Книга Алые ночи, страница 47. Автор книги Джуд Деверо

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Алые ночи»

Cтраница 47

Как ни совестно было признаваться в этом, по Грегу она вовсе не скучала.

Сара вышла из квартиры и направилась к Джос обсуждать человека, который вторгся в ее жизнь.


С первой же минуты, когда Майк увидел Ариэль Фразьер в автомобиле возле Эдилин-Мэнора, он понял, что она не вызывает у него ни малейшего интереса. Ее бриллиантовые серьги и три золотых браслета слишком живо напоминали ему о женщинах, с которыми он имел дело в прошлом. Вдобавок он с первого же взгляда распознал в Ариэль излишнюю напористость, агрессивность и самоуверенность.

И вот теперь она сидела в баре эдилинского кантри-клуба, наряженная в черные брюки, зеленый топ и туфли на шпильках — вероятно, стоимостью превосходящие месячную зарплату Майка. По меньшей мере четверо посетителей бара не сводили с нее глаз и явно прикидывали, когда стоит сделать первый шаг.

В других обстоятельствах, то есть до знакомства с Сарой, Майк был бы польщен тем, что его ждет роскошная женщина. Теперь же ее наряд казался ему безвкусным, а макияж — кричаще-ярким.

Взглянув ей в глаза, Майк заметил в них насмешку и понял, что Ариэль догадалась, о чем он думает. Майк встал возле стойки бара рядом с ней и многозначительно посмотрел на мужчин, разглядывающих девушку, а потом сам повернулся к ней. Ариэль и вправду была редкостно красива. Знакомиться им не понадобилось: они уже знали имена друг друга.

Метрдотель сообщил, что столик ждет, Майк пропустил Ариэль вперед. Усевшись на свое место, она не стала открывать меню.

— Мне севиче, потом форель, — сказала она официанту.

— И мне, — добавил Майк.

Меню унесли. Когда они остались вдвоем, Ариэль спросила:

— Ты уже поддался чарам Сары?

— Не знаю, правильно ли я тебя понял, но да, она мне нравится.

Подошедший официант налил белого вина в бокал Майка. Попробовав, он кивнул, официант наполнил бокал Ариэль.

— Значит, ты скоро станешь врачом?

— Почему мне кажется, что моя будущая профессия тебя ни капли не интересует? Думаю, по одной причине: ты явился на это свидание затем, чтобы разузнать еще что-нибудь о Саре. Я права?

Она была права, Майк хотел выведать все, что известно ей, но подтверждать догадку он не стал, по опыту зная, что люди всегда стремятся заполнить неловкие паузы хоть чем-нибудь.

— Все в городе знают, чем ты занят, — не выдержала молчания Ариэль и глотнула вина. — Пытаешься разлучить Сару с ее женихом.

Майк подавил вздох облегчения: он опасался услышать, что и Ариэль, и весь город знает о его секретном задании.

— Сара не говорила, что в школе мы с ней были соперницами? — Ждать ответа Ариэль не стала. — Ее всегда окружали мальчишки — куда-то приглашали ее, предлагали вместе позаниматься и так далее, но она ни с кем не сближалась. И они были готовы на все, лишь бы она обратила на них внимание. А мне всегда доставалось одно и то же: «Эй, Ариэль, в бейсбол будешь?» или «Ариэль, берись за другой конец стола, помоги вынести его». Я дождаться не могла, когда сбегу из этой дыры, от моих чересчур заботливых отца и братьев. Мне хотелось очутиться там, где мужчины будут относиться ко мне, как к женщине, а не «одной из Фразьеров».

У Майка возникло ощущение дежа-вю: он словно вернулся к одному из давнишних расследований. Ариэль Фразьер имела все, что только можно пожелать, и все-таки роптала на судьбу. И никак не могла забыть школьные обиды.

— Не действует, да?

— Что именно? — холодно откликнулся Майк.

— Говорю, бить на жалость бесполезно?

— Абсолютно.

— Тем лучше, — заявила она и потянулась к корзинке за хлебом. — Поразить тебя не удалось, значит, будем просто друзьями. И мне не придется строить из себя утонченную леди. Масло?

На этот раз улыбка Майка была неподдельной.

— Было бы неплохо.

— Так что ты хочешь узнать о нашей милой крошке Саре?

В коротком взгляде Майка отчетливо читалось «ну-ка прекрати!», и Ариэль рассмеялась.

— Расскажи про первого бойфренда Сары, — попросил Майк, когда им подали заказанные блюда. — Брайана… не помню, как фамилия.

— Я его ни разу не видела. — Ариэль откусила хлеба, щедро намазанного маслом.

— Насколько я понимаю, ты запоминаешь каждое слово, если оно относится к Саре, так?

Ариэль улыбнулась:

— Попал в точку. Его зовут Брайан Толуорти, он археолог. Все было как в сказке: Сара отправилась в Уильямсберг, а вернулась домой с шикарным англичанином. Разумеется, богатым наследником, счастливым владельцем большого особняка и целого состояния. Саре было суждено стать леди Толуорти. Фамилию я запомнила потому, что только об этой парочке и слышала от матери, когда приезжала домой на Рождество. Я как раз поступала в школу медицины, а мать хотела, чтобы я поскорее выскочила замуж и нарожала детей — как собиралась сделать наша безупречная малютка Сара… Извини. Сара Шоу для меня больная мозоль.

— Так почему же она не вышла за него?

— В городе говорят, что Тесс и Люк сговорились свести тебя с Сарой. Это правда?

— В этом городе много чего говорят. Почему Сара не вышла за англичанина?

Лицо Ариэль посерьезнело.

— Меня в это время не было в городе, но мать писала, что однажды среди ночи ему позвонили. Вроде бы его родители погибли, разбились на машине. Сара отвезла его в аэропорт, и… — Ариэль пожала плечами. — Я слышала, больше они не виделись. Через пару месяцев мать написала мне, что Сара получила письмо, в котором сообщалось, что он женится на подруге своего детства. — Она уставилась на Майка и упор. — Ты ведь живешь в одной квартире с Сарой, почему сам ее не расспросишь?

Майк давным-давно научился пропускать мимо ушей вопросы, на которые не собирался отвечать.

— И что же было дальше?

— То, что и со всеми принцессами мира. Появился другой принц.

— Андерс.

— Да. Грег Андерс. — Ариэль усмехнулась. — Ты его знаешь?

— Никогда не видел, зато много что слышал.

— Умеет он нажить себе проблем! — Ее усмешка стала шире, с губ сорвался гортанный смешок!

— Похоже, с ним ты хорошо знакома.

— Каждая женщина в этом городе, если она из приличных — то есть вряд ли проболтается Саре, — встречалась с ним. Брат Колин говорил, что Саре, должно быть, в последние месяцы мало что перепадает в постели: Грег не только резвится с Эрикой в магазине, но и успевает обслуживать по высшему разряду двух покупательниц. Похоже, его тянет к женщинам постарше.

Майку вспомнилось то, что он узнал из материалов дела. Брак Стивена представлял собой сделку, организованную его родными. В шестнадцать лет его женили на тридцатичетырехлетней вдове. Сейчас сыну Стивена было восемнадцать, дочери — семнадцать, вдобавок у него имелся пасынок, его ровесник. Но несмотря на разницу в возрасте, брак оказался удачным. Все знали, что Стивен по-настоящему любил свою жену, которая была всего на год старше его матери, но не считал нужным хранить ей верность. Да, Стивен действительно выбирал женщин старше его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация