– Ты согласовала это с Норой? – спрашивает он.
Хранительница громко смеется:
– Тут командую я. Но да, она в курсе.
Расмус сжимает руки в кулаки, но делает шаг назад.
Она коротко кивает ему, затем смотрит на нас шестерых.
– Следуйте за мной.
Мы гуськом спускаемся по лестнице. Внизу Хранительница открывает дверь и, отодвинувшись в сторону, делает нам знак войти. Когда мы все переступаем порог, она начинает закрывать дверь.
– Подождите, – говорит Тесса. – Что мы должны делать?
Хранительница хищно ухмыляется:
– Все просто, – отвечает она. – Вы должны выбраться отсюда.
С этими словами она захлопывает дверь.
И запирает нас внутри.
Глава шестнадцатая
Проходит какое-то время, прежде чем мои глаза приноравливаются к здешнему сумраку, затем предметы мало-помалу обретают форму, и я оглядываюсь по сторонам. Мы находимся в крохотной комнатке, и здесь жарко. Стены комнаты, похоже, сделаны из металла. В центре комнаты на небольшом столе стоят три корзинки, полные костей.
Джейси хлопает ладонью по двери.
– Откройте! Выпустите нас! – Я замечаю, что дверь совершенно гладкая – на этой ее стороне нет даже ручки. – Нам надо выбраться отсюда. – Похоже, она вот-вот впадет в панику. Она начинает молотить по двери кулаками, затем пытается просунуть пальцы между нею и косяком.
Тесса кладет руку ей на спину.
– Мы выберемся, – говорит она. Голос ее тих, и в нем звучат успокоительные нотки. – Нам просто надо держать себя в руках и понять, что мы должны делать.
Дыхание Джейси стало судорожным, неглубоким – а ведь обычно она так невозмутима.
– В замкнутых пространствах мне всегда бывает нехорошо, – говорит она в ответ на наш невысказанный вопрос.
– Давай присядем, – предлагает Тесса и подводит Джейси к стене. – Закрой глаза и постарайся дышать глубоко.
Я вспоминаю, как мой отец, бывало, брал мое лицо в ладони, когда меня что-то пугало: «Дыши глубоко, моя птичка». На меня накатывает нежность – и к моему отцу, и к Тессе. Она прирожденная Врачевательница.
– Если это испытание похоже на первое, то нам, вероятно, опять надо работать вместе. – Я касаюсь плеча Тессы. – Но сейчас тебе нужно позаботиться о Джейси, а мы займемся тем, как выбраться отсюда.
Я подхожу к Брэму, Никласу и Тэйлону, которые сгрудились у стола.
– С чего начнем? – спрашиваю я.
– Давайте посмотрим, что собой представляют кости, с которыми нам надо работать, – говорит Брэм, подвинув к себе одну из корзин.
Мы осматриваем ее содержимое, но это всего-навсего обыкновенные человеческие кости – не обработанные для магического применения.
– Мы что, должны собрать скелет? – спрашивает Никлас. – Как в костяных гонках?
Я тру лоб:
– Из этого ничего не выйдет. Ведь здесь нет ни черепа, ни длинных костей.
Тэйлон вытирает лоб рукавом:
– Если наша цель заключается в том, чтобы выбраться отсюда, возможно, нам следует поискать вторую дверь.
Никлас облокачивается на стол.
– Вряд ли все так просто.
– Почему нет? Может, это одна из тех загадок, в которых правильным является наиболее очевидный ответ.
– Давайте начнем с осмотра комнаты, – предлагает Брэм. – Каждый из нас должен выбрать один участок и приступить к поиску подсказок.
– Или дверей, – добавляет Тэйлон.
Брэм смеется:
– Или дверей.
Мы четверо расходимся. Я иду к дальней стене, но Брэм направляется туда же, и в тесном пространстве мы сталкиваемся плечами.
– Ох, извини. Я подумал, что ты пойдешь вон туда.
– Не беспокойся. – Я стараюсь не смотреть ему в глаза.
Тэйлон глядит то на Брэма, то на меня:
– Что это с вами?
– Ничего, – одновременно отвечаем и Брэм, и я.
Но Тэйлон не отстает:
– Размолвка влюбленных? Лучше помиритесь побыстрее, у нас нет времени для ссор.
Уши Брэма краснеют, он что-то бормочет и идет в противоположную сторону. Похоже, здесь стало еще жарче, чем когда мы вошли. Мне это кажется или нет?
Я вожу ладонями по гладкому металлу стены, находящейся напротив входа, ища что-нибудь такое, что помогло бы нам найти выход. Нет, ничего.
Я опускаюсь на корточки, и вот оно – на полу виднеется ряд углублений, очень напоминающих замки, открываемые прикосновением большого пальца определенного человека, – я видела такие на некоторых дверях в Замке Слоновой Кости.
– Кажется, я что-то нашла.
Брэм, Тэйлон и Никлас бросаются ко мне. Над их верхними губами выступил пот. Комната действительно становится все жарче. И меньше. А что, если ее стены сдвигаются?
– Это дверь? – спрашивает Тэйлон.
Я отодвигаюсь в сторону и показываю на ряд углублений.
– Нет, но не исключено, что это замок двери.
Брэм проводит пальцами по стене:
– Тут есть паз. Думаю, Саския права. Должно быть, отперев этот замок, можно открыть стену вот здесь.
Никлас садится на корточки рядом со мной.
– Возможно, он работает так же, как тот ларец-головоломка. Может, попробуем отпереть его вместе?
– Но нас только шестеро, а углублений семь, – замечает Брэм.
У меня обрывается сердце. Он прав.
– Как ты думаешь, может, Расмус все-таки тоже должен был прийти сюда?
– Надеюсь, что нет.
Сзади к нам подходит Тесса:
– Что вы нашли? – Одной рукой она поддерживает Джейси, обняв ее за талию. Дыхание Джейси стало поверхностным, кожа приняла зеленоватый оттенок.
– Мы еще не знаем, – отвечает Тэйлон и смотрит на Джейси. – Тебе не стало лучше?
Джейси кивает:
– Да, немного. Когда мы выберемся отсюда, я приду в норму.
– Тогда давайте выбираться. – Он наклоняется, прижимает большой палец к одному из углублений, и мы все делаем то же самое. Но ничего не происходит.
– Может, кому-то из нас нужны обе руки? – вопрошает Никлас.
Брэм вытирает вспотевшее лицо полой рубашки.
– Но ведь это же нелогично. Раз углублений тут семь, значит, эта задача должна решаться с помощью именно этого числа.
– Давайте все-таки попробуем, – говорит Тэйлон. – Попытка не пытка.