Книга Танец соблазна, страница 62. Автор книги Сабрина Джеффрис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Танец соблазна»

Cтраница 62

– Куда я попал? – воскликнул он. – У дверей слоняется весьма подозрительного вида мальчишка... Здесь люди, не знающие приличий... Мужчина с пистолетом в кармане... И в довершение ко всему леди Клара в неглиже.

Клара вздохнула. Ну и денек!

Глава 20

Столом им служил грибочек,

Скатеркой – зеленый листочек.

Уильям Роско. Бал бабочек и пир кузнечиков

Морган не видел Клару три дня. Но ему казалось, что прошла целая вечность.

Bon Dieu, что сделала с ним эта девчонка? День и ночь он думал о ней й совершенно измучился. Словно от тяжелой болезни.

По утрам он специально выходил из лавки в то время, когда проезжала карета, доставлявшая ее в приют. По вечерам наблюдал, как Сэмюел сопровождал Клару до кареты, увозившей ее домой. Раз или два Морган отправлялся вечером в сторону таверны в надежде встретить ее на улице.

Она ни разу не взглянула на него.

Но сегодня она не сможет его проигнорировать, думал Морган, направляясь к приюту. У него важное сообщение.

Сегодня у него встреча с Призраком. Призрак прислал записку, в которой сообщал, что Морган должен оставаться в лавке и ждать его указаний в восемь часов пополудни. Менее чем через двенадцать часов Моргану предстоит отправиться на одну из самых опасных в его жизни встреч, а до этого он хочет увидеть ее. Он заслужил это, видит Бог. Три дня он не добивался встречи с ней. Но теперь она должна уделить ему несколько часов.

Возле приюта Морган заметил двух ребятишек, они сидели на ступеньках, шептали и хихикали. Увидев Моргана, умолкли. Морган коснулся шляпы, приветствуя их, но, когда стал подниматься по ступенькам, мальчишка вскочил и преградил Моргану дорогу.

– Вы туда? – Мальчишка дернул плечом в сторону двери.

– Хотел бы. Если пропустишь.

– Ладно. Но, пожалуйста, сэр, не говорите, что видели здесь меня и Мэри.

Девочка с любопытством уставилась на Моргана.

– Почему? – поинтересовался Морган.

– Если леди Клара узнает, что мы здесь, то заставит нас идти слушать Уинтера.

– Уинтера?

– Лорда Уинтера, глупая, – уточнил Дейвид. Может быть, они имеют в виду лорда Уинтропа? Мысль о том, что этот напыщенный индюк находится в приюте Клары, не обрадовала Моргана.

– А что лорд Уинтер здесь делает? – спросил Морган.

Дейвид засунул большие пальцы в карманы брюк.

– Он уже третий день приходит сюда, делает вид, будто помогает, когда леди рядом. А потом ворчит – не нравится ему здесь.

– Понимаю.

– Вы не заберете с собой этого лорда Уинтера, когда будете уходить? – спросил Дейвид.

– Думаю, леди Клара его не отпустит.

Мэри покачала головой:

– Леди Клара терпеть его не может. А о чем вы хотите с ней поговорить?

– Об одном деле.

– Вы капитан, друг Джонни?

– Да.

– Тогда вам нечего здесь делать. Леди Клара сдерет с вас шкуру, если увидит, что вы разговариваете с нами. Потому что вы скупщик и все такое.

– Но мне необходимо с ней поговорить. Не поможете мне к ней пройти? Я никому не скажу, что видел вас.

Дейвид подумал.

– Я вас провожу, – сказал он наконец, – но сначала посмотрю, нет ли поблизости Пег или миссис Картер.

– Если сумеешь все устроить, получишь гинею.

– Гинею! – воскликнула Мэри. – А я могу помочь?

Поколебавшись, Морган сказал:

– Я дам тебе гинею, если ты отвлечешь лорда Уинтера, пока я буду беседовать с леди Кларой.

– За гинею я сделаю все, что хотите. Прямо сейчас.

– Справедливо, – произнес Морган, протягивая ей деньги.

Малышка попробовала монету на зуб и просияла.

– Капитан, если я умру, беседуя с лордом Уинтером, устройте мне достойные похороны. – Мэри стала подниматься по ступенькам и вскоре скрылась внутри.

– Сюда, капитан, – сказал Дейвид, схватив Моргана за руку.

Морган дал мальчику гинею и оказался внутри здания. Он стоял в коридоре перед внушительной дверью, за которой, как сказал ему Дейвид, находился кабинет леди Клары. В холле, к счастью, не было ни души.

Секунду поколебавшись, Морган открыл дверь и проскользнул внутрь. Клара сидела за старым дубовым столом, покрытым царапинами и чернильными пятнами. Солнечные лучи из окна за ее спиной падали на ее прикрытые муслином руки и плечи, окрашивая их в золотистые утренние тона. Она сидела, склонившись над гроссбухом и с головой уйдя в работу, и даже не заметила, как он вошел.

Но Морган заметил все – колечки каштановых волос, падающие на бровь, кончик розового язычка, облизывающий губы, когда она подсчитывала что-то.

Когда Морган подошел к ней, она подняла голову.

– Морган! – Радость промелькнула на ее лице и тут же сменилась беспокойством. – Зачем вы пришли? Ведь я вам сказала, что нас не должны видеть вместе!

– Не волнуйтесь. Меня никто не видел.

Она вскочила, вдруг оказавшись гибкой и резвой, как кошечка, глянула на дверь, ее руки быстро расправили юбки. Ему польстило, что он волновал ее, лишал спокойствия так же, как она его.

– Вы должны уйти, здесь лорд Уинтроп, он может вас увидеть.

– Не волнуйтесь, я позаботился об этом. А что он здесь делает, скажите на милость?

– Ох, это нелепая история. – Клара надула губки. – Он предложил свою помощь в приюте. Я просила его на балу позаниматься с моими мальчиками, но никак не думала, что он действительно появится здесь. Я пыталась избавиться от него. – Она вздохнула: – Но безуспешно. Я говорила вам, что тетя вознамерилась выдать меня за него замуж, и женитьба на мне вполне согласуется с его планами.

Морган нахмурился:

– Ну, этого не случится, потому что вы выходите замуж за меня.

– Морган...

Он прервал ее поцелуем, радуясь готовности, с которой она отвечала. Снова и снова погружая язык в теплую глубину ее рта, он ощущал вкус лимона, и его охватило желание.

Вдруг она оторвалась от него:

– Мы не должны этого делать. Не здесь.

– Знаю, – разочарованно произнес Морган и отпустил ее. – Поэтому я хочу забрать вас отсюда на сегодняшний день.

– Это невозможно!

– Моя невестка приглашает вас с тетей присоединиться к ней, ее мужу и ко мне и провести время на природе.

Обычный пикник. Она даже убедила Рейвнзвуда составить компанию вашей тете.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация