Книга Принцесса и дракон, страница 19. Автор книги Дэй Леклер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Принцесса и дракон»

Cтраница 19

— Он великолепен, — пробормотала она.

— Ты еще внутри не была.

Драко подвел ее по дорожке к входу, затем вставил ключ в замок и открыл дверь. Затем он осторожно подхватил ее на руки и перенес через порог со словами:

— Добро пожаловать домой.

В следующую секунду отовсюду повыскакивали люди и закричали:

— Сюрприз!

Когда они обнаружили, что Драко не один, наступила гробовая тишина. Все уставились на Шейлу, точнее, на ее живот.

Примо выступил вперед. Его золотисто-карие глаза неистово сверкали.

— Кажется, мой дорогой внучек, — произнес он после затянувшегося неловкого молчания, — тоже приготовил нам всем сюрприз.

Глава 6

Будущая жена Драко посмотрела на Примо и обратилась к нему на безукоризненном итальянском:

— Клянусь, мы поженимся. Завтра утром первым же делом. Нет, не первым. Сначала мне нужно на прием к доктору. Драко не позволит мне его пропустить. После этого мы сразу же отправимся к мировому судье, и он нас поженит. Поверьте, ваш внук ни в чем не виноват. Он не знал, что я беременна, и искал меня все эти восемь с лишним месяцев. Уверяю вас, он женился бы на мне, даже если бы я не была беременна.

Драко аккуратно поставил ее на пол.

— А что у вас для меня за сюрприз? — спросил он своих родных.

Примо встретился с ним взглядом, и они молча обменялись информацией, не произнося ни слова.

— Твой дом, наконец закончен, — нарушил молчание его дед. — Мы решили устроить в честь этого вечеринку.

Драко не сразу понял, что под вечеринкой Примо имел в виду новоселье.

— Спасибо. Я вам очень признателен. Может, заодно и помолвку мою отпразднуем?

Он окинул взглядом толпу. Кто-то из его родных потрясенно уставился на них с Шейлой, кто-то смеялся. Но, в конце концов, все они Данте, а Данте всегда стоят горой друг за друга. Они собрались вокруг Шейлы, довели ее до дивана и усадили среди подушек. Затем они поочередно представились ей, начали угощать ее едой и ближе с ней знакомиться.

Примо кивком указал Драко в сторону улицы, и они вдвоем вышли на дощатый настил. Закурив сигару, пожилой мужчина пронзил внука взглядом:

— Ты с ней это сделал?

Драко внутренне содрогнулся:

— Да, ребенок мой. Прости меня, Примо. Все вышло не так, как я планировал.

— Не думал, что ты вообще умеешь планировать.

Слова деда больно задели Драко. Когда-то это было правдой, но он потратил целых десять лет на то, чтобы доказать обратное. Перестать стыдиться того, что в тот момент, когда его семья была на грани разорения, он потерял огненные бриллианты.

— Ты уже знаешь, что в тот вечер на приеме меня поразило Инферно. Также тебе известно, что Шейла исчезла после того, как предложила нам арендовать шахты Чарлстонов. — Подойдя к перилам, он невидящим взором уставился на живописный пейзаж. — Я искал ее с того момента, как она исчезла. Два дня назад мне, наконец удалось ее найти.

— Вы завтра поженитесь?

— Да.

— Только никакого мирового судьи.

Драко поджал губы. Дед всегда считал его заблудшей овцой. Вряд ли это когда-нибудь изменится.

— В таком случае, где и как это произойдет?

— Место выбираю я. — Примо указал в его сторону сигарой. — Это будет скромная свадьба в узком семейном кругу. Церемонию проведет священник. Надеюсь, нам удастся все устроить завтра. Чем скорее вы поженитесь, тем лучше. — Он смерил Драко пристальным взглядом. — Я силен в арифметике и могу посчитать, сколько недель прошло после того приема. Малыш не будет ждать.

Драко кивнул.

— А твоя бабушка очень расстроится, если малыш появится на свет, не получив фамилию Данте. Знаешь, что я сделаю с любым, кто заставит мою belezza плакать? — Глаза Примо угрожающе сверкнули. — Может, попробуешь угадать?

Драко знал, о чем идет речь. То же самое он сделал бы с обидчиком Шейлы. Вытряс бы из него душу.

— Поверь мне, я этого не допущу, — сказал он деду.

Buon,buon. — Примо похлопал его по плечу. — Я знаю, что ты все эти месяцы искал свою суженую. Люк рассказал мне, что ты обратился за помощью к Джусу сразу, как только она от тебя сбежала. Ты правильно поступил. Но тебе не следовало ложиться с ней в постель, пока ты не надел ей на палец обручальное кольцо. Таким образом, ты опозорил вас обоих, не говоря уже о твоей семье. Ты ведь это понимаешь, не так ли?

Si, Примо.

— Мы побудем с вами немного, затем оставим вас одних. Шейле нужно как следует отдохнуть, чтобы ребенок не родился до тех пор, пока священник не благословит ваш союз. Что касается приготовлений к церемонии, мы с бабушкой обо всем позаботимся.

— Grazie.

Примо сдержал свое слово. Через час в гостиной был наведен идеальный порядок. Остатки праздничной еды были убраны в холодильник. Затем Данте один за другим начали прощаться с Шейлой и Драко.

С их уходом в комнате воцарилось неловкое молчание, и, чтобы его нарушить, Драко предложил Шейле:

— Почему бы тебе не осмотреть дом?

Та благодарно посмотрела на него:

— С удовольствием. Мне кажется, что я просидела целую вечность.

Тогда он начал показывать ей дом. Ему было приятно, что она так искренне восторгалась просторными комнатами со сводчатыми потолками и огромными окнами, из которых открывались живописные виды острова Ангелов, Бельведера и бухты. Едва заметив, что она начала уставать, он повел ее наверх, в главную спальню.

— Если хочешь, можешь занять эту комнату вместе со мной. — Одного взгляда на Шейлу оказалось достаточно, чтобы понять, что его предложение пришлось ей не по душе. — Но возможно, тебе будет удобнее вот здесь.

Он повел ее к двери, находящейся в другом конце коридора.

— Что там? — спросила Шейла.

— Еще одна спальня. В ней, правда, нет ванной. Молодая женщина открыла дверь, сделала шаг внутрь и замерла на месте. У нее перехватило дыхание. Драко пожалел, что не осмотрел комнату сам, прежде чем показать ее Шейле. В распоряжении декоратора и Арианы, жены его кузена, было очень мало времени, чтобы ее обустроить, и он не был полностью уверен в том, что они справились.

Подойдя к Шейле, Драко обнаружил, что результат превзошел все его ожидания. Пройдя глубже, Шейла провела рукой по столику для пеленания, над которым висели на ниточках игрушки в виде реальных и выдуманных существ. Три разрисованных стены напоминали сказочный лес с веселыми феями и троллями. Нетрудно догадаться, что все они были плодами воображения Арианы — детской писательницы и художницы, работающей под псевдонимом миссис Пеннивинкл. Стена за кроваткой осталась однотонной. В комнате преобладал желтый цвет. Такого цвета было одно из одеялец, изготовленных Шейлой. Кроватка была простой и самой безопасной из всех имеющихся в продаже. Рядом с ней стояло удобное кресло-качалка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация