— Милорд? — Мейндейл поднял брови, протягивая руку, чтобы принять его.
— Ваши приказы, полковник. — Епископ воинствующий издал трупоподобный смешок, но в его глазах не было веселья. — Ваши последние распоряжения, так уж получилось.
— Милорд? — повторил Мейндейл, его тон внезапно стал напряженным и осторожным.
— Выбери хорошего, надежного человека, который доставит флаг перемирия к Истшеру, — сказал ему Кейтсуирт. — Кто-то, на кого ты можешь положиться, чтобы он не потерял голову. Думаю, это, вероятно, будет важно.
— Конечно, милорд. Думаю, что полковник Жэймс, вероятно, был бы нашим лучшим выбором. Я сообщу ему, что вам нужно с ним поговорить.
— Вероятно, это хорошая идея, — согласился Кейтсуирт удивительно спокойным голосом. — Почему бы тебе не пойти и не забрать его сейчас?
— Конечно, милорд.
Мейндейл кивнул и начал подниматься по скользким от грязи ступеням по стопам Зэйвира.
Он преодолел половину подъема, когда услышал позади себя одиночный пистолетный выстрел.
VI
Посольство Чариса, город Сиддар-Сити, республика Сиддармарк
— Что ты думаешь об условиях Русила по капитуляции, Мерлин? — спросил Кэйлеб Армак, глядя через тихий кабинет на Мерлина Этроуза.
Мерлин стоял у открытых стеклянных дверей на маленький балкон кабинета, прислонившись плечом к притолоке, и смотрел вверх. Ночь за пределами чарисийского посольства была ветреной и прохладной, небеса были усеяны звездами, которые ни один старый землянин не узнал бы, с луной, слишком небольшой для воспоминаний Мерлина, но в любом случае это было не то, что он на самом деле наблюдал. Его внимание было приковано к изображениям со снарка, парящего над развалинами того, что когда-то было маленьким городком Стилтин, где герцог Истшер только что поставил свои условия тому, что осталось от армии Гласьер-Харт. По лучшим оценкам Совы, в сети Истшера попало почти сто восемьдесят тысяч человек. Менее трех тысяч других бежали через болота слева от Кейтсуирта под командованием барона Уитфилдса, и они вряд ли смогли бы уйти далеко с шестнадцатью тысячами конной пехоты из армии Клифф-Пик графа Хай-Маунта, преследующей их по горячим следам. Со всеми вместе, армия Бога и ее светские союзники только что потеряли более четверти миллиона человек убитыми, ранеными и — теперь — пленными, плюс весь артиллерийский парк армии Гласьер-Харт.
— Ну, — ответил он, — это лучшие условия, чем те, которые он дал тому ублюдку в форте Тейрис прошлой зимой. На самом деле они примерно такие же, какие он дал выжившим из армии Шайло.
— Они также лучше, чем те, которые генерал Стонар дал Уиршиму, — отметила Эйва Парсан из удобного мягкого кресла, в котором она сидела. Она поморщилась. — Не уверена, что мстительная часть меня одобряет это, особенно учитывая разницу между Уиршимом и Кейтсуиртом — и между Эбернети и Зэйвиром, если уж на то пошло.
— На самом деле речь не идет о какой-то справедливости, Эйва, — сказал барон Грин-Вэлли из своей штаб-квартиры в Файв-Форкс. — Сказав это, моя «мстительная сторона» согласна с твоей.
— Думаю, что все мы могли бы согласиться с этим, — вставил барон Рок-Пойнт из Теллесберга. Тон верховного адмирала был холоднее и мрачнее, чем у Грин-Вэлли. Он тяжело воспринял то, что случилось с эскадрой сэра Брустейра Абата, и особенно с КЕВ «Дреднот», и в данный момент ему было трудно ощущать какую-либо симпатию к вооруженным силам Церкви. Но потом он кисло хмыкнул. — Тем не менее, полагаю, что реальный вопрос заключается в том, как это может повлиять на отношение армии Бога к будущей капитуляции.
— На самом деле они не намного лучше тех, что достались Уиршиму, — заметила Нимуэ Чуэрио из Манчира. — На самом деле, думаю, что герцог намного хитрее, чем генерал Стонар, если уж на то пошло. Предлагать «обменять» старших офицеров Кейтсуирта на будущих чарисийских пленников? — Она покачала головой. — Предполагая, что Клинтан будет готов рассмотреть что-нибудь в этом роде, как вы думаете, что произойдет с этими старшими офицерами, как только инквизиция доберется до них? Полагаю, это не совсем способствует будущей лояльности со стороны других старших офицеров. И что произойдет с моральным духом остальной армии, когда захваченные в плен старшие офицеры, которые могли бы вернуться домой, откажутся от обмена?
— Что они и сделают, если только они не настолько глупы, чтобы думать, что смогут избежать Наказания за свои «неудачи», как только вернутся в Зион, — сказал граф Пайн-Холлоу. Первый советник империи сидел в своем личном кабинете, на столе, заваленном бумагами, со стаканом виски в руке. — Полагаю, что, вероятно, есть некоторые, кто действительно настолько глуп, и это, вероятно, сделало бы передачу их еще лучшей идеей. Если по какой-то случайности им все-таки удастся избежать Наказания, они действительно могут снова оказаться в командовании где-нибудь, где снова могут облажаться. К сожалению, любой, кто достаточно глуп, чтобы доверять Клинтану, вероятно, настолько глуп, что забывает дышать без напоминания.
— Возможно. — Мерлин отвернулся от балкона, чтобы встретиться лицом к лицу с Кэйлебом и Эйвой, и выражение его лица было мрачным. — Конечно, Русил не понимал, когда делал предложение, что у Храма действительно могут быть военнопленные чарисийцы, которых можно обменять на них, не так ли?
Воцарилась тишина. Это длилось несколько секунд, а затем он пожал плечами.
— Простите. Я не хотел быть призраком на банкете. Это просто…
Он замолчал, снова пожав плечами.
— Знаю, что вы имеете в виду, — резко сказал Рок-Пойнт, хмуро глядя из кормовых окон своего флагмана на отражения прибрежных огней Теллесберга. — Это снова похоже на Гвилима, но со вдвое большим количеством людей.
Мерлин тяжело кивнул, за исключением того, что битва при Кауджу-Нэрроуз на самом деле была намного хуже, чем битва при Харчонг-Нэрроуз. Сэр Брустейр Абат с боем прорвался в залив Саут-Швей, но только с четырьмя своими галеонами и единственной шхуной «Соджорн». Вся оставшаяся часть его эскадры была захвачена или уничтожена, и единственной причиной, по которой выжившие спаслись, было укрытие, которое они нашли во время штормов, пронесшихся над заливом Хаскин и заливом Саут-Швей.
В этом была горькая ирония. Если бы эти штормы пришли всего на два дня раньше, Абат и Хейджил, скорее всего, доставили бы большую часть эскадры Абата — и, вероятно, «Дреднот» — в безопасное место. Если бы не это, доларцы, по крайней мере, заплатили бы еще более высокую цену за свою победу.
Не то чтобы они легко отделались. Шестнадцать галеонов адмирала Росейла были уничтожены, шесть из них со всеми экипажами, и еще четыре почти наверняка не подлежали ремонту, что составляло сорок процентов от его общей численности перед боем. Флагманский корабль Росейла был потоплен вместе с ними, а сам Росейл был тяжело ранен. На самом деле, было маловероятно, что целители смогут спасти ему жизнь, что наполнило Мерлина мстительным удовлетворением. Как и тот факт, что, хотя Карлтин Хейджил не дожил до этого, его корабль отправил на дно старый флагман Гвилима Мэнтира.