С незапамятных времён альв или альва, связывающий свою жизнь с человеком, давал клятву роду, магическую, разумеется, что в случае нужды глава рода имеет право потребовать возвращения первенца такой пары в род и распорядиться его судьбой по своему усмотрению. Этим главы обеспечивали лояльность тех, кто покидал наши земли, клятвой практически не пользовались, потому что кому нужны полукровки, — он поморщился, а меня снова окатило волной злости.
Я уставилась на него яростным взглядом и поинтересовалась:
— Так с какого перепуга вы решили притащить меня сюда, милорд? Неужели у вас такая тонкая душевная организация, что не переживёт от женщины отказа? — на последних словах всё же не удержалась, и ядовитая ирония просочилась в тон. — Но я же полукровка, разве вам не зазорно жениться на мне?
— О, миледи, ну что вы, вы очень ценное приобретение, я же сказал, — ничуть не задетый, он коротко рассмеялся. — Во-первых, род вашей матери вполне знатный и старинный, вы не такая уж низкая по положению, а во-вторых, я уже говорил, ваш дар весьма ценен, он мне пригодится. Правда, вас придётся поучить манерам, женщине не пристало перебивать мужчину, пока ей не дадут разрешение сказать, — он чуть нахмурился, а мне захотелось запустить в его физиономию чем-нибудь поувесистее.
Например, той статуэтқой с каминной полки. Уверена, шишка у господина наглеца будет знатной.
— Так что, я пошёл к главе рода, моему дяде, и попросил у него вернуть вас в род, — непринуждённо закончил Ингерран, откинувшись на спинку стула. — И теперь вы официально моя невеста. Вечер в честь помолвки состоится завтра, сейчас к вам придёт портниха, подготовить платье, а свадьбу сыграем через неделю, этого хватит для подготовки, — деловито добавил он так, будто всё уже дело решённое, и моё согласие ему совершенно не требуется. — Как уже сказал, из этой комнаты вы не выйдете без моего разрешения или сопровоҗдения, магией даже не пытайтесь воспользоваться — все слуги давали клятву крови моему роду и подчиняются только мне. При любой попытке воздействовать на них клятва их убьёт. Я пришлю учителя по этикету, он вам расскажет хотя бы азы, чтобы завтра вы не опозорили меня перед гостями.
Признаться, дар речи покинул от его тирады, так, что я только могла складывать витиеватые ругательства на голову альва, а внутри всё замирало от ужаса и паники. Он отрезал мне все пути к отступлению. Все! Я не смогу рисковать здоровьем слуг, пытаясь взломать их защиту! В который раз тихо прокляла свой дар, столь же опасный, сколь и бесполезный. Да, я могу влиять на людей, но только если они не защищены, и строго дозированно, иначе причиню непоправимый вред. Мозг человека — очень тонкая штука, как и сознание. И ведь никто не знает, что я у него! Молнией сверкнула мысль: записка. Неужели… Гилара подставила меня? Но зачем, боги, что я ей сделала-то? Или не Гиля, или это всё же Ρозина решила отыграться?
— Как вы нашли меня? — выговорила всё же я непослушными губами.
— Ну так а вы не делали из этого тайны, — пожал плечами Ингерран, обернувшись у самой двери. — А в Αкадемии одна леди любезно согласилась мне помочь в вашей поимке, — одарив еще одной снисходительной улыбочкой, он вышел, аккуратно прикрыв дверь.
Я осталась одна, в полном отчаянии, и, пожалуй, впервые за очень долгое время просто расплакалась, закрыв лицо ладонями и дав волю эмоциям. Никто не найдёт меня здесь, Ингерран не позволит связаться даже с родителями, и скорее всего, лишь после свадьбы разрешит отправить им весточку. Клятва рода… Вряд ли он врал, ведь это очень легко проверить завтра, наверняка глава рода придёт на этот клятый вечер, ведь Ингерран его племянник. А и проверю, спрошу обязательно! И даже если это в самом деле правда, этот альв еще пожалеет, что запер меня в золотую клетку. Всё, Сильва, поплакали, и будет. Айнар точно станет искать, я же исчезла так внезапно. Моя задача — продержаться и не позволить свадьбе случиться, ведь после этого пути назад не будет. По законам альвов Ингерран получит надо мной полную власть, а разводов у них нет в принципе.