Книга Сквозь испытания огнём, страница 52. Автор книги Дэвид Марк Вебер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сквозь испытания огнём»

Cтраница 52

<С возвращением, соня!> — сказал тот же голос.

Гладкий каменный потолок над ней с годами стал привычным, почти успокаивающим зрелищем, но не таким успокаивающим, как лицо, улыбающееся ей сверху вниз. Она улыбнулась в ответ, затем напряглась, когда поняла, что губы Мерлина не двигались.

— Это…? — начала она, но остановилась, когда рядом с лицом Мерлина появилось еще одно лицо.

— Минутку, — произнес второй голос где-то в глубине ее сознания, и воздух над ней внезапно покрылся серией светящихся значков. Их было двадцать, расположенных в пять аккуратных рядов по четыре.

— Так-то лучше, — сказал второй голос, и бестелесная голова Совы улыбнулась ей. <Вам потребуется некоторое время, чтобы полностью освоить интерактивный интерфейс, Ниниэн. Когда вы будете готовы, я проведу с вами учебный курс, но пока вы не ознакомитесь с ним, более интуитивные его аспекты будут недоступны. На данный момент вы можете визуализировать соответствующий значок, чтобы дать сигнал процессору вашего импланта вызвать соответствующую функцию. Позже, после того, как вы полностью ознакомитесь с интерфейсом, все, что потребуется, — это решение с вашей стороны активировать желаемую функцию.>

— Я… я понимаю, — сказала она ИИ, затем снова посмотрела на Мерлина. — К этому нужно немного привыкнуть, — сказала она. — Особенно для такой старой женщины, как я!

<Старой!> его голос фыркнул в ее мозгу. <Вы уверены, что хотите бросаться со мной подобными прилагательными, юная леди?>

Ниниэн рассмеялась, успокоенная знакомой резкостью обмена репликами. Это правда, что ей было шестьдесят четыре года, в ее темных волосах слегка пробивались первые серебряные пряди, но шестьдесят четыре — это всего лишь пятьдесят восемь лет на давно умершей Терре, и она получила улучшенную базовую медицинскую нанотехнологию, которую Мерлин и Сова сделали доступной для всего внутреннего круга. Это было даже отдаленно не похоже на антигероновую терапию, которая позволила оригинальным «Адамам» и «Евам» прожить целых два или два с половиной столетия, даже без усилительных методов лечения, все еще доступных «архангелам» команды Эрика Лэнгхорна. Однако это гарантировало, что у нее не будет болезней, иммунитет к болезни Альцгеймера или любой форме рака, что любые травмы заживут с почти чудесной скоростью и что она может рассчитывать прожить по крайней мере до ста пятидесяти лет. Если бы к тому времени им не удалось свергнуть Церковь Господа Ожидающего, ее долголетие, несомненно, вызвало бы у некоторых удивление. С другой стороны, если бы они к тому времени не свергли Церковь, поднятые брови были бы наименьшей из их проблем.

Кроме того, всегда оставался тот незначительный факт, что, хотя Нимуэ Элбан, возможно, родилась более тысячелетия назад, Мерлин существовал менее пятнадцати лет. Так кого же из них это сделало грабителем колыбелей?

— Так как мне ответить тебе? — спросила она.

<Так же, как ты всегда делаешь, я уверен!> Сапфировые глаза Мерлина смеялись над ней. <Ты никогда раньше не стеснялась причинять мне огорчения!>

— Раньше ты только воображал, что я причиняю тебе боль, — предупредила она его, затем посмотрела мимо него на голову Совы. — Сова? Как это работает?

<Как я уже сказал, вам нужно только визуализировать соответствующий значок.> Одна из плавающих иконок, пара стилизованных губ, светилась ярче других и медленно мигала.

Ниниэн нахмурилась, сосредоточив свое внимание на мигающем изображении. Это было немного странно, потому что она обнаружила, что на самом деле вообще не «видела» это своими глазами. Изображение проецировалось в ее поле зрения, подобно тому, как Сова годами проецировал данные и видео на их контактные линзы, но все же была небольшая разница, хотя ей потребовалось мгновение, чтобы понять, в чем эта разница заключалась. Это изображение было спроецировано прямо в ее разум с четкостью и ясностью, которые обходили зрительный нерв. В нем была… твердость, хотя на самом деле это было не то слово, больше, чем все, что она когда-либо «видела».

И все же, каким бы острым оно ни было, оно стало еще более четким, когда она сосредоточилась на нем.

<Визуализировать, это так?> спросила она, и ее собственные глаза расширились, когда она поняла, что мысленные команды, которые должны были поступать к ее голосовым связкам, языку и губам, ушли куда-то совсем в другое место.

<Именно так, любимая!> — сказал ей Мерлин, наклоняясь, чтобы положить одну сильную руку с длинными пальцами на ее щеку. <Я всегда знал, что ты умница!>

<Знаю, мы все уже слишком много раз говорили об этом, но это действительно похоже на волшебство,> — сказала она. <Как телепатия в тех старых докосмических романах, которые нашел Нарман.>

<Полагаю, что так оно и есть, во многих отношениях.> Мерлин протянул руку и поднял ее в сидячее положение. Он был очень нежен с ней, и она почувствовала лишь легкий укол дискомфорта как напоминание о том, что она только что перенесла самую серьезную нейрохирургическую операцию, которую когда-либо испытывал коренной житель Сейфхолда. <Я, конечно, не могу с уверенностью сказать, что имели в виду авторы,> его голос продолжал звучать где-то в ее мозгу, полностью минуя ее барабанные перепонки и все же «звуча» точно так же, как раньше, <но ожидаю, что это близко к тому, к чему они стремились. И Сове пришлось немного модифицировать твое программное обеспечение. В Федерации с планетарными сетями данных, доступными повсюду по беспроводной сети, к таким вещам, как дальность действия и безопасность, подходили несколько иначе. Никому не требовалась большая дальность передачи или приема, потому что узлы передачи данных были настолько частыми и распространенными, что они всегда были подключены к сети практически где угодно. А «безопасность» заключалась в шифровании и других способах защиты потоков данных и предотвращения взломов. Никто никогда не беспокоился о том, может ли сигнал импланта быть обнаружен или нет, потому что никто не видел никаких причин скрывать это.

<Однако наша ситуация немного отличается, так что твои импланты имеют большую дальность передачи и приема — не намного больше: есть ограничение на мощность любого электромагнитного передатчика, который можно использовать в любом месте рядом с твоей корой головного мозга, но достаточно, чтобы мы могли разговаривать друг с другом, скажем, с одной стороны бейсбольного поля к другой, даже без снарков. И хотя у тебя есть все стандартные средства защиты от взлома, наша главная забота о безопасности заключается в том, чтобы любые передачи между нами оставались скрытыми, что является еще одной причиной, по которой они должны быть достаточно маломощными, поэтому их дальность действия довольно сильно ограничена. Ты сможешь подключить свои импланты к снаркам, но чтобы получить необходимую дальность, тебе придется направить их через твой существующий внешний комм, и его функции скрытности будут продолжать прикрывать тебя, когда ты это сделаешь.>

Она медленно кивнула, ее глаза были полны решимости.

<Но я смогу разговаривать с тобой вот так, когда захочу? Где бы ты ни был?> Настала его очередь кивнуть, и она весело фыркнула. <Ну, для меня это определенно звучит как «телепатия»!>

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация