Наконец мне соорудили сложную прическу с вплетенными беленькими цветочками и сверкающими как слеза кристаллами. На лицо нанесли тонну косметических средств, но, что удивительно, они практически не ощущались. Затем облачили в белое кружевное белье, которое и в моем мире могло бы удивить мужчину. И финальным аккордом стало свадебное платье, которое мне помогали надеть человек шесть, не меньше.
— Карменсита! — всплеснув руками, Габриела прослезилась, оценивая плоды своих трудов, — какая же ты красавица… Ну же, посмотри на себя! Нравится?
С замиранием сердца я подошла к зеркалу и застыла, прикипев к собственному отражению.
Даже не представляла, что оно будет таким необычайно прекрасным! Ослепительно-белоснежное с расшитым мерцающими причудливыми бликами камнями корсетом. Многослойная из невесомой материи юбка волшебно струилась в пол и растекалась длинным шлейфом. Элегантные сетчатые перчатки до локтей мерцали в преломлениях света. На голову воздушной вуалью опустилась фата.
На миг потеряла дар речи. Такую красоту можно было увидеть разве что на обложках журналов. Точно, как с картинки сошла! Едва не прослезилась, вспоминая ту позорную церемонию бракосочетания с бывшим мужем. Будто сбылась сейчас тайная девичья мечта, и сердце согрелось, в душе потеплело. Казалось бы, что еще женщине для счастья надо?
Поджав губы, тяжело вздохнула и дала себе обещание, что в этот день не буду вспоминать о прошлом и думать о делах. И правда, мне нужно немного расслабиться и получить удовольствие от торжества в мою честь.
— Потрясающе, — с искренней улыбкой посмотрела на свекровь. Хорошая она все-таки женщина. Простая, несмотря на аристократическое происхождение.
Она было кинулась меня обнять, но сдержалась, чтобы не смять фату. Просто одарила жестом, будто пылинки с меня смахнула и раскрыла кружевной веер. Замахала им у лица. Свекрови тоже очень шло элегантное нежно-розовое платье и шляпка с вуалью на пол лица.
— Как же я рада, Кармен, что ты станешь частью нашей семьи. Моему сыну повезло. Знаю, вы будете очень счастливы вместе, — запричитала на надрыве чувств.
Раздался стук в дверь, и я обернулась. Прислужница впустила в комнату Мортимера.
Парень выглядел отлично! Словно и не было магической болезни. Румянец на щеках, горящие глаза и широкая улыбка. Темно-синий фрак с бутоньеркой, начищенные туфли.
— Сестренка, какая же ты у меня красивая, — отвесил комплимент и подошел ко мне. Подставил локоть. — Для меня честь вести тебя к алтарю вместо отца, — немного с грустью произнес. — Готова?
Я коротко кивнула, набрала полную грудь воздуха и зацепилась за руку кузена. Мы повернулись в сторону распахнутых дверей и медленно пошли вперед. За мной семенила прислуга, постоянно расправляя шлейф. Я почувствовала себя настоящей королевой. А когда вышла в холл, вообще в зобу дыхание сперло от волнения, граничащего с удовольствием.
Габриела постаралась на славу! Дом невозможно узнать! Лестница, ведущая к выходу, утопала в белых цветах. Ковровые дорожки усыпаны нежными лепестками. Приглашенная небольшая кучка гостей выстроилась вдоль прохода. На меня смотрели с восхищением. Восторгались красотой, хлопали. А у меня ноги сделались ватными. Ступала вперед, как во сне. В прекрасном, сказочном сне, где Золушка становится принцессой, пусть и всего на один день.
И я наслаждалась величием момента. Шла с гордо поднятой головой уже под лучами ясного солнца к огромному, шикарному алтарю, где меня ждал жених.
Он смотрел на меня так пронзительно, что сердечко забилось чаще, как у маленькой девчонки, в теле которой я пребывала. Смотрел и смотрел, не отводя взгляда. Очаровательно улыбался и с нетерпением ждал, когда подойду ближе, и Морти передаст меня ему.
Адриан протянул руку, и я аккуратно вложила в нее ладонь, поднялась на постамент и повернулась лицом к жрецу в светлой мантии.
Наши с женихом пальцы сплелись, тепло и трепет разлились по телу. В ушах зазвенело от волнения, и я почти не разобрала слов священника. Очнулась в тот миг, когда он обратился к Адриану:
— Адриан Лигерд, согласны ли вы взять в жены Кармен Хейден? Оберегать, заботиться и любить супругу до конца своих дней?
Он повернулся, посмотрел мне прямо в глаза и четко произнес:
— Да.
Волна жара накрыла с головой, по коже пробежали приятные мурашки.
— Кармен Хейден, согласны ли вы взять в мужья Адриана Лигерда? Оберегать, заботиться и любить супруга до конца своих дней?
— Согласна, — произнесла, не раздумывая, нежась под прицелом его зеленых глаз.
— Силой Единого благословляю этот брак, — вскинул жрец голову и руки к небесам. — Да хранит ваш союз Единый! Объявляю вас мужем и женой! Можете обменяться символом вашего единения — кольцами, — поднесли нам подушечку с украшениями и Адри потянулся к кольцу.
Подрагивающей рукой надел на безымянный палец обручальное колечко, и я в точности повторила ритуал.
— Можете скрепить связь поцелуем.
Адриан бережно откинул фату, захватил в плен ладоней лицо и заглянул в глаза. Прикрыв веки, потянулся к моим губам.
Этот трепетный поцелуй вызвал странные чувства. По телу прошлась теплая волна, будто внутрь проникла магия Адриана и заполонила каждую клеточку. Я опомниться не успела, как все закончилось, и теперь уже муж выдохнул прямо в губы:
— Ты сводишь меня с ума, Кармен. С нетерпением жду того момента, когда ты станешь полностью моей, — невесомыми движениями поправил мою фату, будто специально касаясь оголенных плеч и рождая в моем теле трепет.
Я хотела бы ответить что-нибудь язвительное на тему фиктивности нашего брака, но почему-то слова застряли в горле. Все было так удивительно, что не хотелось портить волшебство момента циничным напоминанием о договоре.
— Дамы и господа! — Адриан приобнял меня за талию и развернулся к гостям, — позвольте представить вам мою жену леди Кармен Лигерд.
После его слов, которые послужили сигналом к действию, полилась нежная музыка, под аккомпанемент которой мы спустились к родственникам и немногочисленным друзьям. Откуда-то сверху на нас посыпались зернышки риса и лепестки белых роз. Первыми нас поздравили родители Адриана, затем настал черед Мортимера, Энджеральда и Кайриза с Раймоной. За слуг я была благодарна Габриеле, ведь эти двое стали по-настоящему родными, членами семьи. Однако они прекрасно понимали, что им не место среди знати, а потому сразу удалились. А вот дальше…
— Кто этот человек? — обратила внимание на одетого по моде невысокого мужчину, стоящего поодаль от остальных. В руках он держал ромбовидный кристалл, через грани которого во все стороны расходились радужные магические лучи. Поначалу я приняла их за солнечные, а сейчас отчетливо видела, что это не так.
— Ну, — хитро улыбнулась Габриела, — торжественная часть завершена, теперь настала часть официальная. А этот человек здесь находится по моей просьбе. Берт Люмар — маг-иллюзионист, и он увековечил столь знаменательное событие в вашей жизни на магический кристалл. Идемте же, дети мои! Гости нас уже заждались.