Книга Мальчик и пёс, страница 42. Автор книги Сэйсю Хасе

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мальчик и пёс»

Cтраница 42

— Так что разбирайтесь с медведем без меня.

— Но в клубе мы главным образом стреляем кабанов и оленей, мало кому приходилось брать медведя.

— Что медведь, что кабан — без разницы. Находишь след, идешь по следу, стреляешь. В любом случае я ход потерял, так что ничем помочь не могу.

— Ты правда лечиться не собираешься?

Яити кивнул.

— Придет время — умру, и все.

— А что станет с собакой? Если ты умрешь, она же одна останется.

Тамура повернулся к Норицунэ.

— Вот я и хочу тебя попросить, Исао, — сказал Яити.

— Попросить? О чем?

— Когда я умру, отвезешь его на Кюсю?

— На Кюсю?

Глаза Тамуры округлились.

— Да, на Кюсю. Все равно куда. Просто отпусти его в горах, а там он сам найдет дорогу к месту назначения.

— Что это значит — место назначения?

— Пес ищет свою семью. По пути случайно заглянул ко мне. Только и всего.

— Ищет семью? Пес?

— Именно. Он такой. Сделай так, Исао. Я ведь никогда тебя ни о чем не просил. Позаботься о нем.

— Я, конечно, не против…

— Спасибо, Исао.

Яити сжал руку Тамуры. Было видно, что тот растерян. И это естественно. Яити знал Тамуру уже более тридцати лет, но никогда не разговаривал с ним на такие темы.

— Хорошо, сделаю. Но прошу тебя, Яити: живи как можно дольше. Ведь тебе только семьдесят стукнуло, так?

— Я пожил достаточно. И не рассказывай никому о моей болезни. Прошу.

— Конечно, конечно. Все это время ты жил как затворник. Ведь никто и не узнает, если ты вдруг умрешь!

Яити рассмеялся:

— Твоя правда.

— Ты Мисако-то сказал?

— Нет… — выдавил из себя Яити.

— Так не годится. Ты должен ей сообщить. Ведь вас двое осталось — отец и дочь.

— Она меня ненавидит, ты же знаешь. Вздохнет спокойно, когда я умру.

— Ну что ты говоришь! Если не расскажешь Мисако, она твоей собакой заниматься не будет. Раз тебе неудобно, я могу переговорить с ней.

— Исао…

— Нет, здесь я от тебя не отстану. Поговори с ней обязательно. Обещай.

— Ладно. Вечером позвоню, — кивнул Яити.

— Если бы я не приехал, ты бы Мисако ничего не сказал. Так и окочурился бы один.

— Я и хочу так.

Не будь Норицунэ, он не стал бы говорить Тамуре о своей болезни. Может, появление рядом с ним этого пса меняет судьбу Яити?

«Но я же все равно скоро умру», — думал он, морщась от боли.

— Ну ладно. Поехал я. Если что, звони, не стесняйся. Чем могу — помогу.

— Обязательно.

Тамура с облегчением улыбнулся и вышел. Норицунэ подошел к Яити, прижался к его бедру. Яити погладил собаку по спине.

— Странно. Я тебя глажу, и боль утихает, — сказал он и, поглаживая Норицунэ, закрыл глаза.

* * *

Зазвонил мобильник.

В наше время почти все охотники имеют смартфоны, на которых установлены либо карты, либо GPS.

Яити в горах свободно обходился без этих приспособлений. И погоду мог предсказывать лучше всяких синоптиков. Накопленный за много лет опыт помогал ему в принятии решений.

На смартфон полагаются те, кто не уверен в своих силах и умении.

А Яити вполне хватало мобильника. Он и им редко пользовался.

— Алло?

— Отец?

В ушах зазвучал голос Мисако. Видимо, Тамура сразу же сообщил ей о болезни Яити.

— Слушаю тебя.

— Мне звонил Тамура-сан.

— Угу.

— Он сказал, что ты лечиться не хочешь.

— Угу.

Яити подавил вздох. Подошел Норицунэ, положил морду ему на бедро. Старик погладил его по голове.

— Ты ведь считаешь, что это я виновата в маминых страданиях и смерти.

Мисако говорила резко. Она всегда так. Яити не слышал от нее ни одного доброго слова, с тех пор как она стала учиться в старшей школе. Хотя, как говорится, что посеешь, то и пожнешь.

— Неправда.

— Считаешь, что все так случилось, потому что я не стала слушать маму и настояла на продолжении химиотерапии.

— Ошибаешься.

— Почему же ты тогда лечиться отказываешься, ничего мне не говоришь? Почему хочешь один умереть?

Мисако почти кричала.

— Я не хотел тебя беспокоить, — отвечал Яити.

— Беспокоить?! Мы же отец и дочь!

Не ожидавший таких слов Яити закрыл рот.

— Да, я обижена. Да, я тебя не люблю. Но мне в голову не приходило желать тебе смерти. Ты это понимаешь? Я могу тебя не видеть, но мне спокойно, когда я знаю, что ты разгуливаешь по горам со своим ружьем. Если бы не Тамура-сан, я бы так ничего и не знала. Ты бы так и умер в одиночестве.

— Я не хотел тебя беспокоить, — слабеющим голосом повторил Яити.

— Ты столько беспокойства доставил нам с мамой… О чем ты говоришь?

— Извини, — склонил голову Яити, хотя вокруг никого не было.

Норицунэ в недоумении посмотрел на него.

— Я тоже ее жалела. Она так хотела домой, но я не могла… Поэтому я не собираюсь навязывать тебе свою волю. Решил — значит решил. Но оставаться в неведении я тоже не могу. В следующую субботу мы приедем к тебе с Кину.

Яити давно не слышал имени своего внука. Кину в этом году поступил в университет. Как слышал Яити, он сдавал экзамены в Осакский университет [70].

— Как он?

— У него все замечательно. Ну что, мы приедем? Смотри, береги себя. Я себе никогда не прощу, если ты вдруг умрешь.

— Понял. На машине приедете?

— На поезде долго, да и ближайшая станция от тебя далеко. Кину нас привезет.

— Он водит машину?

— Поступил в университет и сразу права получил. В уик-энд ездит на машине Кадзуо.

— Вон оно как.

Яити почесал в голове. Он ничего не знал о своей семье. Да и откуда? Ведь он и не пытался узнать.

— Ты, вообще, как себя чувствуешь?

Тон Мисако изменился.

— Пока все в порядке, — солгал Яити.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация