Книга Люк Грей и Книга Жизней, страница 61. Автор книги Радмила Богданова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Люк Грей и Книга Жизней»

Cтраница 61

– Тогда идемте вниз.

Спустившись одним пролетом ниже, они вошли в большое помещение.

– Мы ведь только что вышли из этой залы, почему мы снова в ней очутились? – удивленно спросил Драго.

– Нет, это другая зала, просто как две капли воды похожая на ту, – пытался объяснить Вуди.

Люк с Корсом подошли к камину, открывая знакомый портал.

– Ну что ж, прошу всех за мной.

Бесстрашная команда вновь оказалась на золотистом песчаном берегу. Темное, затянутое тучами небо казалось зловещим. Море было неспокойным.

– Узнаю это место, – промолвил Корс, высыпая песок из обуви.

– Зачем мы здесь? – поинтересовался лепрекон.

– Снова приближается проклятый шторм. Что ты задумал, брат? – спросил Вуди.

– Не задавайте лишних вопросов, – прошипел Драго, о чем-то догадываясь. – Скоро всё узнаем.

– Сейчас. Погодите, – собирался с мыслями Люк. – Ну же, ну же, выходи, – прошептал он, глядя в небо.

Остальные тоже, не зная зачем, подняли головы.

Избранный закрыл глаза и сжал кулаки. Гиацинт засиял сквозь одежду. Тут резкий порыв ветра усилился, разгоняя тучи. Небесное светило коснулось серебристыми лучами бушующей стихии.

– Вот она, – воскликнула Джина.

Люк открыл глаза.

В небесах сиял молодой месяц. Очарованная команда смотрела на него, как на долгожданное божество.

– Что теперь, брат? – спросил заинтригованный Вуди.

Избранный погладил ленту тиары и крепко прижал к себе:

– Желаю вернуться с теми, кто сейчас со мной, в тот день, когда погибла Шофранка, – медленно произнес он.

В тот же миг, как по мановению волшебной палочки, яркое солнце сменило луну. Бушующее море стало успокаиваться. Наступило то самое утро. Откуда-то доносился звук топора.

– Это Лонд! – догадался Вуди.

– Скорее! – скомандовал Люк.

Команда спасителей спешно забралась на спину змея.

Цыган, вытирая пот со лба, орудовал молотом. Его сестра, подававшая строителю гвозди, вдруг заметила приближающегося змея.

– Драго! – воскликнула она, похлопав по плечу брата. – Дык!

– Откуда вы здесь? – удивился смуглый красавец.

– Шофранка! – не поверил глазам Избранный.

Он резко подбежал к цыганке и заключил ее в объятия, крепко поцеловав в губы. Опешившая от наглости юноши, Шофранка вырвалась из его объятий и отвесила Люку звонкую пощечину.

– На всякий случай, – сказала она.

– Какие у тебя прекрасные глаза! – воскликнул Люк, нехотя оторвавшись от ее сладких губ.

– Люк! – грозно двинулся на него цыган.

– Прекратите! – остановил мужчин Корс, встав между ними. – Нужно поговорить, Лонд.

– Ты еще кто? – схватился было цыган за нож, но не обнаружил его у себя. – Где мой нож?

– У меня, – робко ответил Люк, доставая его из сумки.

– Так ты еще и вор! – накинулся на него Лонд.

– Нет-нет! Я взял его у тебя уже мертвого, чтобы отомстить за смерть твоей сестры… – посмотрел он на Шофранку.

– Что? – переспросила, не доверяя своему слуху, девушка.

– Послушайте! – вмешался Вуди. – Нам срочно нужно поговорить. Пожалуйста…

– Ты посмел поцеловать мою сестру! – не успокаивался Лонд.

– Да ты хотя бы знаешь, через что ему пришлось пройти, чтобы вновь вернуть этот день? – спросил младший.

– Вернуть этот день?.. – спросила Шофранка, определенно ничего не понимая.

– Именно. Сложно поверить, но я постараюсь все объяснить. Мы знаем, что произойдёт сегодня. Мы достроим это самое судно и выйдем в море. Потом попадем в дикий шторм и напоремся на риф. Ты, Лонд, отправишь нас, а сам останешься, как истинный капитан.

– Какой шторм? На небе ни облачка. На море штиль, – негодовал цыган.

– После кораблекрушения ты потеряешь память, – продолжал младший, – а на острове гоблинов дочь леди Гилмор убьет Шофранку! Люк прикончит убийцу, но будет поздно. А ты, Лонд, обретешь память, лишь увидев уже мертвую сестру. Ты вспомнишь, что точно так же вашу мать убила баронесса. Не в силах смириться с потерей, ты покончишь с собой. И Кало умрет от тоски… – выпалил младший.

– Вуди, ты с ума сошел! – закричал цыган. – Какие гоблины? Для чего ты все это выдумал?

– Я не выдумал!

– Но откуда им знать, что нашу маму убила леди Гилмор? – посмотрела на брата Шофранка.

– Нетрудно было догадаться, – ответил Лонд.

– Значит, не верите? – не выдержал Люк. – Хорошо. А если я скажу, что это – недостроенный корабль вашего отца, которого звали Зор. Крепкий. И он строил его полжизни.

Цыгане переглянулись.

– Что Зор изобразил на этом гальюне своего любимого коня. Это ведь Яг? Не так ли? Огонь по-вашему… И для него же ваш отец даже отвел отдельную каюту. А еще вашу мать не просто убила леди Гилмор. Она выдрала ей глаза… И такая же ужасная смерть ждет твою сестру, Лонд, если ты не доверишься мне, – закончил Избранный.

– Это правда. Все это уже было… Тот злосчастный день унесет ваши жизни, – вспомнил с ужасом Корс.

– Лонд, Шофранка, верьте Избранному, – поддержал Драго. – Я своими глазами видел обломки вашего корабля.

– А когда погибла Шофранка, Люк едва не обезумел от горя, – продолжал Вуди. – Вот он и вернул время вспять, чтобы все исправить. Поэтому, увидев твою сестру вновь живой и невредимой, он не смог сдержать радости и набросился на нее с поцелуями как сумасшедший.

– Она меня убьет… – обреченно промолвила Шофранка.

– Нет-нет, – произнес, наконец, Лонд, – Не говори так. Значит, вы уже проживали этот день и все знаете наперед?

– Выходит, что так, Лонд, – ответил Корс.

– Мы знакомы?

– Еще бы. Я – Корс!

– Корс? – недоверчиво переспросил цыган.

– Это правда, – ответила Джина.

– А вы кто? – посмотрел на женщину цыган, подняв бровь.

– Я была горгульей, а теперь вот стала человеком. Как и Корс.

– Та самая Джина, которая пожертвовала собой ради всех? – уточнил Лонд.

– Да… – ответила смущенная женщина.

– Тогда должен вам сказать, что вы настоящая героиня и заслуживаете только уважения и восхищения. А ты, мой друг, – перевел он взгляд на Корса. – Да ты по-прежнему орел!

– То же самое ты сказал тогда. Слово в слово, – засмеялся Корс , обнимая Лонда.

– А это тоже ваш друг? – заметила цыганка лепрекона.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация