Книга Карьера? Нет, лучше любовь!, страница 19. Автор книги Дэй Леклер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Карьера? Нет, лучше любовь!»

Cтраница 19

— Но я должна быть дома сегодня вечером! — запротестовала она. — В конце концов, меня ждут.

— Придется тебе изменить свои планы, — деловито заметил Ион. — Я, например, именно так и сделал. Кстати, телефоны позади тебя. Я уверен, что твоя несравненная секретарша Дженни легко сможет перенести все твои утренние встречи на более позднее время.

Поняв, что спорить бесполезно, Никки направилась к телефонам. Для начала она позвонила сестре.

— Боюсь, что раньше понедельника не смогу вернуться домой, — сообщила она, постаравшись придать своему голосу самый беззаботный оттенок. — Мои дела требуют больше времени, чем я планировала. Кроме того, у меня для тебя будет сюрприз.

— Сюрприз? — переспросила Криста. — Ну, если для меня, то тебе не следовало усердствовать.

— Я имела в виду… не только для тебя. В каком-то смысле я сделала это для себя. Впрочем, надеюсь, мой сюрприз тебе понравится.

— Намекни хотя бы, о чем речь.

— У меня мало времени. Могу лишь сказать, что я поступила опрометчиво. — Никки бросила взгляд на широкую спину мужа, и судорожно сглотнула. — Очень опрометчиво, если быть совсем точной.

— Ты — опрометчиво? Не могу в это поверить.

— Придется поверить. Ладно, увидимся в понедельник, хотя я еще не знаю точно, когда именно. Мой сюрприз будет со мной. Думаю, он тебе придется по душе.

— О, Никки! — испуганно воскликнула Криста. — Что ты там натворила?

— Нечто удивительное, — заявила Никки, а про себя уточнила: «ужасно удивительное» или «удивительно ужасное». — Итак, до завтра.

— Но ты мне обо всем расскажешь?

— Разумеется. Ну все, мне пора бежать.

— Никки?

— Да?

— Это не твоя вина, — дрожащим голосом, торопясь и глотая слова, проговори, а Криста. — Ты должна была наконец позаботиться о себе, и тебе не за что себя укорять.

— Я знаю, — торопливо перечислила Никки. — Как бы я ни ошибалась, я постоянно думаю о тебе и Келли.

— Подумай, для разнообразия, о самой себе — и это все, о чем я тебя прошу!

— Хорошо, хорошо. Я люблю тебя, Криста.

— И я тебя тоже, Никки.

К своему удивлению, Никки почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Ей потребовалась целая минута, чтобы успокоиться и сделать следующий звонок. На этот раз она позвонила Дженни домой, и секретарша спокойно и деловито выслушала ее распоряжение о переносе деловых встреч. Ион подошел к ней, как только она повесила трубку.

— Закончила?

— Да, все улажено.

— Прекрасно. Тогда нам следует поторопиться, потому что самолет взлетит через пятнадцать минут.

— А разве ты не собираешься позвонить своим родителям и предупредить их о нашем приезде?

— Я сделаю это из самолета. Пошли.

Полет продолжался целых три часа, что позволило Никки всерьез поразмыслить надо всем происходящим. Впрочем, к своему стыду, она не столько размышляла, сколько волновалась. Она познакомилась с Лореном Сандерсом, когда пришла наниматься на работу, и с тех пор видела его всего один-два раза. Хотя он производил впечатление милейшего человека, Никки поняла, что Лорен может быть весьма требовательным. Мать Иона она ни разу не видела и знала о ней лишь то, о чем сплетничали служащие компании. При этом во всех разговорах обязательно упоминались красота и обаяние Деллы. Всего этого было вполне достаточно, чтобы сама мысль о возможной конфронтации с Сандерсами приводила Никки в ужас. А, судя по всему, ожидать ласкового приема не приходилось…

Ион был прав — она окончательно запутала ситуацию. Ей следовало с самого начала быть с Эриком откровенной, она же без конца хитрила, и в итоге все усложнилось до такой степени, что просто удивительно, как Ион решился прийти ей на помощь — он вполне мог оставить ее задыхаться в петле собственной лжи. Впрочем, Ион достаточно жестко дал ей понять, что если бы все это не угрожало репутации «Международных инвестиций» и не могло лишить ее номинации на премию Лоуренса Д. Баумана, то он преспокойно предоставил бы Никки ее собственной участи.

«По крайней мере он хотя бы не смог упрекнуть меня в том, что я в работе принимала неверные решения!» — утешала себя Никки. Несмотря на все его угрозы, проверка деловых записей Никки произвела на Иона очень хорошее впечатление. На этой приятной мысли она закрыла глаза; откинулась в самолетном кресле и попыталась немного вздремнуть.

Ион посмотрел на жену. Она закрыла глаза, а затем вдруг прижалась к нему, словно ища защиты. Ее голова «мягко легла на его плечо, а пальцы зацепили петли для брючного ремня. Супружеские нежности — так можно было подумать со стороны.

Отнестись к этому с юмором Иону мешало одно пикантное обстоятельство — даже во сне Никки вызывала в нем непреодолимое желание. Несмотря на следы усталости, ее красивое лицо отнюдь не стало менее привлекательным. На щеках выступил легкий румянец, под глазами виднелись темные круги, меж бровей пролегла неглубокая морщинка. Казалось, даже во сне Никки не может забыть о своих проблемах, одной из которых — возможно, главной! — был теперь он, ее муж.

Усмехнувшись этой мысли. Ион слегка погладил жену по нежной щеке. Почувствовав его прикосновение, она вздохнула и еще теснее прижалась к нему. — Извините, мистер Александер, — стюард понизил голос почти до шепота, мы скоро пойдем на посадку. Позволите принести кофе вам и вашей жене?

— Спасибо, — кивнул Ион. — Мне — черный и без сахара, а жене две чашки и сладкого.

Он не собирался будить Никки, это сделает аромат кофе. Действительно, когда перед ее носом оказалась дымящаяся чашка, Никки пошевелилась, принюхалась, а затем нехотя открыла глаза.

— Скажи мне, что я не сплю, — сонно пробормотала она. — Это в самом деле кофе?

— Да. Чтобы убедиться в этом, можешь даже не открывать глаз — протяни лишь руку.

К его удивлению, Никки именно так и поступила. Первую чашку она выпила с закрытыми глазами и лишь на середине второй выпрямилась и огляделась вокруг. Увидев, как вспыхнул ее взгляд и затрепетали ресницы, Ион понял, что ее несколько смутила вольная поза, в которой она спала. Впрочем, грех было не воспользоваться представившейся ситуацией — и, протянув руку, он погладил чудесные волосы жены. Ион считал раньше, что сравнение женских волос с шелком не более чем поэтическое преувеличение. Теперь же пришлось убедиться, что сравнение верно: пальцы его ощущали само совершенство — нечто тонкое, нежное, ласкающее.

— Надеюсь, ты теперь чувствуешь себя лучше? — спросил он, игриво закладывая прядь рыжих волос за нежное маленькое ушко.

— Да, благодарю, — ответила Никки, избегая смотреть ему в глаза. — Сколько нам еще лететь?

— Минут пятнадцать-двадцать.

— А после приземления мы направимся прямо в дом твоих родителей?

— Да, разумеется. Если не будет пробок — сегодня все-таки воскресенье, то весь путь от аэропорта займет не более сорока минут.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация