Книга Сделка с Прокурором, страница 30. Автор книги Наталья Шевцова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сделка с Прокурором»

Cтраница 30

- Но-оо. - попытался запротестовать монарх.

Однако королевский прокурор не был склонен к обсуждению, он решительно направился на выход, буквально волоча за собой девушку.

Справедливости ради надо отметить, что волочить за собой Элизабет ему пришлось не потому, что она горела желанием продолжать беседу с монархом, а потому, что её обескуражило и дезориентировало то, что её словно прицеп вдруг подцепили и потянули за собой на выход. - Г осподин королевский прокурор, что это было?! Я вам, что закланная овца?! - гневно поинтересовалась она, как только они оказались за монаршей дверью.

Злой, холодный и надменный, как тысяча снежных бурь и сотня айсбергов в придачу, королевский прокурор остановился, окинул свою спутницу неодобрительным взглядом, нажал кнопку лифта и, так и не произнеся ни слова, отвернулся, уставившись куда -то в тёмную даль длинного дворцового коридора.

«Слова, наверное, подбирает цензурные или эвфемизмы, на худой конец. И не может подобрать.» - мысленно предположила Элизабет, которая не только умела, но и в данном случае предпочитала - молчать. Потому как - кому-кому, а ей было прекрасно известно - каким до ужаса, до дрожи, до слёз, до жгучей и горькой обиды, до бессонных ночей «красноречивым» бывал порой её спутник.

Створки лифта открылись, и мужчина, по-прежнему злой и не желающий встречаться с ней взглядом, тем не менее, предложил ей проследовать в лифт преувеличенно галантным жестом.

Элизабет это насторожило, но она была слишком хорошо воспитана, чтобы ответить невежливостью на вежливость. Кроме того, её также совершенно не прельщала перспектива остаться, дабы блуждать по коридорам королевского дворца в поисках выхода. Иначе говоря, несмотря на то, что интуиция криком кричала ей о том, что в данный момент с Марано наедине в герметически закрытой комнате лучше не оставаться, особого выбора, кроме как послушно шагнуть в лифт у неё не было.

«Вежливые, хорошо воспитанные девушки - самые легкие и удобные жертвы для серийных маньяков. Потребность не обидеть, не оскорбить заглушают в них инстинкт выживания, - как только она сделала первый осторожный шажок в направлении лифта, вспомнилось ей вдруг совсем некстати то, о чём на лекции «психология жертвы» предупреждал студенток профессор Ноуинг.

Посему, застыв в нерешительности, девушка оглянулась на галерею с её неизвестно куда уходящими коридорами и опасностями, таящимися за каждым углом, начиная с неупокоенных предков Мараледвигов и заканчивая... мамазавром, которая вполне могла где-то поджидать её за углом, чтобы типа поговорить по душам.

«Нет, никаких коридоров, - содрогнувшись, решила девушка. - Более безопасный и к тому же вежливый шаг - всё же в лифт».

Королевский прокурор, являясь мужчиной деловым, не имел привычки напрасно терять время, поэтому он не стал томить свою спутницу в неизвестности о природе своих намерений. Едва створки лифта закрылись, он, нажав кнопку «Стоп» и активировав заклятие «Неприступность», провозгласил: - При дяде не стал интересоваться, потому что этот отморозок и так прилично развлекся за мой счет, но сейчас поинтересуюсь. Элизабет, вы идиотка или мазохистка?

- А причем здесь мазохистка? - опешила девушка.

- То есть с тем, что вы только что повели себя как полная идиотка, вы согласны? - и выглядел, и звучал он при этом так, будто бы проводил допрос обвиняемого в зале суда. Ей ли было не знать этот вид и этот тон!

- Нет, не согласна, - несмотря на то, что внутри неё всё клокотало от обиды и ярости, она всё же нашла в себе силы, чтобы ответить ему спокойно и даже отстраненно-холодно. -Просто я настолько уже привыкла к вашим оскорблениям, что они меня больше не задевают. А вот эпитет «мазохистка» меня всё же несколько удивил.

- Как вы могли согласиться на условия старого мерзавца?! Вам что жить надоело?! - в отличие от внешне спокойной и хладнокровной её он был просто пылающий огонь негодования.

- Но вы ведь тоже согласились на его условия, если мне не изменяет память, - обратила она внимание собеседника на немаловажный и многоговорящий по её мнению факт.

- Я подписал контракт после вас! Потому что сдуру пообещал вам поддержать любое ваше решение! И потому что знаю своего дядю! Если он что -то задумал, то уже не отступит. А с другим связным вместо меня, я уверен, вы с вашим безрассудством... не проживете и двух дней! Элизабет, ну как вы не понимаете, что подписав этот контракт, вы подписали себе смертный приговор? Ведь с такими как Галлезе, не шутят!

- Я понимаю, - кивнула девушка. - Но, если я хочу узнать правду, то у меня нет другого выбора.

Он выразительно хмыкнул, подразумевая, что он очень сомневается в том, что она действительно понимает.

- ДА! Я ПОНИМАЮ! - вызывающе повторила Элизабет и вздёрнула подбородок. - Более того, я признаю, что в ваших словах о том, что Кристиан меня именно подставил, есть некоторая доля истины.

- Мать моя Метелица! Вью -вью-вью-йа! - издевательски пропел он. - Надо же, она признает НЕКОТОРУЮ ДОЛЮ истины в моих словах! - фыркнул он. - И почему же только долю?

- Потому что я допускаю также и вариант того, что я просто оказалась не в том месте и не в то время. - проигнорировав его сарказм, невозмутимо пожала она плечами.

- Обмануть того не сложно, кто сам обманываться рад, - с понимающим вздохом поставил Марано своей собеседнице диагноз. - Что ж мне остаётся радоваться уже тому, что, что вы хотя бы допускаете возможность того, что во всех ваших бедах повинен Галлезе. - добавил он с очередным вздохом, на сей раз ироничным.

- Тогда заодно можете порадоваться также и тому, что я знаю, как мне войти в доверие к Кристиану, не вызвав у него подозрений, - сладко-приторно-ехидно улыбнулась ему Элизабет.

- Зная вас, я уже боюсь, но продолжайте, - «поощрил» собеседницу мужчина.

- Если допустить, что я действительно нравлюсь Кристиану. - начала девушка издалека.

- Перун меня побери, Лиз! Он вам четвертую неделю подряд розы тоннами шлёт и при этом держится на расстоянии, потому что вы на этом настаиваете! И пока длился суд над вами, он раскидывался метелями направо и налево, прилагая все усилия для того, чтобы судебный процесс закончился в вашу пользу. Поверьте мне, это означает, что вы ему не просто нравитесь! Это больше похоже на маниакальное наваждение! Более того, если бы я не знал, что мы говорим о Галлезе, я бы даже предположил, что он поклоняется вам как божеству!

- Иначе говоря, вы со мной согласны, я действительно нравлюсь Кристиану, - кивнув, улыбнулась Лиз. - Поэтому, думаю, вы согласитесь со мной и в том, что если я приду к нему с просьбой помочь мне в осуществлении мести.

- Мести кому? - насторожился прокурор.

- Вам разумеется. - сладко-лукаво улыбнулась она.

- Не понял. - еще больше насторожился мужчина.

- Не переживайте, всё в соответствии с задуманной вами легендой. Вернее, почти всё. -Она не смогла удержаться от очередной сияющей самодовольством улыбки, увидев, что пытаясь его успокоить добилась противоположного эффекта. Теперь мужчина уже беспокоился по-настоящему. - Да, не паникуйте вы так, - успокоила она собеседника. -Начало легенды всё то же: вы, наблюдая меня всю такую прекрасную и чистую как божество невинности день за днем в суде...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация