Книга Вечность, страница 35. Автор книги Девни Перри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вечность»

Cтраница 35

Пять минут. Мне просто нужно было пять минут. Вместо этого я сидела в конференц-зале, слушая, как один из моих старших вице-президентов рассказывает о наших финансовых прогнозах на конец года.

Неужели это действительно будет моей жизнью? Я не смогу найти пять минут для себя? Для Лэндона?

—Прошу прощения.— Я резко встала со стула, привлекая внимание всего собрания.— Кое-что случилось, и мне нужно уйти. Не могли бы вы, пожалуйста, сообщить Уинтер, чтобы она позвонила, если возникнет что-нибудь срочное?

Мой финансовый директор Мэтт кивнул.

—Все идет по плану. Это был всего лишь краткий обзор.

Тогда какого черта мы сидели здесь целый час?

Я вышла из конференц-зала, кивнув Уинтер, чтобы она следовала за мной, и поспешила по коридору в свой кабинет.

—Найди время для Мэтта на следующей неделе. Эта встреча была пустой тратой времени для всех. Особенно меня. Электронного письма было бы достаточно.

—Да, мисс Кендрик.— Она что-то нацарапала в своем блокноте.

—Я хочу, чтобы ты начала более избирательно подходить к встречам после пяти. Если только это не чрезвычайная ситуация, им придется подождать.

—О, эм, хорошо.— До сегодняшнего дня я ни разу не говорила ей отказаться от плана. С шести утра до семи вечера я была полностью доступна.

Слишком доступна.

Может быть, потому, что я не хотела смотреть фактам в лицо. Мужчины в моем прошлом ожидали, что я прогнусь. Буду кем-то другим.

Лэндон никогда не просил меня измениться. Он не ожидал этого и не нуждался в этом.

Вот почему я должна была измениться. Потому что это был мой выбор. Потому что больше всего на свете в данный момент я хотела Лэндона, даже больше своей карьеры.

Если еще не слишком поздно.

—Мне нужно несколько минут побыть одной перед обедом,— сказала я Уинтер, заворачивая за угол. Но как только показалась дверь моего кабинета, появился и мужчина в полицейской форме.

Мои ноги запинались. Я быстро пришла в себя, закрыв лицо руками.

—Офицер Бертелло. Приятно видеть вас снова.

—Мисс Кендрик.— Он кивнул.— Можете уделить мне минутку?

Я выдавила натянутую улыбку.

—Только в присутствии моего адвоката.

—Вероятно, в этом нет необходимости. Может быть, вы можете уделить мне пять минут. Тогда вы сможете вызвать адвоката.

—Прекрасно.— Я подошла к двери своего кабинета, открыл ее и жестом пригласила его внутрь.

Уинтер сделала шаг, как будто собиралась отступить к своему столу, но я покачала головой.

—Зайди, пожалуйста.

—Конечно.— Она пронеслась мимо меня, следуя за офицером Бертелло к диванам.

Я посмотрела в сторону вестибюля, желая, чтобы в здании был другой полицейский.

Уилсон оставил свой пост у стола Лии и направился в мой кабинет.

—Я тоже посижу.

—Спасибо.— Я вздохнула, затем присоединилась к Бертелло и Уинтер, заняв диван, на котором мы с Лэндоном занимались сексом прошлой ночью.

Никогда больше я не буду сидеть здесь и не думать о его лице, когда он входил в меня. Так будет всегда, не так ли? Если я куплю диваны побольше, будет ли он рядом, чтобы помочь мне опробовать их?

—Мисс Кендрик.

Я моргнула, отрывая взгляд от обивки.

—Да.

—Просто краткое сообщение для вас. Никаких вопросов.— Офицер Бертелло достал свой блокнот и перелистнул страницу.— В прошлый раз, когда я был здесь, я спросил вас о кольце, которое вы купили.

—За пять тысяч долларов.

Он кивнул.

—Верно. Наличными.

Я скрестила ноги, сложив руки на коленях.

—Молодой человек продал вам это кольцо.

—Да.

—Работник магазина. Он был тем, кто сообщил о краже владелице.

—Не было никакой кражи.— Мои зубы скрежетнули друг о друга.

—По словам владелицы магазина, мужчина пришел к ней. Сказал, что вы с отцом зашли в магазин, чтобы посмотреть два кольца. Он достал подносы и коробки, давая вам время просмотреть их. Когда он все убирал, после того как вы ушли, он заметил, что двух колец не хватает.

Маленький засранец. Как и предполагалось, он либо солгал своему боссу, владелице магазина, либо они вместе придумали эту аферу.

—Вы знали, что владелица магазина не является владельцем здания?— Спросил Бертелло.

—Нет. Я была там только один раз.

—Ах, ну, владелица магазина не знала, что владелец здания установил несколько камер наблюдения снаружи. Так получилось, что одна из них была установлен на углу, и если посмотреть из нее под правильным углом, то можно увидеть входную дверь магазина.

Я выгнула брови, ожидая, что он продолжит.

—Я не мог видеть вас, кроме того момента, когда вы вошли и ушли. Но потом этот молодой человек направился к двери. Вероятно, чтобы проверить, что вы действительно ушли. И знаете, что он положил в карман?

—Наличные?

—Владелица магазина сообщила о краже, поверив своему сотруднику. Но мы арестовали его в начале этой недели. Приношу извинения за то, что не сообщил вам об этом раньше. Я… э-э… ну, мне потребовалось некоторое время, чтобы отследить отснятый материал. С учетом праздника…

—Все в порядке.— Это было не очень хорошо, но я почувствовала достаточно облегчения, чтобы солгать.— Я ценю, что вы пришли сегодня.

Он вернул блокнот в карман пальто, затем встал, оглядывая кабинет.

—Хороший кабинет. Я получил интересный звонок после моего последнего визита сюда.

—О?— Я встала.

—Офицер Лэндон МакКлеллан. Его хороший приятель, Бо Болдуин, работает со мной в «Челси».— Уголки рта Бертелло приподнялись.— Он призвал меня быть внимательным. У меня такое чувство, что если я бы я облажался, он помог бы превратить мою жизнь в сущий ад.

Мое сердце. Мне очень, очень нужно было поговорить с Лэндоном. Мне нужно было, чтобы эти люди убрались из моего офиса, чтобы я могла извиниться.

—У вас случайно нет этого кольца в сейфе? Мне было интересно, как оно выглядит. У меня есть набросок, но… Вы не будите возражать?

ДА. Да, я возражала.

—Вовсе нет,— снова солгала я.— Один момент.

Мои каблуки стучали по полу так же громко, как и мое сердцебиение, когда я поспешила мимо ванной в гардеробную, набирая код своего сейфа, более чем готовая успокоить этого полицейского и выставить его к черту из моего здания.

Но когда дверца сейфа распахнулась, мое сердце остановилось.

Пусто.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация