Она едва поспевала за рослым пареньком, с тихой радостью отмечая, как изменился Риан Ал Джар за прошедшие пять дней. Замок вернулся к жизни. Таким, наверно, он и был раньше, до того, как островитяне захватили здесь власть. Позавчера домой вернулась Итта, но для девочки мало что изменилось: замок был полон воинов, брат, несмотря на искреннюю заботу, уделял ей мало внимания, детей-ровесников в ее окружении не было. Не дожидаясь указаний, Лейт, к которой девочка искренне привязалась, взялась заботиться о ней. Дни, проведенные в городе, пошли малышке на пользу, она поправилась и посвежела, из глаз ушла неизбывная и недетская тоска. Об исчезновении Кианейт шептались на кухне и во дворе, но подробностей никто не знал. Поговаривали, что Холгойн приказал тайно убить ее, но всерьез этому никто не верил; в основном болтали, что Кианейт выслали обратно на Остров.
В кабинете риана были распахнуты все окна, солнце и прохладный весенний воздух заливали каждый его уголок. Джерхейн, хмурый и осунувшийся, стоял на галерее, глядя вниз, на зацветающие сады. Рыжие волосы немного отросли и вились теперь мягкими медными завитками, лицо загорело еще сильнее. Несмотря на прохладу, он был в одной тонкой рубахе и брюках из мягкой замши, пояс с мечом в ножнах валялся на столе поверх бумаг. Увидев Лейт, он жестом подозвал ее к себе. На галерее было солнечно, легкий ветерок доносил сюда сладкий аромат зацветающих атлахов. Она молча поклонилась, но подходить не стала, оставшись в дверях. Теперь он был правителем самой большой и самой процветающей державы Наземного мира, а она — девчонкой из небогатой семьи маленького ард элларского городка, в настоящий момент — просто замковой прислугой. Он ждал, пока она подойдет, но Лейт не двинулась с места.
—Даже не знаю, чем отблагодарить тебя за помощь,— начал он, оглядев ее скромный наряд и задержавшись взглядом на платке. В эргалонском тонком платье и плотно обвязанном вокруг головы платке она выглядела нелепо.— Я обещал помочь тебе вернуться домой, но, к сожалению, наша Дверь в Мениду тоже угасла. Я могу дать тебе проводника до Дарнейта, а через Пролив ты переправишься на нашей галере. Я напишу письмо в магистрат Дарнейта, засвидетельствую твою личность и твой брак с Ас-Варденом, и ты немедленно получишь все, что положено. И, конечно же, все, что хочешь, по твоей просьбе.
Лейт молчала. Ей не нужны были деньги Жевра, и уж тем более она не хотела видеть его мерзкого компаньона. Больше всего на свете ей хотелось заглянуть в глаза Вельга. Неужели все, от начала и до конца, было ложью ради этого маленького кусочка стекла на ее шее? Не любовь, а лишь игра ради ценного приза, умелый обман, манипуляция чувствами неопытной и наивной девушки…
Разумнее было бы вернуться домой, приняв предложение Джерхейна, но она не могла просто так отпустить то, что случилось. Душа ее жаждала подтвердить — или опровергнуть обман.
—Благодарю вас, ваше величество,— ответила она сдержанно.— Я воспользуюсь вашим великодушным предложением немного позже, с вашего позволения,— тут она поклонилась.— Пока я хотела бы остаться в замке, если вы не возражаете.
—Конечно оставайся,— обрадовался Джерхейн.— И пожалуйста, не называй меня так высокопарно.
Лейт промолчала. Он, не дождавшись ответа, продолжил сам.
—Скажи, ты виделась с Ройгом?
—Нет,— соврала Лейт. Скажи она правду — и ей пришлось бы объяснять насчет талисмана, а делиться историей с Вельгом она ни с кем не хотела.
—Он исчез вместе с Кианейт,— сказал Джерхейн раздраженно.— Его не видно в хэльде, и отыскать его у меня нет возможности. Если ты его увидишь, дай мне знать.
Лейт медленно кивнула. Чтобы ты засунул его в каменный мешок только из-за того, что он не поддержал твою безумную затею, подумала она сердито. Ни за что.
—Я должен извиниться перед тобой за свои поступки тогда, в покоях Кианейт,— сказал он, отведя глаза. Слова давались ему с усилием, но он упрямо продолжил.— Злость ударила мне в голову. Теперь, поразмыслив, я рад, что не убил ее. Пусть идет, куда хочет. И хорошо, что у тебя хватило смелости меня остановить.
—И у вашего друга тоже,— тихо добавила Лейт. Джерхейн сделал вид, что не услышал.
—Теперь ты моя гостья, а не прислуга. Я уже приказал чейну освободить тебя от работы и переселить в дворцовые покои, на третий этаж, рядом с Иттой. Чем ты хочешь заняться, пока не уедешь?
—Не знаю,— растерялась Лейт.— Я об этом не думала. Мне бы Окно… с мамой поговорить. Посоветоваться.
—Ройг восстановил нам часть хэльдов,— сказал Джерхейн,— но это ненадолго. Скоро они снова угаснут. Только вот поймать свободного иллара ты не сможешь, те, кому можно доверять, сейчас наперечет и очень заняты. Лучше идти напрямую в храм Ильфейна, к Даллану. Дорогу знаешь? Или может быть, дать провожатого?
Лейт отрицательно покачала головой.
—Я знаю, где это. Благодарю вас,— и, несмотря на его протесты, низко поклонилась, и, боясь, что он спросит что-нибудь еще, торопливо вышла из комнаты. Ей не хотелось выдавать сумбур в мыслях и тоску на душе.
На кухне действительно уже знали об изменении ее статуса и истолковали это событие по-своему.
—Быстро же ты его приворожила,— неодобрительно хмыкнула чьянши.— Только смотри… Узнает, что ты с Вельгом путалась — мигом всего лишишься. Так что лучше оставайся ты здесь. С нами проще, да безопаснее.
Лейт поблагодарила ее за заботу и уточнила дорогу к Ильфейну.
—Окно ищешь?— догадалась чьянши.— Да, там работает. Говорят, вчера там все хэльды ожили. Народ, правда, боится заходить, уж больно гадкие слухи про илларов нынче ходят. Ты там осторожнее, в городе-то, неспокойные нынче времена… Пожары эти, опять же. В пригороде вон целый квартал сгорел,— вздохнула она.
Лейт поклялась, что будет исключительно осторожной.
К святилищу Ильфейна она добралась быстро и без приключений, радуясь яркому солнцу, зацветающим садам и общему весеннему оживлению. По пути ее занимала только одна мысль: если в храме восстановились хэльды, значит, Ройг именно там. Только он с помощью камней-защитников мог проделать это. А если так…
Храм Ильфейна показался ей самым красивым строением на свете. Ничего более изящного и величественного она еще не видела. На входе стояли два стражника из городской дружины порядка, один открыл ей дверь, а другой отпустил глуповатую, но добродушную шутку.
Под Куполом служб было сумрачно и пусто. Набравшись смелости, она пересекла его и нырнула в маленькую неприметную дверь, надеясь попасть во внутреннюю часть святилища. Короткий сумрачный коридор вывел Лейт на пятачок, откуда расходились в разные стороны несколько других, более светлых коридоров и лестниц. К счастью, почти сразу же она наткнулась на пожилого илона в сером ранде школьного учителя.
—Тебе нужна помощь, госпожа?— спросил он почтительно. Лейт смутилась — никто еще не называл ее госпожой. Поклонившись, она спросила почему-то шепотом, испуганно оглянувшись назад.
—А господин Ройг… здесь?