Книга Робкая, страница 60. Автор книги Девни Перри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Робкая»

Cтраница 60

—Вы, ребята, говорили о женитьбе?— спросила Ханна.

—Эм, нет.

Ханна и Джун обменялись самодовольными взглядами.

—Они не нуждаются в этих разговорах,— сказала Лейтон, вставая на мою защиту.

—Вы с Брендоном говорили об этом?— спросила Джун.

—Ну, да. Но Уилла и Джексон отличаются от нас.

Это так?

—Почему?

—Не в плохом смысле,— сказала Лейтон.— Вы просто находитесь на другом этапе отношений. Брендон и я движемся со скоростью света, обсуждая женитьбу и рождение детей. Мы оба хотим этого. Вы с Джексоном всё ещё узнаете друг друга. У вас ещё не так серьёзно.

Не так серьёзно? Она что не слушала всё то, что я рассказывала ей о своих отношениях?

—У нас всё серьёзно. Я люблю Джексона,— я ещё не сказала ему, но он знал. Не так ли? И он тоже любит меня. Было бы невозможно иметь такую связь, как у нас, и не быть влюблёнными.

—Ты можешь любить кого-то, не выходя за него замуж,— сказала Ханна.

—Ты можешь трахать кого-нибудь, не выходя за него замуж,— хихикнула Джун.

—Прекрати это. Прекрати говорить трах.

Она закатила глаза.

—Прости. Я и не подозревала, что мы снова в старшей школе.

—Мне всё равно, что ты говоришь трах,— чёрт возьми, ругательства из моих уст звучали безумно глупо.— Мне просто не нравится, что ты используешь это слово для описания нас с Джексоном. У нас не просто случайный секс. Между нами много особенного.

—Я просто пытаюсь быть твоей подругой,— сказала Ханна.— Джексон не похож на парня, который хочет всего этого: брака, детей, воскресного завтрака с родителями. Он же лет на пять старше нас?

—Шесть,— поправила я, ведь недавно был его день рождения.

—Неважно. Тебе не кажется, что если бы он хотел жениться, то уже давно бы сделал это?

Гневные — нет, яростные — слёзы начали скапливаться у меня в глазах. Джексон не женился, потому что ещё не нашёл подходящую женщину. Меня.

Я отказывалась верить во что-либо другое.

Почему мои подруги не могли просто поддержать меня? Почему они всегда заставляли меня чувствовать себя смешной и наивной?

Я порылась в сумочке и вытащила из бумажника несколько купюр. Мы сделали заказ, но его ещё не принесли, поэтому я бросила наличные на середину нашего пустого столика, а затем выскользнула из кабинки с сумочкой и пальто в руках.

—Уилла,— сказала Лейтон.— Подожди. Мы не хотели расстраивать тебя.

Я обернулась.

—Никто из вас не знает, что происходит в моих отношениях. Ни одна из вас не знает Джексона. Вы все постоянно заставляли меня чувствовать себя жалкой из-за того, что я была влюблена в него.

—Так и есть,— пробормотала Джун.

Ханна шикнула на неё, и Лейтон бросила на неё сердитый взгляд.

—Знаешь, что на самое деле жалко?— рявкнула я на Джун, подходя прямо к столу.— Ты. Ты приходишь сюда и пытаешься смутить меня всеми своими разговорами о сексе и траханье. Ты пытаешься заставить меня чувствовать себя глупо из-за того, что я люблю мужчину, который этого заслуживает. Мне плевать, что ты думаешь о Джексоне или обо мне. Это не твоё чёртово дело, так что отвали.

Три пары глаз уставились на меня так, словно я сошла с ума. Моя вспышка была настолько не в моём характере, что немного удивила даже меня.

—Он — лучшее, что когда-либо случалось со мной,— сказала я им.— Возможно, он не готов жениться сегодня, но знаете что? Я тоже. И суть в том, что это Не. Ваше. Дело.

С этими словами я развернулась и направилась к двери. Я, не теряя времени, села в свою машину и выехала со стоянки, направляясь прямо к бару.

Я поехала прямо к человеку, который сможет всё исправить.

—Привет, малышка,— Джексон улыбнулся, когда я вошла в дверь. Но когда я прошла через комнату, ботинками раздавливая арахисовую скорлупу, его улыбка исчезла.— О-о-о. Что произошло за ужином? Они сожгли твой чизбургер?

—Нет,— я плюхнулась на табурет.— Я вроде как накричала на своих подруг.

Он усмехнулся.

—Тогда они, должно быть, заслужили это. Моя девочку не так-то просто разозлить.

Они это заслужили. Может быть. Джун точно заслужила. Вот только я чувствовала себя неловко из-за того, что втянула в это Лейтон, а Ханна искренне пыталась дать мне совет.

Джексон вышел из-за барной стойки, заняв стул рядом со мной. Он развернул меня лицом к себе, так что мои ноги оказались между его.

—Что случилось?— мягко спросил он.

—Ничего,— я отмахнулся от этого.— Я не хочу об этом говорить.

Рассказывая о произошедшем в закусочной, я бы спросила Джексона, заинтересован ли он в браке, а мне не хотелось пугать его.

—Ты уверена?— спросил он.

—Да. Я просто рада быть здесь сейчас.

—Я тоже,— он наклонился вперёд, нежно целуя меня.

—Видишь?— прошептала я.— Мне лучше.

Он взял моё лицо в ладони, и я прижалась к его рукам. Мы сидели там, просто глядя друг на друга, пока дверь не открылась и не вошла Лейтон с выражением лица, полным сожаления.

—Привет, Лейтон,— поздоровался он.

—Привет, Джексон.

—Я дам вам двоим минуту.— Он соскользнул со своего стула, целуя меня в лоб.

—Ты голодна?

Я кивнула.

—Да. Я ничего не ела.

—Ладно. Я приготовлю тебе что-нибудь. Скоро вернусь.

Лейтон заняла место, оставленное Джексоном, когда он зашёл за барную стойку и исчез в коридоре по направлению к кухне.

—Мне жаль,— сказали мы одновременно, а затем рассмеялись.

—Ты была права,— сказала она.— Это ваши отношения. Не позволяй никому из нас указывать тебе, что правильно, а что нет. Просто следуй своему сердцу.

—Он — моё сердце. Он всегда был таковым.

Лейтон улыбнулась.

—Я знаю. И в этом нет ничего жалкого.

—Джун думает иначе.

Она усмехнулась.

—Джун завистлива и так было всегда, что делает её мнение недостойным.

—Может быть,— пробормотала я.— Я всё ещё чувствую себя виноватой за то, что накричал на неё и Ханну.

—Не расстраивайся. Они это заслужили, мы все это заслужили. Я рада, что ты смогла постоять за себя.

Я постояла не столько за себя, сколько свои отношения с Джексоном.

Когда дело касалось его, у меня было гораздо больше духа, чем обычно.

—Я умираю с голоду,— в животе у Лейтон заурчало.— Ты не против, если я приглашу Брендона на пиццу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация