Заклинания я знаю, что людям неведомы, —
Даже знатным и женам князей.
Имя первому: помощь – помочь оно может
От обид, и скорбей, и забот.
………………………………………………………
И второе я знаю, тем людям полезное,
Что причастны искусству врачей.
Знаю третье я также, которым возможно
Врага волшебством оковать:
Иступиться заставлю оружье противника,
Не сможет разить его меч.
Мне известно четвертое – если мне свяжут
Гибкие члены враги:
Прошепчу я заклятье и буду свободен —
Узы снимутся с рук
И веревки с ног.
Знаю пятое я против стрел легкоперых,
Что недруг направит на рать;
Как бы живо ни мчалась – стрелу задержу я,
Едва лишь увижу ее.
Шестое известно мне – против кореньев,
Которыми вздумает враг мне вредить:
Мой недруг лихой, мою ненависть вызвавший,
Пострадает сам раньше, чем я.
Мне известно седьмое – пожар им уйму я,
Если вспыхнет чертог, еще полный гостей.
Как ни силен огонь, я смогу загасить его,
Слово мощное против пожара скажу.
Мне восьмое известно – немалую пользу
Принесло бы всем людям оно:
Если распря меж храбрыми вдруг разгорится —
Можно им мир водворить.
Мне известно девятое: в море шумящем
Мой корабль сохранит мне оно.
Усмирю ворожбою я бешенство бури,
И вернется волнам тишина.
Мне известно десятое – ведьмам на гибель,
Что по воздуху мчатся в ночи.
Околдую их так, что потом не вернуться
Им в жилища свои
И в обличья свои.
Я знаю одиннадцатое – для боя:
Я с ним провожаю в сраженья друзей.
Я в щит прокричу пред началом сраженья —
И здравыми храбрые прянут на брань,
Воротятся здравыми с бранных полей,
Все безбедно прибудут домой.
Я знаю двенадцатое – чтобы снялся
Повешенный с ветки мертвец:
Я чертить буду руны, их резать и красить —
И с дерева мертвый сойдет,
И со мною начнет говорить.
Я знаю тринадцатое – оно нужно,
Когда освящают младенца водой:
Заворожу я от смерти в сраженьях —
Сколько бы в бой ни ходил он, в бою не падет.
Я владею четырнадцатым: перечту я
Всех небесных свободно, чтоб людям их знать.
Имена назову я всех асов и альфов —
Это может лишь мудрый иметь.
………………………………………………………
Я владею пятнадцатым; в доме у Деллингра
Пел его Тйодрэрир, карл искусный;
Асам мощь придавал он и карлам отвагу,
Мудрость вещую богу богов.
Я владею шестнадцатым; им я склоняю
Равнодушную деву к любви;
Околдую я чарами душу красавицы,
Изменю ее помыслы все.
Я владею семнадцатым: им охраняю я
От измены красавицы милой себя.
Все семнадцать заклятий, что назвал я,
Лоддфафнир, Будут век неизвестны тебе.
Хоть на благо себе ты услышал бы их и на пользу запомнил,
На счастье себе научился бы им.
Восемнадцатое заклятие я знаю,
Ни мужам я, ни женам о нем не скажу.
Всех ценнее то знанье, что знаешь один ты:
Я этим заветы свои заключу.
Той лишь разве откроюсь, с кем ложе делю, —
Или той, кто сестра мне родная.