Книга Талисман любви, страница 84. Автор книги Джуд Деверо

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Талисман любви»

Cтраница 84

Джемма быстро пошла по лесной тропинке к дому Триса. Он был построен с видом на озеро, поэтому с тыльной стороны окон было мало. Прямо посредине находилась стеклянная двустворчатая дверь, которая вела в большую комнату.

У Джеммы перехватило дыхание: она увидела в комнате Джин и какого-то мужчину, который сидел посреди комнаты на деревянном стуле со связанными за спиной руками. Джин стояла в нескольких футах спиной к нему и набирала сообщение на телефоне. На столе рядом с ней лежал пистолет.

Джемма отпрянула, прижавшись спиной к стене. Она узнала мужчину. Он был тем самым профессором, который так оскорбительно вел себя в тот день в магазине Элли. Лицо его было лишь наполовину в гриме, так что теперь легко можно было определить, что он отнюдь не так стар и уж, разумеется, не так немощен, как пытался себя представить, когда она с ним познакомилась. Джемма догадалась, что видит перед собой дядю Джин.

Она не знала, как быть. Взглянув на телефон, она увидела, что ни одно из ее сообщений не было отправлено. Похоже, Трису надо приобрести новые маршрутизаторы для Интернета, либо провода были обрезаны.

Джемма сделала глубокий вдох и вновь заглянула в комнату через стеклянную дверь. Джин выходила из комнаты — возможно, чтобы телефон наконец нашел связь. Для чего-то она взяла с собой пистолет.

Джемма знала, что самым правильным поступком было бы вернуться к машине и уехать. И пусть Колин с этим разбирается.

Она решила в последний раз заглянуть внутрь, перед тем как уйти, и замерла в ужасе. Поскольку мужчина сидел к ней в профиль, она видела его руки. Он лихорадочно пытался освободить их от скотча, которым Джин его связала. И, судя по всему, его усилия вот-вот должны были увенчаться успехом.

Может, Джин и приложила руку к ограблениям, может, между ней и Джеммой отношения были не самые теплые, но Джемма знала, что обязана ее предупредить.

За углом дома находилось окно в смотровую Триса. Джемма подбежала к этому окну, надеясь, что оно не окажется закрытым наглухо. Ей повезло. Она подняла стекло, подтянулась, перекинула ноги через раму и оказалась внутри. Справа была гостиная, и в конце коридора — кухня.

Когда Джемма добежала до дверного проема, она увидела Джин, стоявшему возле кухонного «острова». Она как раз подносила чашку к губам. Джин не могла видеть своего дядю, который стоял у нее за спиной, держа наготове брючный ремень, и, судя по всему, готовился затянуть его на шее у своей племянницы.

Джемма не дала себе времени на раздумья. В два прыжка преодолев расстояние до кухни, она завопила:

— Эй, профессор!

Как только он обернулся, она проделала с ним тот же трюк, что и с Колином в тренажерном зале: с разворота ударила его ногой в живот. Когда он перегнулся пополам от боли, она сделала еще один стремительный разворот и ударила его ногой в челюсть, вложив в удар всю мощь своего тела. Если Колин смог удержаться на ногах после ее удара, то дяде Джин повезло меньше. Он упал, ударившись головой о край каменной столешницы. Сползая, он оставил на шкафу кровавый след. К тому времени как он коснулся пола, он был уже без сознания.

Джин так и осталась стоять с чашкой в руке и расширенными от ужаса глазами.

— Где Трис? — спросила Джемма, схватив со стола пистолет.

Дрожащей рукой Джин поставила чашку, уставившись на неподвижно лежащего дядю и на ремень, обмотанный вокруг его левого запястья.

— Я не знаю, где Трис, — сказала она, опустившись на пол. — Он собирался меня убить, — добавила она, не сводя глаз со своего дяди.

Главной заботой Джеммы был Трис, но она не могла оставить Джин и ее дядюшку без присмотра. Она полезла в карман за телефоном. Наконец телефон отправил ее текстовые сообщения. Она с радостью обнаружила два новых сообщения: одно от Рой — что Колин уже едет; другое от Джос — что полиция вот-вот прибудет.

Джин словно прорвало. Она говорила без передышки.

— Он слышал о картинах, которые были найдены в Эдилине, и знал, что у меня тут есть знакомые. Он был на мели, и потому приехал сюда, чтобы выведать, нельзя ли здесь еще что-нибудь украсть. Если бы он ничего не нашел, то, вероятно, обчистил бы мой счет. Он мастер по этой части. Я всегда хотела, чтобы он исчез.

— Вы думаете, он бы решился вас убить? — спросила Джемма. Она нервничала, и ей хотелось отправиться на поиски Тристана, но она не могла позволить себе повернуться к этой парочке спиной.

Голос Джин звучал тихо.

— Вам знаком этот маленький трюк с руками, что делает Колин?

Джемма не была уверена, что правильно поняла вопрос, но, пусть с некоторой задержкой, до нее дошло, что Джин говорила о сексе. Мысль о том, что она делила мужчину, которого любит, с другой женщиной, заставила руку Джеммы, держащую пистолет, непроизвольно сжаться.

— Ничего, я не обижусь, можете не отвечать, — сказала Джин. — Это я научила Колина этому трюку. Вы знаете, кто научил меня? — Она посмотрела на лежащего на полу дядю. — Он. Когда мне было десять лет.

Джемма беззвучно вскрикнула.

— Колин этого не знает, но до того, как я сменила имя, меня звали Ива. Дяде Эйдриану нравилось грабить дома семейств, в которых были десятилетние девочки, и он оставлял после себя на память маленькие пучки ивовых веток, перевязанные розовой лентой. Это у него была такая шутка.

— И тем не менее вы проводили с ним время, когда учились на адвоката.

— Да, — с кривой усмешкой протянула Джин. — Я думала, что так защищаю маму и себя. И верила, что он не знает, как я его ненавижу.

— Зачем он устроил эту серию краж тут, в Эдилине? — спросила Джемма.

— Ну… — замялась Джин.

Она смотрела в сторону, и вдруг Джемма поняла.

— Это вы совершили все эти ограбления, верно?

— Да, — выдохнула Джин. — Он, кажется, собирался уже покинуть город, но тут узнал об этом чертовом камне желаний, а потому решил остаться и начал следить за вами и Трисом. Он был убежден, что вы нашли камень и секретничали с Трисом из-за этого. Я подумала, что если совершу пару ограблений, оставив его давнюю «подпись», это привлечет сюда агентов ФБР, он испугается их и уедет. Но он знал, что я делаю и почему, и находил это забавным. Эти неуклюжие ограбления напоминали ему то, что он делал, когда был еще подростком.

Вся эта история внушала Джемме отвращение.

— Думаю, у него был покупатель.

— А как же, — сказала Джин. — Если бы мой дядя продал этот камень, ни одному Фразьеру на этом свете не поздоровилось бы.

Они услышали скрежет гравия под колесами резко остановившегося автомобиля.

— Это Колин, — сказала Джемма.

Джин посмотрела на нее умоляющим взглядом.

— Послушайте, я знаю, что грабить людей — преступление, но я не знала, как еще поступить. Я все теряла. В первый же вечер нашего знакомства, когда я готовила ужин, я увидела, как Колин на вас смотрит. И догадалась, что его мать все спланировала заранее. Я знаю, какой она может быть коварной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация