Грант поднял обреченный взгляд на своего адвоката. Жизнь двадцатидвухлетнего Гранта Гарсиа была на пути к славе и глобальным переменам в области психологии. Он, будучи совсем юным парнем, отличился невероятной сообразительностью в своем учебном заведении. Его новые идеи были восприняты преподавателями как глупые и совершенно неуместные. Но молодой психолог заставил каждого замолчать, применив новые технологии на практике. Его подход к пациентам отличается от стандартного лечения. Всё бы хорошо, если бы его не обвинили в убийстве и не заперли в этой гнилой тюрьме.
Сегодня первый день пребывания здесь. Впереди пожизненный срок и безмерно много времени на то, чтобы прокручивать в памяти каждый день своей жизни. Каждый чертов день.
– Вы сделали всё, что могли, – голос Гранта слегка дрожал, хотя молодой парень пытался держаться храбро. Его ожидает знакомство с сокамерниками и давними авторитетами этого пропитанного негативом заведения. Одна лишь мысль бросает в дрожь.
– Филипп Торес обвинил тебя в убийстве своей жены, – проговорил адвокат. – Я найму детектива, пусть он сам расследует это дело, раз ты говоришь, что не делал этого.
– Я не убивал его жену! – прошипел Грант сквозь зубы в очередной раз повторяя одно и тоже. – Я и пистолет никогда не держал, о каком убийстве может идти речь, мистер Смит?
– Прости, я понимаю твою злость, – спокойно сказал адвокат. – Это какая-то подстава.
– Именно. Мне просто не было смысла трогать его жену. Зачем мне убивать её? Я окончил университет, нашел отличную работу, даже успел прославиться, но какой-то чертов сукин сын решил обвинить меня в убийстве?! – Грант сжал руки в кулаки. – Как я могу быть связан с таким жутким поступком? Я не убийца.
– Спокойно. Я верю тебе.
– Время, – холодно бросил надзиратель, опуская взгляд на заключенного парнишу.
– Ничего не бойся, Грант, – громко проговорил адвокат, когда его клиента начали выводить из помещения. – Не дай им себя сломить! Я вытяну тебя отсюда! Потерпи.
***
Наше время
Одри посмотрела на отца, который сидел напротив и нервно крутил ручку. Билл с трудом поднял взгляд на дочь и тихим, слегка дрожащим голосом начал излагать свои мысли:
– Мы должны избавиться от Блокады. Бандиты продолжают следить за тобой, милая.
Одри тяжело выдохнула, грустно улыбнувшись:
– Мы ничего не можем сделать.
– Можем.
Заинтересованная Одри приподняла брови, позволяя отцу закончить начатое.
– Сегодня мы проведем операцию и поймаем одного из этих уродов. Мы заставим его говорить о Хардмане. Когда я его поймаю, Блокада рухнет. Поверь мне, милая, Доминик очень важная персона в этой группе преступников.
Одри расплылась в улыбке, готовая вскочить и изо всех сил обнять отца.
– Но… – начал Билл. – Чтобы план осуществился, нужно сделать тебя приманкой.
Одри медленно опустила взгляд. Стоило отцу сказать лишь одну фразу, и улыбка дочери в один миг исчезла. Одри не готова снова стать целью Блокады, даже если будет окружена полицейскими. Это означает лишь то, что былые, ещё незажившие раны, снова будут кровоточить. Стоило лишь увидеть того байкера, и у неё случился срыв, она готова была и плакать, и кричать. Был бы в её руках пистолет, Одри, не задумываясь, убила бы одного из тех подонков. Теперь отец хочет, чтобы она снова встретилась со своими страхами?!
– Нет, – прошептала Одри после длительной паузы. – Должен быть другой выход, чтобы поймать его.
Билл отчаянно замотал головой:
– Милая, другого выхода я не вижу. Тебе нечего бояться, обещаю, что…
– Я боюсь даже засыпать. В страхе увидеть во сне их, – начала Одри в попытке не дать отцу подвергнуть её такой пытке. – Разве так сложно понять это?
Билл кивнул головой в знак согласия:
– Я всё понимаю. Но хочу сделать лучше. Они больше не станут преследовать тебя. Стоит лишь один раз потерпеть.
Одри насупила брови, бросив взгляд в другую сторону.
– Мистер Гарсиа согласился быть рядом с тобой.
Девушка резко подняла глаза, уставившись на лицо отца. Он только что упомянул Гранта или она ослышалась?
– Что? Значит, вот о чем ты вчера хотел с ним поговорить.
– Да, и он одобрил мой план, – быстро проговорил Билл, давая понять, что всё не так плохо, как кажется на первый взгляд. – Поверь мне, если бы твой психолог сказал, что это будет для тебя сложно или приведет к печальным последствиям, я бы отменил всё.
Одри улыбнулась, без особой радости, скорее её вид выражал глубокую обиду:
– Грант Гарсиа сумасшедший! Как он мог позволить это? Он ведь видел мою реакцию на того типа из кафе. Зачем он согласился на это?
– Одри, милая, он специалист, и мы должны ему верить. Если он говорит, что твое состояние позволяет участвовать в этом, значит, так оно и есть. Не нужно переубеждать себя в том, что ты ещё не готова, – сказал Билл, вкладывая в свои слова лишь хорошие намерения.
Одри посмотрела в добрые глаза своего отца. Он всем сердцем хочет помочь ей. Его единственным желанием всегда было и будет благополучие дочери. Сейчас он разрывается между её страданиями и поимкой людей, которые ей их доставили.
– Ладно. Если ты и мой очень странный психолог так решили, то пусть будет по-вашему, – проговорила Одри, не в состоянии придать своему голосу хоть немного бодрости.
***
Перед тем, как выйти за порог, Одри обернулась, чтобы помахать папе. Она покидала дом, вспоминая несколько молитв. Пусть сегодня всё будет так, как должно было быть уже давно. Поймают негодяя из Блокады, узнают информацию о том, где их лидер, и, в конце концов, разрушат всю эту банду, оставив от них лишь пыль.
Девушка отвела недовольный взгляд от кабриолета, подъехавшего к самому порогу. Если бы не дурацкая игра, придуманная Грантом, она бы снова начала называть его мистер Гарсиа. Какой друг так искусно может подставить? Он явно не может быть ей другом.
– Солнышко обиделось, – послышался насмешливый голос Гранта.
Одри резко перевела непонимающий взгляд на своего психолога. Он только что назвал её солнышком? Из его уст всё звучит вызывающе, особенно подобные прозвища.
– Не называй меня так! – бросила Одри, резко схватившись за ручку дверцы машины в попытке быстро и пылко открыть, что смотрелось смешно, когда она несколько раз подергала ее вперед и назад.
Грант потешался, наблюдая эту картину. Протянув руку, он легко открыл дверь. Эффектное яростное представление Одри потерпело крах.
– Не стоит так злиться, – проговорил Грант, как только она уселась и отвернула голову в другую сторону. – Уверяю, ты готова посмотреть своим страхам в лицо, – соврав без зазрения совести, он нажал на газ.