Книга Чёрный алтарь, страница 42. Автор книги Лаванда Риз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чёрный алтарь»

Cтраница 42

— Я не буду против! — неожиданно вмешался подошедший Орланд. — Более того я хочу расторгнуть эту смешную помолвку. Освободить её, учитывая то, что Мариэль была против и ситуация тогда сложилась некрасиво исключительно по моей вине. Сегодня я объявлю, что мы не можем быть парой, так как Мариэль покидает Охию и отправляется в далёкий край.

Лорд Орланд повернулся и сдержано обратился лично к Джону:

— Надеюсь, что ты увезешь её очень далеко, и она больше не вернется! Это важно, сделай именно так, ведь ты любишь свою сестру, — учтиво им поклонившись, не желая давать дальнейших разъяснений своего решения, он поспешил удалиться.

Ваас подождал пока Орланд отойдет подальше, и удивленно произнёс:

— Не могу поверить, что он это сделал! А я уж думал, что мне ради этого придется сразиться с ним в поединке! Орланд отпустил Мариэль и сам признался, что поступил тогда, мягко говоря, нехорошо?! Что-то новое! Да, седьмой лорд тяжелый человек и правильно, что теперь Мариэль не будет с ним связана помолвкой. Но! — Ваас сделал многозначительную паузу. — Я не отпускаю вас насовсем! Ее, по крайней мере. Мариэль теперь охийка, здесь её дом, её поместье будет ждать её. Вы можете попутешествовать несколько месяцев, а затем должны вернуться. Иначе я выдвину Дивам претензии о похищении!

— Может, ты мне расскажешь как так вышло, что моя сестра считалась невестой этого мрачного типа? — впервые за этот вечер Джон стал серьёзным.

— А разве Мариэль тебе не рассказывала? — замялся Ваас, отводя взгляд.

— Она сказала, что не желает об этом говорить.

— Вот, — Ваас хлопнул его по плечу, — Значит, нужно уважать её желание. Не хочет — не надо. Ну, прости, мне пора кое-что обсудить с отцом! — и будущий лорд удачно ретировался, радуясь, что пришлось избежать этих неприятных и пикантных разъяснений и последующего выяснения отношений с седьмым лордом.

Глава 11

Орланд нашел Мариэль и, дождавшись окончания танца, отвёл её в сторону:

— Ну что, ты счастлива, что твой ненаглядный брат везет тебя в Дивы?

— А разве Ваас уже дал своё согласие?!! — удивившись, радостно воскликнула она.

— И не только он. Сейчас я обрадую тебя ещё больше, красавица! Я разрываю нашу помолвку и намерен объявить об этом при всех. Больше нас ничего не связывает, я освобожусь от тебя, а ты от меня. Можешь ехать куда захочешь, тебя ждет такая долгожданная свобода. Лучше я возьму себе в жены настоящую охийку, так будет даже правильней. Смотри сколько их кругом! Любая с радостью согласится на помолвку со мной, — с большой долей сарказма в безрадостном голосе, проговорил Орланд, глядя на неё каким-то пустым и безразличным взглядом.

— Ха! …Поздравляю! — Мариэль в замешательстве запнулась, его слова почему то по настоящему сделали ей больно. — Теперь ты снова завидный жених, смотри, выбирай не спеша, чтобы потом не жалеть! А как же наша маленькая проблема? — она нахмурилась.

— Я подумал об этом. Это всё просто решается. Мне уже двадцать пять, а я всё еще жив и прекрасно себя чувствую. Ты приготовишь побольше своих снадобий и оставишь Зусу распоряжения как ими пользоваться. Он сам будет помогать мне. Вот и всё, моя милая ведьма.

— Прекрасно! Я просто счастлива! А ты сволочь, Орланд! — Мариэль со злостью отвернулась от него, какая-то непонятная обида до слёз сдавила грудь.

Эта обида спряталась глубоко в душе, так глубоко, что даже не мешала ей радоваться их с Джоном предстоящей поездке и всю ночь веселиться и танцевать, не думая об Орланде и не ища его глазами в переполненном зале. Только когда Мариэль, наконец, осталась одна, её обида выбралась наружу, наполняя слезами грустные васильковые глаза.


Через три дня они с Джоном приехали прощаться с Ваасом, который устраивал охоту на озёрах на водоплавающую птицу. У него собрались лишь некоторые его знатные друзья и лорды, среди которых, конечно же, был Орланд. Мариэль специально дождалась этого дня, чтобы передать ему лекарства, хотя Джон уговаривал её уехать намного раньше.

Будущий наследник окинул их братским взглядом.

— Смотри, Джон ты обещал вернуться! И будьте осторожны. Не переживай, Мариэль, я присмотрю за твоим поместьем, твои слуги будут ждать тебя в твоём доме. — Ваас хлопнул Джона по плечу и обнял на прощание.

Мариэль подошла к Ваасу, провела рукой по изуродованной шрамом щеке и ласково улыбнулась:

— А ты смотри, не натвори опять чего-нибудь такого, пока меня не будет. Будь и ты осторожен. До встречи! — она посмотрела на других охийцев и вежливо попрощалась, — Всего хорошего вам благородные господа! До свидания, Нил! Орланд… можно тебя на пару слов?

То, что она позвала седьмого лорда, который несколько дней назад расторгнул их помолвку, очень заинтриговало охийцев, даже Вааса.

Вдвоём они отошли подальше к лошадям, провожаемые любопытными взглядами.

Мариэль набрала побольше воздуха и посмотрела на Орланда, который в этот раз не успел спрятать печаль в своих глазах. Почему-то говорить было трудно.

Она отвязала сумку от своего седла и протянула ему:

— Здесь всё на несколько месяцев, все, что может понадобиться. Там записка для Зуса, я расписала всё подробно, вы поймёте. Потом я вернусь, и буду помогать тебе дальше. До встречи, седьмой лорд! — сказала она, а сама подумала, «Какая я всё-таки дура, ещё немного и я расплачусь из-за этого грубияна». Их руки соприкоснулись, когда он взял сумку. Он умышленно коснулся её. И она это заметила.

— Мариэль, — прошептал Орланд, на секунду закрывая глаза, сглотнув тяжелый ком в горле. Девушка ясно ощущала, что его что-то мучает и ему трудно говорить.

— Мариэль, я хочу попросить тебя ещё кое о чём, — он взглянул ей прямо в глаза. — Я причинил тебе много боли и зла, вёл себя как последняя скотина, мерзко и недостойно. …Прости меня. Знаю, что не заслуживаю его, но очень прошу тебя. А ещё, кажется, я должен сказать тебе спасибо, — Орланд, кусая губы, попытался улыбнуться.

В глазах Мариэль блеснули слёзы, а внутри горело желание броситься ему на шею:

— Я …такая ненормальная, что …уже десять раз оправдала тебя. …Я прощаю, Орланд. Но, …я всё равно не понимаю. У меня какое-то дурное предчувствие. Мне тяжело. Одновременно я хочу уехать и …хочу остаться, — прошептали её дрожащие губы, а глаза всё ловили этот темный ускользающий взгляд. Орланд в смятении шумно вздохнул и быстро подхватив её на руки, усадил в седло:

— Нет, ты уедешь и всё забудешь. Прощай, … Мариэль! — он долго всматривался в её лицо, а потом резко развернулся и ушел не оглядываясь. Он не оглянулся даже тогда, когда Гром жалобно заржал ему вдогонку.

Джон ехал и весело болтал, тем не менее, продолжая бросать подозрительные взгляды на сникшую и мрачную сестру. С собой они взяли минимум вещей, чтобы лошади налегке могли быстрей передвигаться. Поэтому их путешествие было больше похоже на длительную прогулку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация