Книга Грехи отцов, страница 73. Автор книги Кэтрин Коултер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Грехи отцов»

Cтраница 73

Где ее мать?

Бекка позвала Эллисон и, не получив ответа, побежала по коридору. Стоны раздавались уже со всех сторон, мучительные, бессильные, пока…

– Привет, Ребекка.

Глава 29

Бекка подскочила, вся в поту, тяжело дыша, с неистово забившимся сердцем. Нет, это не мама. Кто-то другой.

Он все-таки пришел. К ней. Не к отцу. Сюрприз, но не такой уж большой. По крайней мере для нее.

Она попыталась собраться с силами. Ей они понадобятся.

– Привет, Ребекка, – повторил он, подступая ближе.

– Ты не можешь быть здесь! – воскликнула она. Ему снова удалось обмануть охрану. Он и в самом деле блестящий стратег! Она в этом и не сомневалась.

– Почему же? Я вполне способен проникнуть даже сквозь замочную скважину. Я облачко дыма, скользящая тень, лучик света. Обожаю любоваться твоим испуганным лицом. Вслушайся, твой голос дрожит от страха, и мне очень это нравится. Кстати, попробуй шевельнуться, и я перережу твою куриную шейку.

Бекка ощутила холод металла у горла и замерла.

– Мы знали, что ты придешь, – прошептала она. Он тихо рассмеялся, и ее кожу обдало его горячее дыхание.

– Еще бы! Конечно, ты ждала, что я тебя найду! Я всемогущ, Ребекка, и не твоему глупому отцу со мной тягаться! Вот тому очередное доказательство! Я сумел отыскать его логово, и пуф… как теплый ветерок, ворвался сюда. Ты и твой подонок-отец проиграли. Сейчас мы с тобой пойдем в его спальню. Разбудишь его, когда я подойду ближе. Хочу, чтобы он видел, как я перережу тебе шею. Хвастуны-федералы, расставленные по всему дому, ничего не могут со мной сделать. А ведь я всего лишь воспользовался тем огромным дубом, что растет у самого дома. Один прыжок, не выше чем на шесть футов, и я на крыше, а уж там легче легкого открыть люк, что ведет на чердак. Никто меня не увидел. Да и ночь выдалась темная. Дураки, все вы жалкие дураки! Ну, вставай, пошевеливайся!

Она молча подчинилась. Странное спокойствие охватило ее. Продолжая прижимать Бекку к себе и держа нож у ее горла, он распахнул дверь спальни и подтолкнул пленницу в коридор.

– Последняя дверь направо, – инструктировал он. – Шагай вперед и не вздумай дергаться. Старые напольные часы пробили час.

– Открывай, – приказал он. – Медленно, тихо. Вот так.

Дверь подалась без единого звука. В ванной горел ночник. Все шторы раздвинуты; зыбкий лунный свет проникал в комнату через окна балкона. Кругом все тихо.

– Вставай, подлая тварь! – негромко велел он.

Ни малейшего движения, словно постель пуста. Бекка услышала, как участилось его дыхание. Лезвие ножа вжалось в ее кожу чуть сильнее.

– Только открой рот, Ребекка, и твоя кровь зальет весь пол, – прошипел он и неожиданно завопил едва ли не в полный голос:

– Томас Мэтлок! Ты где?

– Я здесь, Кримаков.

Маньяк резко развернул Бекку лицом к Томасу, стоявшему в дверях ванной со скрещенными на груди руками. Несмотря на поздний час, тот был полностью одет.

– Тебе давно пора быть здесь, – безмятежно продолжал Томас, не сводя глаз с ножа. – Оставь ее в покое. Я долго ждал тебя. Даже предположил, что ты струсил, поджал хвост и убрался куда подальше.

– О чем ты? Я ни минуты не медлил, добрался сюда так быстро, как только мог. Как я уже говорил Ребекке, все твои способы зашиты попросту смехотворны.

– Убери нож и отпусти ее. Ты добрался до меня. Она тут ни при чем.

– Еще рано. И не натвори глупостей, не то я перережу ей глотку. Но ей еще рановато умирать.

Томас заметил, что маньяк одет во все черное – от лыжной шапочки, закрывавшей лицо, до перчаток.

– Ты проиграл, – хладнокровно сообщил Томас. – Мог бы и не напяливать маску. Вот уже четырнадцать часов, как мы ждем твоего появления.

* * *

– Он меня не видит, – тихо проговорил Адам в наручную рацию. – Я лишь тень в углу балкона. Но пристрелить его невозможно. Он взял Бекку в заложницы и держит нож у ее горла. Я не хочу идти на риск. Томас отвлекает его разговорами. Все под контролем.

Мысленно он молился, чтобы его слова оказались правдой.

– Следи за ним, – приказал Гейлан Вудхаус. – Как только он шагнет к Томасу, непременно ослабит хватку, отвлечется, и тогда твоя очередь.

– Дьявол, – процедил Адам, – ублюдок вытащил пистолет. Похоже на «кольт-компакт» сорок пятого калибра. Он целится в Томаса. Господи!

Он сжался, приготовился стрелять, повторяя про себя: «Отпусти Бекку, сволочь! Только поверни голову!»

* * *

– Включи лампу на тумбочке, Мэтлок.

Томас неспешно прошествовал в спальню, нажал на кнопку и выпрямился.

– А теперь стой смирно. Шторы раздвинуты, наверняка где-то сидит снайпер, и я не желаю подставляться. Ничего, если он спустит курок, попадет прямо тебе в голову, Ребекка.

– Я ожидал встретить своего старого врага, – заметил Мэтлок, – но это не он. Василий до тебя не дотянул. Ты еще страшнее, чем он. Смертельно опасный выродок, его собственное порождение. Думаю, он на совесть промыл тебе мозги, но увидев, в кого ты превратился, ужаснулся. Понял, что выпустил на волю неукротимое, адское, ненасытное зло, поэтому и держал тебя подальше от своей новой семьи. Вероятно, опасался, что ты отравишь ядом его дом и невинных людей. Снимай маску, Михаил, нам известно, кто ты.

На какое-то мгновение воцарилась мертвенная тишина.

– Дьявол! – взорвался Кримаков. – Ты не можешь ничего знать! Никто ничего не знает обо мне! Я не существую! Все записи обо мне давно уничтожены. У Кримакова не было сына! Я предусмотрел все! Это невозможно!

– Как видишь, возможно. Хотя КГБ и пытался сделать тебя невидимкой, чтобы защитить, нам удалось все о тебе раскопать.

– Будь ты проклят! Немедленно задерни шторы.

Томас повиновался, понимая, что теперь Адам не видит, что происходит в комнате.

– Сними маску, Михаил, – повторил он. – У тебя дурацкий вид. Как у мальчишки, играющего в гангстеров. Подумаешь, какой ниндзя нашелся!

Взбешенный Михаил, дернувшись от оскорбления, неловко стащил маску и грубо оттолкнул Бекку. Та отлетела к кровати. Томас поймал ее, притянул к себе, но она высвободилась и села на постель, поджав колени к подбородку.

Впервые Томас увидел своего неуловимого врага. Ничего не скажешь, сходство с Василием есть. Те же высокие острые скулы, широко расставленные глаза, стройная фигура. Только безумные черные глаза унаследованы от матери. Томас до сих пор помнил эти распахнутые невидящие глаза, устремленные в пустоту.

Бекка поняла, что план Михаила провалился. Он ожидал потрясения, думал нанести им удар, а они выбили оружие у него из рук. Немного оправившись, он надменно произнес:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация