К тому же, она ничего не видела. Единственный свет исходил от слабо мерцающих глаз шелленрока – ему этого хватало, но Серильда брела в темноте.
Впрочем, дорога шла прямо, и Серильда догадалась, что они находятся под городом. Она прикидывала, далеко ли они забрались, гадала, долго ли еще будет тянуться туннель, и очень надеялась, что на другом конце окажется выход и что ведут ее не навстречу дурной смерти.
Когда Серильда уже решила, что полусогнутые ноги больше не выдержат и дальше придется ползти на четвереньках – не слишком заманчивая перспектива, – впереди показался свет, и она услышала журчание воды.
Они выбрались на поверхность.
Не в городе, не в поле… А в лесу. Серильда только успела подумать, до чего же приятно вытянуть и размять затекшие ноги, как по спине у нее побежали мурашки.
Странное существо привело ее в Ясеневый лес.
Они стояли в ручье на мелководье, в окружении вековых деревьев с такими густыми, укрывающими от дождя кронами, что неба за ними почти не было видно. Воздух был сырым и холодным, с ветвей время от времени срывались большущие капли.
Шелленрок заспешил вниз по ручью, он шлепал по мелкой воде перепончатыми лапами и, не то подпрыгивая, не то ковыляя, уводил Серильду все глубже в лес.
Башмаки хлюпали при каждом шаге. Серильда понимала, что, вообще-то, ей стоит бояться – Ясеневый лес не очень дружелюбен по отношению к людям, особенно к тем, кто входит в него пешком или рискует сойти с дороги, а она-то уж точно с нее сошла. Но страшно не было. Все вокруг вызывало любопытство и даже будоражило. Ей хотелось остановиться и буквально выпить его, это таинственное место, о котором она мечтала всю свою жизнь.
Всего лишь раз она была в этом лесу – несколько месяцев назад, в ночь Голодной Луны, когда король впервые призвал ее. Карета тогда неслась по малоезженой дороге через лес, и было слишком темно, чтобы что-то разглядеть.
Ее отец никогда не осмеливался ни войти в Ясеневый лес, ни въехать верхом. Серильда сомневалась, что он отважился бы сделать это даже в сопровождении королевского гвардейца. Теперь она лучше понимала его. Эрлкинг выманил из дома ее мать, а большинство людей считали, что Ольховый Король и сейчас живет в замке Грейвенстоун, в самой глубине леса.
И неважно, что теперь король считал своим домом Адальхейд – Ясеневый лес от этого не становился менее опасным. Серильда всегда его побаивалась, но в то же время ее тянуло к нему. Какой ребенок сможет устоять перед таким волшебным соблазном? Только представьте себе фей, танцующих на тонконогих поганках, водяных духов, купающихся в ручьях, и щебечущих над головой птиц со светящимися перьями!
Однако перед ней открылся не тот, красочный и полный чудесных звуков пейзаж, какой она себе представляла. Нет, вокруг, насколько хватало глаз, все было разных оттенков серого и зеленого. Серильда пыталась убедить себя, что это красиво, но лес поражал своим мрачным видом – тонкие черные ветви деревьев и свисающие с них нити лишайников, поваленные стволы, крошащиеся под тяжестью густого мха и грибов размером с тележное колесо.
Здесь возникало ощущение вечности. Это было место, где времени не существовало, где даже самый маленький росток мог оказаться древним. Неизменным и не меняющимся.
Но, конечно, неизменным лес не был. Он жил, просто жизнь в нем была тихой и незаметной. Толстый паук, плетущий замысловатую паутину среди колючих зарослей ривины с ее кроваво-красными ягодами. Урчание жаб на берегу мутного пруда. Зловещее карканье ворон, глядящих на нее с сучьев – изредка в ответ подавала голос какая-нибудь певчая птичка. Вместе с непрекращающимся дождем все это сплеталось в мрачную мелодию. Мелкие капли тихо барабанили по пологу листвы над головой, крупные капли мерно падали на нижние листья, шуршали в подлеске и сосновой хвое…
Нервы Серильды трепетали, за каждым поворотом ей чудилась угроза. Она внимательно следила за воронами, особенно за теми, что устроились повыше и, словно голодные падальщики, ждали, пока она пройдет. Нет-нет, это всего лишь птицы, снова и снова уверяла она себя. Вовсе не кровожадные нахткраппы, шпионы Эрлкинга.
Накидка шелленрока громко звякнула, и Серильда опомнилась. Она поняла, что он ушел далеко вперед и теперь покачивался, стоя на поваленном стволе и медленно мигая то одним, то другим глазом.
– Извини, – сказала она, улыбаясь.
Если это создание и могло улыбаться, оно не улыбнулось ей в ответ. Хотя, возможно, дело было в том, что его внимание привлекла муха, зажужжавшая у него над головой. Шелленрок выбросил вперед черный, похожий на хлыст язык, поймал муху и проглотил.
Серильда незаметно поморщилась. Но, когда существо снова взглянуло на нее, она снова вежливо улыбнулась.
– Не найдется ли здесь места, где мы могли бы отдохнуть? Хотя бы несколько минут?
Вместо ответа шелленрок спрыгнул с бревна и направился вверх по берегу ручья, где листва была особенно густой, а земля напоминала лоскутное одеяло из узловатых корней, папоротников и ежевики. Вздохнув, Серильда вытянула торчащий из глины толстый корень и, опираясь на него, побрела следом.
Да, лес мрачен, думала она, нагибаясь и уворачиваясь от веток, так и норовивших вцепиться в нее, но в нем чувствовалась и какая-то безмятежность. Так печальная музыка заставляет плакать, хотя и невозможно объяснить, почему.
Здесь пахло землей и грибами – запах тепла и сырости после хорошего дождя. Крошечные пурпурные цветочки распускались у самой земли, легко было не заметить их среди колючих трав. Стволы упавших деревьев гнили, давая жизнь новым деревцам, оплетавшим их нежными тонкими корнями. Жужжали и звенели насекомые, лягушки подняли страшный шум, расквакавшись на все лады.
Тропа вилась по краю болота, заросшего болотной травой и плакучими ивами. В пруд, заросший ряской и огромными кувшинками, впадал тонкий ручеек. Шелленрок шустро перебрался на другой бережок, его ракушки весело загремели, но, когда Серильда хотела последовать за ним, она оступилась. Ее нога ушла в грязь по щиколотку. Ахнув, Серильда широко раскинула руки, пытаясь удержать равновесие и не шлепнуться в болото.
Шелленрок на другом берегу пруда остановился и оглянулся, будто не понимал, в чем дело. Серильда мрачно вытянула башмак из чавкнувшей грязи и выбралась на сухую землю.
– А нет ли другого…
Она не договорила, заметив чуть ниже по ручью мостик из березовых веток и скрепленных раствором камней.
– Ах! Вот и он.
Шелленрок громко застучал раковинами.
– Это ненамного дальше, – отозвалась Серильда и остановилась, чтобы обтереть о мох испачканный грязью ботинок. – А мне так будет легче.
Он снова затрясся, как ей показалось, от страха. Серильда нахмурилась и всмотрелась в его широко раскрытые глаза, которые больше не мигали.
– Что? – спросила она, ступая на мост.
Ах… привет… милая крошка.