— Что-то случилось? — с порога спросила Сэмми.
Диана рассмеялась, помогая ей поставить ребенка, и Саманта в
ужасе уставилась на сестру. С ней явно что-то произошло: она уже не выглядела
такой испуганной, как раньше, казалось, она вполне в себе уверена и ничуть не
нервничает, глядя на ребенка. Сэмми даже подумала, что сестра беременна, но она
никогда бы не осмелилась спросить ее об этом.
— Ничего страшного. Мама спросила у меня то же самое.
Она думает, раз я дома, значит, у меня неприятности. — Сэмми уже заметила
мать и, удивившись еще больше, последовала за Дианой в гостиную. — Я взяла
на этой неделе отпуск и подумала, как было бы здорово собраться всем вместе.
Очень рада видеть тебя, Сэмми! — Диана улыбнулась ей, и сестры обменялись
теплыми взглядами, порадовав материнское сердце. Она была очень рада за них.
Гейл явилась через десять минут и тут же начала жаловаться
на ужасное движение на магистрали, на свою машину и на то, что она никак не
могла найти место для парковки.
— По какому случаю все собрались? — Она
подозрительно оглядела гостиную, заметив мать и сестру. — Это похоже на
семейное совещание.
— Нет, не совсем так, — улыбнулась Диана, —
просто есть кое-кто, с кем я хочу вас всех познакомить, — спокойно
проговорила она. — Сейчас я ее принесу. Садись, Гейл. — Сэмми уже
сидела на кушетке рядом с матерью, качая своего малыша Диана покинула родных,
зашла в спальню и, стараясь не разбудить малышку, осторожно вытащила ее из
корзинки и поднесла к груди. Хилари была такая теплая и уютная, и Диана,
возвращаясь в гостиную, прижимала ее к себе и нежно целовала ее головку. Она
вошла в комнату и остановилась. Три женщины изумленно уставились на нее. Сэмми
просто смотрела и улыбалась, мать заплакала, а Гейл не могла вымолвить ни слова
от удивления.
— О боже… У тебя ребенок.
— Да, ты совершенно права. Это Хилари, — сказала
Диана и села напротив Сэмми, опуская малышку на колени, чтобы все могли получше
рассмотреть ее. Это была очень красивая девочка с великолепной кожей,
правильными чертами лица и крошечными ручками с длинными красивыми пальчиками.
— Она прелестна! — воскликнула мать и наклонилась,
чтобы поцеловать дочь. — Дорогая, я так за тебя рада!
— Я тоже рада, мамочка, — ответила Диана, целуя
мать. Тут Сэмми крепко обняла ее, и две сестры смеялись и плакали одновременно,
в то время как Гейл наклонилась, чтобы получше рассмотреть девочку.
— Да она просто великолепна, — заявила Гейл. Потом
посмотрела на Диану. — Ну что ж, сестричка, тебе опять повезло, ты нашла
очень легкий путь — никаких тебе родов, тридцати фунтов лишнего веса, обвисших
сисек. Так просто получить великолепного малыша, не приложив для этого никаких
усилий. Если бы я не была за тебя так рада, я бы тебя возненавидела. Может
быть, мы теперь снова сможем стать друзьями. Для нас все твои беды тоже не были
легким испытанием, и ты это знаешь. — Казалось, она говорила за всех
троих, но, как и всегда, самые натянутые отношения были между старшей и средней
сестрами. Сэмми всегда оставалась в стороне от их ссор, с самого детства. Они
всегда считали ее ребенком.
— Простите меня, — произнесла Диана, глядя на свою
до чурку. — Это было ужасное время, но теперь все кончилось.
— И откуда же она взялась? — с любопытством
спросила Сэмми, рассматривая девочку.
— Из Сан-Франциско. Она появилась на свет утром в
воскресенье.
— Это просто чудо, — проговорила бабушка. Она уже
с нетерпением ждала момента, когда можно будет сказать об этом мужу, и ей
хотелось скорее пойти и купить малышке какой-нибудь подарок. Она даже
представить себе не могла, что подумает отец Дианы, она лишь была уверена, что
он будет ужасно рад и почувствует невероятное облегчение после всего того, что
пришлось вынести его дочери.
Женщины просидели почти два часа и в конце концов неохотно
ушли, поцеловав по нескольку раз Диану и малышку. Энди пришел домой почти сразу
же после того, как ушла Сэмми. Он ходил на работу, чтобы собрать кое-какие
документы, и объяснил там, что ему понадобится отпуск до конца недели. На
службе были обрадованы его хорошими новостями и с удовольствием дали ему
отпуск, посоветовав взять вторую неделю, если он почувствует, что это
необходимо. Конечно, он еще зашел к Биллу Беннингтону и рассказал ему о
ребенке.
— Значит ли это, что мы опять сможем играть в
теннис? — поддразнил Билли.
Теперь он прекрасно понимал состояние Дианы, потому что у
них с Денизой возникли проблемы с ее беременностью. Ее положили на сохранение,
так как у нее не все шло гладко. Врачи боялись, что ребенок может родиться
раньше времени или она вообще его потеряет. Но сейчас опасность уже миновала.
До родов осталось всего восемь недель, и ее обещали выписать в следующем
месяце.
— Когда мы сможем ее увидеть? — в волнении спросил
Билли. Он уже знал, что у них с женой тоже будет девочка, и ему понравилась
мысль о том, что они с Энди могли бы прогуливаться со своими дочками.
— Может быть, через несколько лет мы уже сможем играть
семейными командами, — предположил Билл, и Энди рассмеялся. Потом он пообещал
другу, что они обязательно навестят Денизу, как только та будет в состоянии
принять их.
— Мы позвоним, — обещал Энди и помчался домой к
Диане и малышке. Жена дала е??у длинный список покупок, и кое-что ему надо было
приобрести для себя. Когда он пришел домой, то сразу понял, что Диана большую
часть времени провела с матерью и сестрами.
— Ну как, миссия была успешной? — заговорщически
спросил он, и она усмехнулась. — Как вела себя наша принцесса? — В
данный момент она крепко спала в своей корзинке.
— Безупречно. И всем очень понравилась.
— Еще бы! — Он посмотрел на девочку, очарованный
каждым ее движением, каждым дюймом ее крошечного тела. Энди просто обожал ее.
Потом он вспомнил кое-что еще. — Ты позвонила в свой офис?
— Я пыталась, но не смогла застать нужных мне людей.
Может, мне стоит сходить туда и все объяснить?
* * *
Придя в офис после обеда, она была просто поражена тем, с
каким пониманием к ней отнеслись. Ей оформили полный декретный отпуск на пять
месяцев. А когда он закончится, она сможет снова вернуться к своей работе. Она
была совершенно уверена в том, что именно так и поступит, хотя раньше, когда
мечтала о ребенке, ее одолевали сомнения. С самого начала она предполагала
бросить работу, потом думала, что все-таки вернется к ней, но будет работать
неполный рабочий день. Диана бы не смогла в этом случае оставаться старшим
редактором, но продолжала бы делать для журнала много полезного и интересного.
А сейчас она так и не смогла прийти ни к какому определенному решению. Но у нее
теперь были пять месяцев, которые она проведет с Хилари и все обдумает. К концу
этого срока она уже наверняка будет знать, чего хочет.
Диана поблагодарила главного редактора и пошла к себе в офис
собрать вещи. Пока ее не будет, сюда посадят кого-нибудь другого. За этим занятием
она провела почти час. Сторож понес вещи вниз, к машине, а Диана по дороге
заскочила повидать Элайзу.