Книга Большой круг, страница 105. Автор книги Мэгги Шипстед

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Большой круг»

Cтраница 105

–Она хочет… незнаю. Гулять вгорах иустраивать пикники. Славно проводить время.

–Какмило, Калеб. Рада, что ты наконец встретил такую чудесную девушку.

Его взгляд пронзил ее, какшило:

–Она хочет моей любви.

Мэриен никак немогла отдышаться. Она понимала, Калеб толкает ее ктому, чтобы она спросила, далли он девушке то, чего она хочет. Ноона неспросит. Она чувствовала себя тихо рычащей собакой.

–Ты собираешься жениться наней?

Калеб вздрогнул.

–Значит, ты такойже, каквсе остальные. Будешь жить всимпатичном домике ссимпатичной женщиной, народишь кучу детишек, апо вечерам втапочках иструбкой будешь читать газеты.

–Яне знаю!– Почти крик:– Чего ты отменя хочешь? Чтобы ясидел тут наготове, наслучай если вдруг потребуется отвезти тебе письмо? Ты даже ниразу непоблагодарила меня. Илиждать, когда тебе понадобится человек, который скажет тебе, дескать, ты, делая то, что хочешь икогда хочешь, даже если это наихудшее извозможных решений, абсолютно права? Илиждать, когда ты захочешь трахнуть меня раз впять лет? Апотом опять уедешь, даже непопрощавшись.

Калеб развернулся ибыстро отошел, затем присел накорточки, закрыв голову руками. Мэриен подошла кнему, опустилась наколени вгрязь. Он откинулся, потянув ее засобой. Обнял крепко, доболи. Одной рукой она схватила его закосу ипотянулаее.

–Прости,– буркнула она ему вплечо.– Испасибо, что привозил мне письма.

Он долго молчал, зарывшись лицом вее шею, прижавшись кней. Наконец сказал:

–Сейчас ты попрощаешься.

–Нет.

–Нотыже уезжаешь.

Ткнувшись ему вгрудь, Мэриен кивнула.


Сиэтл

Декабрь 1941г.

Два месяца спустя

Зайдя навыставку водолженном, слишком коротком смокинге исбокалом шампанского вруке, Джейми тутже принялся искать Сару Фэи. Много недель его неоставляла пугающая надежда, что она будет здесь.

Все годы, прошедшие стого дня, когда Джейми приезжал вСиэтл нацеремонию награждения, он избегал этого города, восновном из-за страха натолкнуться наСару иликого-либо изсемейства Фэи. Однако чего он боялся? Что они теперь могли ему сделать? Вхорошие минуты он думал: ничего. Вунылые перебирал четыре неотвязные, хоть инерациональные пугалки. Во-первых, Джейми боялся, какбы Фэи нерешили, будто вся его карьера– попытка вскарабкаться наверх ивлиться вих ряды. Во-вторых, авдруг ему как-то дадут понять, насколько смешны все его поступки, асам он выскочка? В-третьих, он боялся, что все еще любит Сару, ав-четвертых, что больше нелюбит.

Последние два пункта были особенно смешны, поскольку единственной причиной его постоянных мыслей оСаре, решил Джейми, стал их столь резкий разрыв. Она напоминала книгу, откуда выдрали последнюю страницу, оставив его намилость собственного воображения. Еслибы он имел возможность видеть ее, Сара непревратиласьбы всоблазнительную тайну, сильфиду изгрез, ккому обращался его разум, когда сдругими девушками все шло наперекосяк (аоно всегда шло наперекосяк), вволшебное решение всех загадок иутоление всех разочарований его существования. Она осталасьбы реальной женщиной. Стало быть, размышлял Джейми, когда он встретил ее, он так жаждал любви, так отчаянно хотел собственной жизни, что непомерно раздул юношеское увлечение. Было лето поцелуев, ну ичто? Стоит ему увидеть ее, он излечится.

И, вполне вероятно, она будет замужем, что станет окончательным решением всех вопросов.

Влюбом случае чего уж. Отказываться отвыставки былобы безумием. Он приехал задва дня дооткрытия, чтобы проследить заразвеской, ав свободное время гулял погороду, вбирая перемены, потребовавшие десятилетия. Вовремя прогулок, вспоминая жившего тут мальчика, Джейми светился сладко-горькой радостью. Здесь мысли оСаре ощущались терпимо тоскливыми, ане слезными, каквдругих местах. Вдощатом доме наберегу Орегона он иногда смотрел насвои старые, изображавшие ее рисунки. Сходство соригиналом-подростком еще волновало его, нопотом он ходил мрачный ипристыженный.

Однако вот иСара. Хотя их разделяла шумная, сверкающая толпа, хотя она стояла кнему спиной, он немог ее неувидеть. Сара рассматривала картину Эмили Карр; маленькая головка саккуратным высоким пучком блестящих каштановых волос вырисовывалась нафоне плотных мазков, деревьев, солнечного света, закрученных врадостный водоворот. Надярким изумрудным вырезом вечернего платья виднелся треугольник голой спины. Нипучок волос, удерживаемых усеянным жемчужинами гребнем, ниоткрытая нежная спина неимели видимой связи сознакомой ему девушкой, ноДжейми безколебаний, безсомнений понял– этоона.

Его картина, изображавшая орегонское побережье, прямоугольник шесть надесять футов, занимала отдельную стену слева отСары. Таеще сминуту смотрела наработу Карр, затем шагнула вбок кследующей. Рассмотрев ее, опять передвинулась, подойдя ближе кхолсту Джейми, ноне глядя нанего. Намеренно, решилон. Все вней казалось намеренным. Удлиненная элегантность сменила застенчивую подростковую угловатость.

Джейми начал продираться сквозь толпу впоисках лучшего места натот момент, когда Сара наконец увидит его картину, хотя одной частью своего существа хотел вскочить между ней ихолстом, недать ей подумать, объяснить, что он понимает, работа неточная, провал, как, впрочем, ивсе его потуги.

Кто-то схватил его заплечо.

–Восхитительно,– произнес человек. Джейми смутно помнил его, тот как-то был связан смузеем, маленький, розовый, вкудряшках, херувим, да итолько. Член правления? Человек энергично тряс руку Джейми.– Просто восхитительно. Мои поздравления.

Джейми рассеянно поблагодарил его. Сара стояла перед картиной, закоторой висел его пейзаж.

–Ядолжен спросить вас,– приподнявшись нацыпочки, пытаясь поймать взгляд Джейми, продолжал человек,– каквы развили вашу технику углов, создающих пространство? Хотя скорее это стиль. Ощущение, что все сворачивается? Эффект невероятно оригинален, язаинтригован! Вам случайно пришло вголову?

–Оригами,– коротко ответил Джейми.

Он допил шампанское ипоставил бокал наподнос, высоко поднятый проходящим официантом.

–Что?

–Оригами. Японское искусство складывания фигурок избумаги.

–Правда? Да, правда! Такие маленькие птички илягушки. Фантастика. Ябы никогда непровел связь, нопонимаю. Конечно! Скажите, вы бывали наВостоке?

Сара расправила плечи, повернулась налево, сделала несколько шагов ивстала перед картиной Джейми.

Серые море инебо можно было отличить друг отдруга только похарактеру мазков; острые углы передавали высокие волны облаков, ритмичную геометрию течений ивздымающейся воды. Масса напереднем плане напоминала стог сена– знаменитая базальтовая формация вКэннон Биче. Ее поконтрасту снебом иокеаном Джейми изобразил плоским монолитом, черной пустотой. Нафоне черноты неподвижно стояла Сара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация