— Ты куда? — удивилась Юлианна. — Обед уже был, ужин нескоро. Куда же тебя понесло?
— Пойду немного прогуляюсь, — улыбнулась Карина.
Она выскользнула из спального корпуса и почти нос к носу столкнулась с куда-то спешащей госпожой Маркурой. За нею вереницей торопились несколько воспитанниц-первогодок — все на голову ниже Карины, все еще довольно робкие и в то же время восторженные. Госпожа Маркура напоминала утку, а девочки, спешащие за нею — утят.
— Ой, Кариночка, — вылетевшая из корпус следом за нею девочка едва не сбила ее с ног. — Прости!
— Ничего, Джемма, — сказала Карина, — я сама зазевалась.
— Куда идешь? К Шарлотте в беседку? Можно с тобой?
Второгодка Джемма Сторм, лучшая подруга Эсмиральды Сланге, была второй в пансионе врединой. Первой заслуженно считалась как раз таки Эсмиральда! Карине вовсе не хотелось, чтобы Джемма увязалась за нею, но она из вежливости спросила:
— А тебе зачем?
— Хотела кое-что спросить у Шарлотты. Она там сидит с Паутинкой — учит ее каким-то фокусам.
— Я иду не к Шарлотте, — терпеливо сказала Карина. — Я иду к госпоже Гербере, помогать ей собирать цветы.
— Ну а теперь ты передумала, да? Теперь ты пойдешь со мной? — спросила Джемма.
Отвязаться от нее было иногда очень сложно. B прошлом году Карина и ее подруги не слишком ладили с Джеммой и Эсми, но в конце концов противоречия были забыты. Как оказалось, дружить с ними куда сложнее, чем враждовать. Особенно с бесцеремонной Джеммой Сторм, которая не любила, когда ей перечили.
«Страшно подумать, кто из нее вырастет!» — вздохнула Карина мысленно, подражая своей милой няне. Та всегда так вздыхала — только вслух.
— Если тебе надо поговорить с Шарлоттой, то ты и иди, говори, Джеммочка, а мне надо к госпоже Герберочке, — сказала девочка, переходя на слегка сюсюкающий говорок, свойственный Эсми.
Хотя, что и говорить, они уже все переняли эту манеру называть всех уменьшительно-ласкательными именами, да еще с придыханием и закатыванием глазок. B шутку да в шутку, а ведь привыкли!
Карина пошла к госпоже Гербере, как и собиралась, а Джемма почему-то увязалась следом.
— Послушай, Джеммочка, — начала Карина, но второгодка уже обратилась к учительнице:
— Добрый день, госпожа Гербера! А вы же ведь разбираетесь в чудовищах?
— Более или менее, барышня Сторм, — сдержанно ответила госпожа Гербера, вороша в корзине собранные головки цветов ясноглазки. — А что такое?
— Понимаете… я хотела посоветоваться с Шарлотточкой, но постеснялась, а тут увидела вас и подумала, вы же тоже можете меня прокосн… просноку… проконсультировать! Правда же? Дело в том, что у меня в чемодане много мелких чудовищ. Откуда они там взялись, я не знаю, но я захлопнула чемодан и пошла искать того, кто бы мне помог. Можно было бы взять зонтик и утащить их в темноту, но я не знаю, как! По одному невозможно, боюсь — разбегутся, да и слишком много переноситься нельзя, вредно для здоровичка. А всех вместе — это только разве что с чемоданом. Не хотелось бы жертвовать им или вещами, да и потом… Они правда мелкие! Чуть больше обычного таракана!
— Обычно на территорию пансиона чудовища пробраться не могут, — удивилась учительница, тут же выпрямляясь и отходя от газона. — Пойдем, я тебе помогу.
Карине оставалось только всплеснуть руками и пойти следом, потому что ведь, хоть и страшновато, а любопытно. Она подумала, что сама бы непременно вышвырнула бы чудовищ в окно вместе с чемоданом! Если бы, конечно, не упала в обморок.
Когда они втроем — Джемма, госпожа Гербера и Карина — были уже в крыле, где располагались спальни второгодок, послышался хоровой визг. Исполнение было на удивительной высоте, а длительность самой высокой ноты просто потрясала!
Визг длился и длился, пересекаясь, переливаясь и приобретая громкость такую, что дрожали стекла, а потом оборвался.
— Это в моей спальне, — пробормотала Джемма. — Странно!
— Почему странно? — шепотом в оглушительной тишине спросила Карина.
Если б не госпожа Гербера, девочка бы уже сбежала в ужасе. Но учительница уверенно открыла дверь в спальню, и Карина сдержала порыв трусости.
— A, ну это… Нас же шесть человек вместо двенадцати, — пояснила Джемма, входя следом за Герберой, — а спален четыре. У меня вот нет соседок!
— И что вы здесь делаете? — спросила госпожа Гербера у трех второгодок, которые стояли на подоконнике. — Надеюсь, не хотите выпрыгнуть в окно? Все-таки третий этаж.
В спальню уже вбежала, скрипя протезами, куратор второгодок госпожа Ю. Сегодня у нее протезы были без колесиков, оно и понятно — по лестницам кататься не так-то удобно.
— Что за вьизг? — спросила госпожа Ю со странным акцентом.
Одна из девочек указала пальцем на чемодан, лежавший на кровати Джеммы.
— Там чудовища, — сказала она.
— Да, — подтвердила Джемма, — их там, кажется, штук двадцать. Ох, надеюсь, вещи мои целы. — В чьемодане? — удивилась госпожа Ю.
Она приехала из дальних земель. В них процветала техномагия, и учила госпожа Ю волшебной механике. И сама наполовину состояла из металлических деталей. И вот сейчас ее механическая рука вытянулась на добрых пятнадцать шагов и постучала по крышке чемодана.
Там, внутри, что-то очень уж активно постучало в ответ. Видно, и впрямь чемодан был густо населен.
— Вы увьерены, что это имьенно чьюдовища? — спросила госпожа Ю, втягивая длинный щуп в протез руки.
— Да, — сказала Джемма.
— Странно, — сказала госпожа Гербера и выставила из спальни всех по очереди.
Карина вышла последней и затворила за собой дверь.
— Это девочка с флейтой, — убежденно сказала она госпоже Ю. — В первый класс не поступала какая-нибудь девочка с флейтой? Я уже видела ее пару раз, и она мне не очень понравилась. И, кажется, чудовищ творит именно она!
— Нье увьерена, — ответила госпожа Ю. — Во всьяком случае, йа такую дьевочку нье встрьечала.
А у Джеммы тем временем назрел другой разговор. Толстенькой и крепкой рукой она схватила одну из девочек, что были у нее в комнате, и спросила:
— Так что вы у меня в спальне забыли? Опять хотели сделать гадость, да? Отвечай, Люсиндочка. Иначе сама знаешь что!
Госпожа Ю отправилась осматривать другие спальни — проверять, не спрятались ли где-нибудь еще какие-нибудь чудовища. А девочки остались возле комнаты Джеммы, потому что им хотелось узнать, как именно госпожа Гербера избавится от чудовищ.
Но кроме этого, Джемма хотела знать, каким образом одноклассницы хотели напакостить ей, а те не признавались.
В конце концов Люсинда сказала:
— Ой, да ладно, барышни. Скажем ей?