Книга Рай на краю света, страница 33. Автор книги Барбара Ханней

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рай на краю света»

Cтраница 33

— Я хотел поспешить в Мельбурн и увезти тебя с собой, — сказал Сет, — но…

— Ты боялся, что я потеряла к тебе интерес?

— Да, — вздохнул он. — Но потом я понял, что у меня нет выбора. Я должен приехать, посмотреть в твои глаза и спросить… Спросить, что ты думаешь теперь о… — Сет сглотнул. — Обо всем.

— Обо всем?

— Обо мне, о «Безмятежности».

— Ох! — Крупная слеза покатилась по ее щеке. — Ты невыносим!

Сет не двигался, его глаза сверкали, кадык дергался. Затем он улыбнулся и протянул руки.

Еще мгновение — и они кинулись в объятия друг друга.

— Эйми, Эйми… Эйми!

Она смеялась и плакала. Сет целовал ее в щеки, в глаза, потом вытер большим пальцем слезы. Отведя Эйми в альков витрины магазина, он поцеловал ее в губы.

На ранчо Сет заявил, что не может рисковать и целовать ее снова, а теперь целовал так, словно от этого зависела его жизнь. В глубине души Эйми знала, что сейчас он рискует очень многим.

Гораздо позже, когда они чуть отстранились друг от друга, счастливый Сет коснулся щеки Эйми.

— Где река, о которой ты говорила?

— Ох, через квартал.

— Пошли туда.

Они направились к реке мимо магазинов с роскошными витринами, которые Эйми любила рассматривать, но этим вечером ей было не до них.

— Чудесный вид, — заметил Сет, когда они подошли к мосту.

Эйми вспомнила, как они с Сетом смотрели на искрящееся море, делясь мучительными признаниями. Именно в тот день она решила, что любит этого человека.

Целых шесть недель Эйми пыталась жить без него, но теперь все позади.

— Ты сказал, что пробудешь здесь столько, сколько потребуется. Что ты имел в виду?

Он нежно ей улыбнулся и прикоснулся к цветку красного жасмина у нее за ухом:

— Столько, сколько потребуется, чтобы залечить рану.

— Рану?!

Он обвел пальцем линию ее щеки.

— Ведь я обидел тебя, Эйми. — (Чтобы не расплакаться, она прикусила губу.) — Я сторонился тебя, потому что не хотел обижать, но потом, глядя, как ты садишься в этот чертов самолет, понял, что все равно обидел. Я намереваюсь сделать еще одну попытку.

Прохладный бриз всколыхнул водную гладь, принеся едва различимый запах тины. Ветер играл волосами Эйми.

Сет наклонился к ней:

— Я говорю правду, Эйми. Думаю, ты даже не подозреваешь, как сильно я скучал по тебе.

Молодая женщина испытала прилив нежности.

— Возможно, не так сильно, как скучала по тебе я, — возразила она.

Сет взял ее за руку. Эйми немедленно окутало тепло.

— Если это правда, я не намерен быстро уезжать.

— Более чем правда. Как дела на ранчо?

Сет пожал плечами:

— Я оставил Барни за старшего. С его усердием он надорвется, управляя им. — Он усмехнулся. — Должен признаться, что все скучают по тебе и Белле. Минг, Ханс, Барни, Селия и дети… Они замучили меня, спрашивая, когда ты вернешься в «Безмятежность».

— Что ты им ответил?

— Что еду в Мельбурн, чтобы задать тебе именно этот вопрос. — Сет прижал Эйми к себе, и его теплые губы коснулись ее подбородка.

По телу женщины пробежала дрожь волнения.

— Ты замерзла, — заметил он.

— Совсем немного.

— Давай отправимся туда, где тепло.

— Может, отвезешь меня домой? — тихо предложила Эйми, и на ее щеках вспыхнул яркий румянец. — Ты посмотришь на Беллу, правда, она уже крепко спит.

Сет неторопливо растянул губы в улыбке:

— С удовольствием взгляну на Беллу.

И вот, держась за руки и смеясь, они побежали к ближайшей стоянке такси так быстро, как только позволяли высокие каблуки Эйми.

Свет из прихожей проникал в маленькую комнатку, не мешая спящему ребенку. Сет и Эйми любовались темными завитками волос, загнутыми черными ресницами, лежащими на розовых щечках, знакомым игрушечным поросенком, которого малышка сжимала пухлой ручкой.

— Мой дядя любил бы ее, — прерывисто прошептал Сет.

Эйми вытерла глаза тыльной стороной ладони и вышла в прихожую. Сет шел за ней следом.

Он притянул молодую женщину к себе и поцеловал в мокрые щеки.

— Ты должна помнить, что Белла — очень везучая малышка, ибо у нее есть мама Эйми. — Нежно обхватив ладонями ее лицо, он улыбнулся. — В последнее время я часто думаю о том, как мне провести остаток жизни.

— Надумал?

— Я работаю над этим. — Сет осторожно потерся губами о ее губы, и Эйми готова была взорваться от желания. — Поэтому я, собственно, и приехал. Помоги мне что-нибудь придумать.

На этот раз улыбнулась Эйми:

— Похоже, у тебя есть план.

Эпилог

Гирлянды из красного жасмина и гардении предложил сплести Ханс. Цветами были украшены дорожка в саду и лестница, ведущая на большую веранду «Безмятежности», где должна была состояться свадебная церемония.

Ханс потратил много времени и сил, чтобы сад выглядел идеально. Теперь веранду украшали горшки с глициниями. Китайские бумажные фонарики мягко светились в темно-фиолетовом сумраке, струнный квартет играл романтичные мелодии.

Цветами были украшены и края длинных, специально сделанных столов, которые вскоре должны были ломиться от вкуснейших блюд, приготовленных Мингом и двумя его друзьями из Кэрнса.

Гости, приехавшие на свадьбу, собирались на веранде, тихонько перешептываясь.

По знаку священника Сет повернулся к своему шаферу:

— Нам пора, парень.

Барни улыбнулся, белые зубы сверкнули на смуглом лице.

— Давненько я жду этого дня.

Чуть раньше Селия приколола крошечные орхидеи к лацканам пиджаков Сета и Барни и заявила, что в строгих костюмах они выглядят как настоящие щеголи.

Теперь, когда мужчины вышли на веранду, гости дружно ахнули. Сет улыбнулся присутствующим: членам семьи Эйми, Селии и ее детишкам, а также друзьям, прибывшим из Мельбурна и северной части Австралии.

— Привет, папочка, — произнесла маленькая дочь Барни, и публика рассмеялась. Напряжение спало.

Священник — мудрый человек, хорошо знавший прежнего хозяина ранчо, — улыбнулся Сету-младшему, затем по-дружески ему подмигнул:

— Твоя невеста уже идет.

Его невеста…

Услышав эти слова, Сет расцвел от счастья.

Участливая, милая Эйми, его друг и любовница, приближается.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация