Книга Виконтесса из другого мира, страница 44. Автор книги Татьяна Захарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Виконтесса из другого мира»

Cтраница 44

–Хорошо,– после недолгого колебания, пробормотал сын пасечника.

–А можно я завтра на одном из рысаков покатаюсь?– спросил Роланд.– В свободное время.

–Конечно,– тут же откликнулась я. И задумалась о том, что надо бы хоть качели организовать на заднем дворе для развлечения ребятишек. Но вслух сказала о другом.– Но ты будешь помогать Тиму ухаживать за рысаками, вместе с Мотькой.

–А Алоису можно будет покататься?– уточнил племянник. Покачала головой, но все же добавила.

–Только если с тобой в одном седле и не быстро, то есть под твою ответственность.

Роланд, тяжко вздохнув, кивнул. И потянулся за очередной вафлей. Хмыкнула и в этот момент вспомнила о шоколадных медальках. Вытряхнула их из чашек и горшочков и предложила угощаться. По итогу, всем ужасно понравился шоколад с орехом. Молочный тоже понравился, но не так сильно. Отличий по вкусу я не обнаружила, но в керамике медалька получилась более аккуратная. Закончив с чаем, попросила Виту принести из погреба один ковшик с мороженым. И поделила его уже между взрослыми: то есть мне, Торе, Тиму и Фриде. «Молодое поколение» переглянулось, но стойко промолчало, свою порцию они уже съели.

Уже в комнате набросала восковым карандашиком, какие мне нужны керамические шкатулки под формочки для шоколадных плиток. И на другом листе решеточку из олова, которая бы обрисовала дольки на плитке (этим вопросом я озадачу Обье в пятницу). Уже засыпая, вспомнила про накопитель. Со стоном поднялась и, вытащив его из кармана платья, бухнулась опять на матрас. Отдала энергию накопителю, уже буквально не открывая глаз. После чего положила его на тумбочку и моментально уснула.

Утром же опять началась суматоха. Во время завтрака мы перепробовали все экспериментальные виды желе. Всем всё понравилось, но мне чего-то не хватило. Миндальными лепестками украсить? Ага, только вот нарезать так тонко миндаль я не смогу, а поэтому обойдемся растолченным миндалем. Отложила на тарелку по маленькому кусочку каждого вида желе для Авелье. Путь и он попробует. С банкой вареной сгущенки поступили аналогично: все попробовали по ложечке, кто-то как я намазал её на хлеб, кто-то просто проглотил свою порцию, запив чаем.

Авелье был пунктуален, приехал к восьми часам утра, мы как раз успели разгрузить телегу с молочными продуктами. И тут же начали загружать баночки с продукцией в сундук, похожий на наш (во вторник Маркус успел уточнить у меня, каким образом мы довозим всё в целости и сохранности). Выгрузить другой сундук со стеклянной тарой помогли наши доблестные охранники. Работницы кулинарного цеха тут же организовали мытье банок и последующую транспортировку их в подсобку. Пока занимались погрузкой-разгрузкой, я пригласила Авелье в малую столовую на чаепитие. Где и познакомила его с новинками: молочное желе, вареная сгущенка, шоколад. Крем-брюле оставила на закуску. Обсудили цену и объем поставок вареной сгущенки и крем-брюле (на двадцать медяшек дороже). Объем вписали в тот, что пообещала с новой рабочей недели. Авелье в свою очередь сообщил, что заседание совета по поводу патентов с исключительным правом будет в следующую пятницу, то есть первого мая. Отлично!

Уже когда Маркус доел мороженое, я подсунула ему листочек с рисунком шкатулки.

–Это в натуральную величину, то есть размер должен быть семь на пятнадцать сантиметров. Высотой сантиметра два-три.– пояснила я рисунок.– Сможете заказать десять штучек?– Маркус кивнул, не скрывая любопытства. А я вместо пояснения добавила.– И позарез нужна непромокаемая бумага.

Маркус вопросительно приподнял бровь. Я же пообещала позже все показать и рассказать. На том и расстались.

Глава 18

В пятницу утром приехал уже помощник Авелье, молодой мужчина приятной наружности. Тедерик Бейль пытался и глазки мне строить, но у меня внутри ничего не откликнулось. И он это заметил. Так что быстро перешел на деловой тон. Спровадив его, начали собирать собственные сундуки. Образовавшиеся излишки сгущенки и прочих сладостей, погрузили в ландо. В другой сундук запихнула оставшиеся корсеты, пару кринолинов, нижние юбки. Сверху поставили коробы со свечами. И небольшой короб с готовыми митенками. Переносной холодильник поставили Тиму под облучок.

Пока помощник Обье занимался установкой артефактов по нагреву и подаче воды, я успела переодеться в платье из голубого бархата. А вот манто вызвало уже сомнение. На улице уже хороший плюс и, если в дороге, отказаться от теплой шубки я не могу, то в городе в ней будет жарко. Захватить плащ Кати? Так он непрезентабелен. Та же проблема была с шапкой, но её хоть без проблем можно было снять. Пока плела французскую косу, обдумывала ситуацию и так и этак. И решила все же ехать в манто. Сначала заеду к артефактору, а после него к Мартине направлюсь. Там и прикуплю плащ.

В этот раз в город поехал со мной Лукаш. Помощник артефактора сел рядом только потому, что больше мест не было, но разговорами не мешал. А в дороге мне нужно было обдумать мелькнувшую вчера мысль. Хаган, разрисовывая очередной бокал, спросил у меня.

–Может, бревенчатую избушку с красивыми резными наличниками изобразить?

И я подвисла с занесенной над кастрюлей ложкой в руках.

–Нет,– спустя минуту ответила я, решительно отбрасывая рой мыслей, который возник в голове от этого вопроса.– Для таких рисунков я другой аромат для свечей сделаю.

Итак, чем пахнет деревенский дом из бруса? Сандал, однозначно. Чайное дерево? Не знаю. Нужен аромат дерева и?.. Выпечки? А чем она пахнет? Ванилью? Корицей? Яблоком? Надо будет поэкспериментировать. Нужно, чтобы этот аромат был способен пробудить легкую ностальгию по родным краям. И если эти свечи будут пользоваться спросом, можно будет ввести моду на дачи. Хотя не будем торопиться. Можно попробовать с небольшой базы отдыха рядом с песчаным берегом Орыча. Несколько красивых домов из бруса, банька, пара беседок. Несомненный плюс в том, что мы находимся не так далеко от города, всего час-полтора езды в карете. Но это уже перспектива на отдаленное будущее.

А вот об ароматах, побуждающих к покупкам, надо подумать. Слишком давно я читала статью о подобном воздействии на один из органов чувств. Но как я не старалась ничего толком и не вспомнила. Эх, Нюра бы на раз-два процитировала ту статью, она вообще в ароматах хорошо разбиралась.

Тем временем мы уже въехали в город и, попетляв по улицам, оказались у магазина артефактора Обье. Сняв шапку, я подхватила сумку и спрыгнула на тротуар, не дожидаясь помощи. Уже шагнула к двери, но остановилась. И попросила Тима достать из холодильника один рожок с мороженым, завернутый в обычный лист бумаги (я пломбир ещё и шоколадом немного полила и грецкого ореха сверху посыпала). Хотела угостить артефактора, заодно и проверим реакцию обычного горожанина на эту новинку.

Задерживаться в этот раз не стала, оплатила работу его помощника в усадьбе и артефакты, а точнее миксер, блендер, вафельницу и прибор по добыче ланолина. Вручила Обье мороженое, наполовину развернув бумагу, и замерла в ожидании. Эгон с некоторой опаской откусил пломбир и тут же зажмурился от удовольствия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация