— В ванную! — приказал Адам. — Мыться и в постель!
— Ах, какой замечательно гостеприимный хозяин, — в свою очередь рассмеялась Флора.
— У нас на Западе народ гостеприимный, — лукаво воскликнул Адам.
— Слышала, слышала… А хватит ли вам сил и терпения по-настоящему ублажить гостью?
Он игриво усмехнулся.
— В этом доме все по высшему классу, миссис Серр!
Эпилог
В мае, к полному восторгу Люси, у Флоры и Адама родился сын — событие радостное и достопамятное. Два года спустя семья пополнилась еще одним мальчиком. А ко времени рождения девочки Люси исполнилось уже восемь лет — от боязливого эгоизма, свойственного ей в четырехлетнем возрасте, не осталось и следа: теперь она была на седьмом небе, что у нее появилась сестренка.
Едва ли не каждый год граф Шастеллюкс предпринимал со своей растущей семьей долгие путешествия, дабы доставить удовольствие супруге, которая увлеченно занималась антропологией.
Джеймс стал дядюшкой Джеймсом — после того, как он покончил со своими многочисленными любовными приключениями и предпочел веренице влюбленных в него красавиц Весеннюю Лилию. Никто и думать не мог, что их трогательная и простая дружба возьмет и перерастет в любовь.
В итоге детишки обоих мужчин, давних и закадычных друзей и родственников, росли вместе в долине Аспен — большая и шумная ватага смешанных кровей. Родители обожали своих озорных, смекалистых и хорошеньких бутузов.
В обеих семьях независимость нрава только поощрялась. Правда, воспитанным в духе свободы детям пришлось трудновато в период обучения в школах и университетах на Восточном побережье. Зато позже, когда они вернулись в родной, быстро растущий штат, эта независимость нрава помогла им достичь видного положения в обществе.
Всего их было девять — четыре отпрыска Серра и пятеро младших Дю Гаров.
Все они величали себя Поднебесными Воронами.
Впрочем, в Монтане было немало тех, кто устоял перед обаянием их гордой уверенности в себе и люто завидовал богатству и власти. Злоба этих людей находила для них куда более прозаичные имена.