Книга Стена тишины, страница 31. Автор книги Трейси Бьюканан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Стена тишины»

Cтраница 31

Эта дилемма рвала ее на части.

— Вы только посмотрите, кто тут у нас, — раздался чей-то голос. Обернувшись, они увидели, что за ними наблюдают детективы. Кроуфорд шагнул вперед и сел на корточки возле Грейс. — Вы нас очень напугали, юная леди.

Девочка подняла на него глаза, полные слез.

— Она через многое прошла, — сказала Мелисса, гладя волосы Грейс. Из-за деревьев стали выходить люди.

— Она здесь! — закричал кто-то. — Грейс здесь!

— Энтузиазма им не занимать, верно? — сказал детектив Кроуфорд своей коллеге, глядя на жителей поселка. — Сомневаюсь, что они хоть что-то упустят. Я начинаю думать, что наши лучшие союзники на пути к спасению вашего мужа это жители «Лесной рощи».

Мелисса смотрела в знакомые лица людей, собиравшихся на опушке. Ее друзья и знакомые широко улыбались, с облегчением видя с ними Грейс. Среди них были люди, которым она доверяла всю свою жизнь, но в одном детектив был прав. Они были его лучшими союзниками… и по этой же причине — ее самой большой угрозой.

Она посмотрела на детей. Если кто-то из них ударил ножом Патрика, то вот они — люди, от которых ей придется спасать собственных детей.

Глава восемнадцатая

Группа сообщества жителей «Лесной рощи» на фейсбуке.

Пятница, 19 апреля 2019 года, 21.05.


Грэм Кейн:

Отличные поиски, ничего не скажешь. Хотя кто-то умудрился отыскать банку от конфет 1870-го года. Может, за нее удастся что-то получить?


Ребекка Файн:

Вообще-то мы нашли Грейс, разве нет?


Белинда Белл:

Вы же понимаете, очень странно, что девочка вот так взяла и пропала. Поиски, конечно, в любом случае ни к чему бы не привели. Давайте смотреть правде в глаза. Я думаю даже, что от собрания и то было больше толку. У меня чутье на такие вещи, и тут что-то явно не так.


Грэм Кейн:

Я понимаю, что имеет в виду Белинда. Очевидно, полиция думает, что это сделал тот, кто знаком с Патриком. И разве неудивительно, что наш лесной рейнджер не участвовал в поисках?


Томми Милехам:

Я тоже заметил, что Райана Дэя не было, Грэм. Что вы говорили о ссоре между Райаном и Патриком, так, Эндрю Блейк?


Эндрю Блейк:

Рене из аптеки сказала мне, что слышала, как они прошлым летом ссорились в лесу. Она сообщила об этом полицейским. Те пришли ее допрашивать, но были не слишком заинтересованы.


Дебби Лампард:

Не могу представить, чтобы Райан причинил кому-то боль.


Имон Пайпер:

Да вы что? От него улыбки не дождешься.


Ребекка Файн:

А, ну да, это повод записать его в маньяки. Неулыбчивый ассасин.


Грэм Кейн:

Сарказм это низшая форма остроумия, Ребекка. Райан всегда был странным, только и делал, что прятался в лесу. Видели бы вы его в детстве, когда он бегал по лесу, как волчонок, и рычал на всех, кто выгуливал там собак.


Белинда Белл:

Мелисса тоже такой была, пока не перебралась к Байеттам. Маленький Тарзан в юбке.


Эндрю Блейк:

Да, и она очень дружила с Райаном в детстве. Бьюсь об заклад, Мелисса знает больше, чем рассказывает, язык тела говорит за нее. Я всегда чую подвох в таких делах. Видимо, сказывается навык.


Китти Флетчер:

Навык чего? Вы имеете в виду шестинедельный курс спортивного ориентирования, Эндрю? Эта женщина просто в шоке! Ради всего святого, оставьте ее в покое.


Дафна Петерсон:

И Райана тоже. Мы все знаем, почему вы вечно тычете в него пальцем. Вы все еще беситесь, что он выставил вас идиотом, когда вы в том году надрались до чертиков и полезли на дуб. Чудовищное неуважение, учитывая, что случилось с матерью Мелиссы возле этого дуба.


Эндрю Блейк:

Хватит это вспоминать! Я просто хотел проверить состояние дерева. И, не будь у меня больного колена, я надрал бы Райану задницу!


Джекки Шиллингфорд:

Успокойтесь, ребята, у Байеттов хватает проблем, и им меньше всего нужно, чтобы все обсуждали их и ссорились. Андреа Купер, мне кажется, этот пост нужно удалить.


Андреа Купер

Удалять я его не буду, я за свободу слова. Но комментарии ЗАКРЫТЫ!

Глава девятнадцатая

Суббота, 20 апреля 2019 года, 07.45.

На следующее утро Мелисса проснулась с необычным ощущением решимости. Одевшись и проверив сообщения от Билла, который провел ночь у Патрика, она направилась в комнату на чердаке и тихонько постучала в дверь. Сонный голос Льюиса ответил «Да?». Войдя, Мелисса увидела, что он играет в какую-то игру на телефоне, а девочки еще не проснулись.

— Плохо спалось? — спросила она.

— Когда это мне хорошо спалось? — вздохнув, ответил Льюис. У него всегда были проблемы со сном, с самых ранних лет. Мелисса даже советовалась со специалистом, перепробовала все возможные снотворные, но ничего не помогало. Теперь Льюис утверждал, что уже привык, а Мелисса привыкла к тому, что он по ночам шатается по дому. Теперь она смотрела на него — по-настоящему пристально смотрела — и видела, как он измучен. Его карие глаза налились кровью, а красивое лицо осунулось.

— Вообще даже хорошо, что девочки еще спят, — сказала Мелисса, подходя к его кровати и садясь рядом.

— Нож, — еле слышно спросила она. — Где ты его спрятал?

Льюис нахмурился:

— Зачем это тебе?

— Я его перепрячу. Как следует…

Он отложил телефон и сел, выпрямившись:

— Правда? Куда?

— Тебе не нужно знать. В надежное место, поверь мне, — указала она на деревья. — В этом лесу я провела все детство, не забывай это. Еще бы мне не знать все надежные места здесь!

Льюис, казалось, колебался, и она взяла его за руку:

— Позволь мне помочь тебе. Я точно знаю, что дома его хранить не стоит.

— Но ты сама сказала, что дом охраняется полицией. Как ты достанешь нож?

— Я найду способ.

Льюис сглотнул и тоскливо посмотрел на спящих сестер:

— Ладно. Он под раковиной, в щели между встроенными ящиками, где мы в том году нашли дохлую мышь, когда начало вонять.

Мелисса кивнула. Это было в самом деле надежное место. Достаточно надежное, чтобы полицейские ничего не нашли… пока не нашли. Но если они додумаются отодвинуть ящики, то сразу наткнутся на этот тайник.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация