— Так и есть, — подтвердил Тирск. — Я хотел бы, чтобы это произошло при лучших обстоятельствах, но правда в том, что случившееся с армией Шайло и… некоторые сообщения из северного Сиддармарка во многом связаны со временем.
— Какого рода сообщения? — осторожно спросил Халинд.
— Давайте просто скажем, что то, что случилось с армией Шайло, может случиться и с армией Силман. — Выражение лица Тирска было мрачным. — Не знаю, так ли это, но из нескольких слухов, которые мы с епископом Стейфаном подхватили, это кажется… по крайней мере, возможным.
Челюсть Халинда сжалась. Королевство Долар все еще не оправилось от разгрома армии Шайло. Все знали, что сэр Рейнос Алверез боролся за свою профессиональную карьеру, поскольку его роль в катастрофе обсуждалась его начальством, и ходили слухи, что Абсалан Хармич, интендант королевства, тоже был глубоко недоволен Алверезом. Ходили даже слухи, что интендант был почти так же недоволен отцом Суливином Фирмином, интендантом Алвереза. Если что-то из этого было правдой, Алверез мог потерять больше, чем просто свою профессиональную карьеру, прежде чем все закончится.
Должно быть, Тирску трудно решить, что он чувствует по этому поводу, — подумал Халинд, — учитывая давнюю ненависть между ним и Алверезом. Но что бы ни чувствовал граф, простое предположение о том, что еще одна армия Матери-Церкви может столкнуться с таким же бедствием….
— Я не рад это слышать, — сказал он вслух. — И, боюсь, не совсем понимаю, как что-то, что может сделать моя эскадра, способно как-то повлиять на то, что произойдет с епископом воинствующим Барнэбеем, Ливис.
— Этого не произойдет. — Тирск выдохнул струю дыма. — Проблема в том, Поэл, как мне кажется, что чарисийцы и сиддармаркцы работают над грандиозным планом. Думаю, они намерены сокрушить формирования армии Бога — все ее формирования, а не только Уиршима — на поле боя, прежде чем харчонгцы смогут выступить вперед, чтобы усилить их. Знаю, что они неуклонно оттесняют Рихтира назад вдоль канала, но это происходит достаточно медленно, самое раннее, когда они доберутся до королевства, наступит разгар лета. К тому времени мы в значительной степени восстановим армию, и совершенно очевидно, что их шпионы настолько чертовски хороши, что должны знать, как это происходит. Тот факт, что ни одна из сил, которые они использовали, чтобы стереть в порошок этого тупого ублюдка Харлесса, не помогает уничтожить армию Серидан, говорит о том, что их собираются использовать для чего-то другого. Что-то, что они считают даже более важным, чем прикончить нас до того, как наша армия займется восстановлением. Так что, поразмыслив над тем, что это может быть за «что-то еще», я предполагаю, что очень скоро епископ воинствующий Канир увидит их в Клифф-Пике.
Халинд медленно кивнул, его глаза были сосредоточены, когда он следил за логикой Тирска. Доступ графа к информации о большой войне был более обширным, чем его собственный, и он подозревал, что Стейфан Мейк показывал Тирску даже больше, чем могло бы пожелать его собственное церковное начальство. Было печально, что Мать-Церковь решила держать так много в секрете от своих собственных защитников, но, казалось, было мало шансов, что это изменится в ближайшее время.
— К сожалению, — продолжил граф, — сам факт, что они не усиливают Хэнта, не означает, что у них нет какого-то другого плана борьбы с нами.
— Помимо того, чтобы забрать у нас остров Кло?
— О, определенно за пределами этого. — Тирск улыбнулся совсем без юмора. — Честно говоря, они были немного более осторожны, чем я действительно ожидал от чарисийцев. Насколько Росейл смог определить, они не действовали большими силами к востоку от Нэрроуз, но думаю, что это скоро изменится.
Он на мгновение остановился, глядя на белые облака, плывущие над гаванью, затем резко оглянулся на Халинда.
— Как много вы слышали о том, что произошло в Ю-квау?
— Слышал, что это было плохо, — медленно произнес Халинд. — Почему?
— Потому что это было чертовски намного хуже, чем «плохо». — Выражение лица Тирска было мрачным. — Они не торопились выбивать дерьмо из бухты Алексов, и ни эскадра Ю-квау, ни береговые батареи ничего не могли с этим поделать. Они взяли с собой один из своих бронированных галеонов, чтобы уничтожить любую батарею, которая могла угрожать их обычным галеонам, и подкрепили ее парой этих бомбардировочных кораблей. Набережная Ю-квау полностью разрушена, и потребуется больше месяца, чтобы вновь открыть канал Сент-Лерис. И они также нанесли визиты во все другие порты залива.
Лицо Халинда напряглось, и Тирск кивнул.
— Они потратили больше пятидневки, делая свою работу правильно. И уверен, что вы можете понять так же легко, как и я, насколько сильно это повредит джихаду. Хорошей новостью является то, что у них не было много войск, чтобы продвинуться достаточно далеко вглубь страны и уничтожить большинство литейных заводов, и, по-видимому, по крайней мере некоторым каботажникам в заливе удалось увернуться и избежать их. Однако, по сути, Кейрос и западный Кузнецов полностью отрезаны до тех пор, пока либо мы не выгоним чарисийцев обратно с острова Кло, либо харчонгцы снова не откроют канал. О, они все еще могли бы перевезти кое-какие материалы на юг из Су-шау и вверх по бухте Энвил в Брусэйр, но этого недостаточно, чтобы принести какую-то пользу. И даже если харчонгцы полностью восстановят работу канала, в бухте Алексов нет ничего, что помешало бы чарисийцам вернуться и разрушить его снова.
Настала очередь Халинда кивнуть с мрачным пониманием. Ущерб был серьезнее, чем даже самые худшие слухи, которые он слышал. И он также знал то, чего не сказал Тирск. Даже если бы канал Сент-Лерис был полностью восстановлен, он мог бы удовлетворить лишь малую часть потребностей Кейроса и Кузнецова в судоходстве. Это был один из основных каналов, построенный в соответствии с указаниями Писания, но даже самый широкий и глубокий канал был узкой и мелкой заменой открытому морю. Викарий Робейр и его тщательно обученные специалисты совместно со службой каналов творили чудеса для упорядочения и улучшения движения по каналам, но даже в их лучшие времена каналы никогда не предназначались для удовлетворения транспортных потребностей джихада, охватившего весь мир.
— Однако боюсь, — продолжил Тирск, — что чарисийцы — на самом деле адмиралом, которого они послали захватить остров Кло, является граф Шарпфилд — достаточно довольны тем, что они сделали с заливом Алексов, чтобы начать искать дальше. Согласно донесениям Росейла, их шхуны и легкие крейсера действуют к западу от залива Сарам. На самом деле, о них сообщалось так далеко на запад, как Земля Джека и остров Уэйл. И учитывая то, что они сделали с Ю-квау, я должен думать, что очередной визит в залив Швей может показаться им стоящей экскурсией.
— Это… нехорошо, — заметил Халинд, и Тирск фыркнул.
— Можно сказать и так. Не скажу, что залив Швей совершенно голый, но это не намного лучше, особенно учитывая все другие угрозы, с которыми приходится сталкиваться Росейлу. Он хороший человек, но у него нет корпусов — или подходящих типов корпусов — чтобы быть везде, где ему нужно быть.