Руки Софии и Зои дрожат в моих, но я борюсь со всем, что не хочу чувствовать.
Образ Деми, лежащей на дороге, когда я нашел ее, заполняет мой разум, и мои глаза горят.
— Присмотри за Деми, мам, — шепчу я, вырывая руки из рук сестер. — Прости, я… я не могу этого сделать. — Я выбегаю из комнаты, мои сестры выкрикивают мое имя позади меня, но я не останавливаюсь.
— Себ, что… — я бросаю взгляд через плечо на Стеллу, и она тут же проглатывает свои слова.
Зная, что она не собирается меня останавливать, она кивает.
— Я люблю тебя, — произносит она одними губами, прежде чем выпустить меня из своего пристального взгляда и отпустить.
Мне чертовски больно это делать, но я просто… Я сейчас ни с кем не могу быть рядом.
— Аааа, — кричу я, снова и снова ударяя ладонями по рулю своей машины, когда слезы, которые жгли мои глаза, наконец-то вырываются наружу.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Стелла
София и Зои подвезут меня обратно к Тео, как только закончат в больнице.
Они обе выглядят совершенно измученными.
Я понимаю. Моя энергия почти на нуле, и я не прошла через то, что у них сегодня. Мое сердце разрывается за всех них, но это ничто по сравнению с тем, что они, должно быть, чувствуют.
— С ним все будет в порядке, — говорит София, глядя на меня в зеркало заднего вида, ее глаза красные и опухшие от слез.
— Я знаю, — соглашаюсь я, заставляя слова преодолеть комок в горле. И я знаю, что так и будет.
Взгляд, который он бросил на меня, когда выходил из больницы, отличался от того, когда я нашла его в том саду. Он молча сказал мне, что не убегал от меня. Просто от ситуации.
Я абсолютно уверена, что он вернется ко мне — при условии, что я не стану слишком нетерпеливой и сначала пойду, и найду его снова.
— Я дам тебе знать, когда он это сделает.
— Спасибо тебе, — выдыхает она.
Грустно улыбнувшись им обеим, я выхожу из машины и направляюсь к двери, махнув им обоим, когда они уезжают.
С тяжелым вздохом я поднимаюсь по лестнице и заворачиваю за угол в гостиную. Как и ожидалось, на меня падает несколько пар обеспокоенных глаз.
Я позвонила Тео, как и обещала, и он сразу сказал мне, что поедет прямо в больницу.
Я отклонила его предложение. Он не был доволен этим, но что он мог на самом деле сделать? Я оказалась права, когда Себ вскоре ушел.
— Боже мой, — выдыхаю я, обнаружив пару глаз, которых я не ожидала. — Тоби.
Он медленно встает с дивана, когда я подхожу к нему, и раскрывает мне объятия.
— Я не знала, что ты выписался, — выдыхаю я, подходя к нему и слегка обнимая его.
— Сюрприз, — говорит он, хотя в этом нет никакого волнения.
— Я так рада тебя видеть. Мне жаль, что я не посещала…
— Остановись, Стелла. Я знаю. Все было…
— Драматично.
— Да, — вздыхает он с болезненным смехом.
— Разве ты не должен быть дома в постели или что-то в этом роде?
— Да, он должен, — огрызается Нико.
— Отдохни, дедушка, — шутит Тоби, опускаясь на диван и увлекая меня за собой.
— Ты что-нибудь слышала от него? — Спрашивает Тео, и я качаю головой.
— Иисус. Это такой гребаный беспорядок.
В комнате повисает тишина, каждый из братьев Себа сожалеет о своей потере.
У них могут быть свои разногласия, но в такие моменты становится ясно, насколько сильна их связь на самом деле.
— Мы все знаем, где он, верно? — Я спрашиваю, предполагая, что все они пришли к тому же выводу, что и я.
— Да, — соглашается Тео, проводя рукой по лицу.
— Тогда нам нужно идти. Все мы, — объявляет Алекс. — Возьмем немного водки и идем тонуть с ним.
— Один за всех и все за одного, — добавляет Нико.
Тео смотрит мне в глаза, молча спрашивая, что я думаю.
Я ценю этот жест, но мы все уже знаем ответ.
Мы команда, единое целое, и если кто-то упадет, мы все будем рядом, чтобы поднять его обратно.
— Стелла, ты со мной, — говорит Тео.
— О, ты позволишь мне покататься на Ferrari? — Я спрашиваю, поддразнивая.
Его глаза предупреждающе сужаются. — Ничего не трогай. Мне бы не хотелось убивать и тебя тоже.
— Ха, забавно. Я разговаривала с Эмми меньше часа назад. Я знаю, что она цела и невредима.
Из его горла вырывается недовольный стон, и все смеются.
— Я все еще злюсь, что пропустил это, — бормочет Нико.
— Не стоило тратить столько времени на мытье твоего крошечного члена, чувак, — шутит Алекс.
Как бы неправильно ни было смеяться в такое время, когда Себ тонет, это приятно.
Я просто надеюсь, что мы все сможем оказать ему такое же облегчение.
— Пошел ты, братан. Все в этой комнате знают, что это больше, чем у вас.
— Иисус. Может быть, мы можем отложить измерение члена в сторону? — Спрашивает Тео, залезая в шкаф и вытаскивая пару бутылок водки. — Братан, у тебя есть травка? — Тео спрашивает Алекса, который постукивает по карману брюк. — Тогда пошли. Давай, принцесса.
Я выхожу из квартиры вслед за парнями, а Тоби идет прямо передо мной.
— Ты уверен, что достаточно здоров для этого?
— Я в порядке, честно, — говорит он, глядя на меня.
— Конечно.
— Я не стеклянный, сестренка, — говорит он, обнимая меня за плечи, когда мы спускаемся по лестнице.
— Как твоя мама? — Я спрашиваю.
— Ты имеешь в виду нашу маму? — Он спрашивает с ухмылкой.
— Д-да.
— У нее все хорошо. Она рада возможности познакомиться с тобой.
— Ты говорил обо мне? — Я спрашиваю, удивленная. Я знаю, что он скрывал это, потому что думал, что ее комната прослушивается.
— Мы пошли на медленную прогулку по саду. Твой папа и тетя Пенни что-то выясняют.
Нервы и волнение сталкиваются при его словах, и мой желудок переворачивается.
— Ты в порядке? — спрашивает он, его большая рука опускается на мое плечо.
— Д-да. Я просто…
— Боишься? — Я вздрагиваю от этого слова, но когда я смотрю в его глаза, я не нахожу никакой насмешки, только беспокойство и понимание.
Я киваю, не в силах сделать что-либо еще.
— Она полюбит тебя. Теперь я знаю, я вижу в тебе много от нее.
— Да? — Я спрашиваю с улыбкой.