Книга Желанная и вероломная, страница 96. Автор книги Хизер Грэм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Желанная и вероломная»

Cтраница 96

И как всегда, затишье казалось зловещим.

Вскоре после того как Дэниел возвратился в свой полк, к нему пожаловал посетитель — красивый высокий капитан кавалерии из виргинского вооруженного отряда. Камерон как раз колдовал над картой местности, когда капитан вошел в штабную палатку. Внешностью он здорово смахивал на Джорджа Кастера, у которого тоже были длинные белокурые волосы, пышные усы и аккуратная бородка. Он был молод, лет двадцати с небольшим.

— Полковник Камерон?

— Да. — Дэниел укоризненно взглянул на него: кто он такой и почему отрывает его от дела?

Молодой человек держался несколько скованно и явно нервничал. А ведь он был крепким и явно уверенным в себе парнем, которого женщины наверняка считают настоящим красавцем.

— Слушаю вас, капитан. Чем могу быть полезен? — Дэниел откинулся на спинку стула.

— Меня зовут Лейм Макглоски, сэр. Я уже довольно давно пытаюсь вас разыскать. Я… — Он набрал в легкие побольше воздуху и разом выпалил:

— Я хочу просить руки вашей сестры, сэр. И поскольку ваш старший брат находится во вражеской армии, я пришел к вам.

Жаль, что Джесса отнесли к стану врагов, хотя это была чистая правда. Впрочем, молодой капитан выглядел таким наивным, что Дэниел воздержался от резких замечаний.

— Значит, вы и есть тот самый Лейм Макглоски? — Поднявшись с места. Камерон обошел стол и, пожав юноше руку, внимательно посмотрел на него. В выражении его лица доминировала добропорядочность.

— Я не хотел обижать вас, сэр. Криста предупредила меня, что всем сердцем любит всех членов своей семьи, и я обещал ей, что, как бы ни относился к северянам, свои мысли оставлю при себе, если мне придется встретиться с полковником Камероном-янки. Поверьте, полковник.

— Я так и понял. — Видимо, в семье Макглоски подобной проблемы не существовало и все в их доме принадлежали к одному лагерю.

Дэниелу вдруг вспомнилось, как Джеб Стюарт, узнав, что его тесть решил остаться сторонником Союза, предупредил кого-то из членов своей семьи, мол, однажды тот пожалеет об этом и с тех пор будет жалеть постоянно. Правда, Джеб говорил также, что скорее умрет, чем проиграет войну. Он так разозлился на своего тестя, что даже дал другое имя своему сыну, который был назван в честь деда. И Филипп Сент-Джордж Кук Стюарт стал зваться Джеймсом Эуэллом Брауном Стюартом II.

Дэниел совсем запутался в своих чувствах. Он никогда не испытывал ненависти к Джессу, никогда на него не злился.

Временами он даже оправдывал его решение.

За долгое время разлуки Дэниел не раз вспоминал слова Келли насчет того, что рабство — это противозаконно.

Северяне свели разногласия к вопросу о рабстве. Он же всем сердцем верил, что вся его Виргиния борется за права штатов.

Однако вынужден был признать, что южные штаты боролись-таки за право сохранить прежний образ жизни, то есть рабовладение.

— Сэр?

— Прошу прощения, я задумался.

— Надеюсь, Криста говорила вам…

— Ну как же, как же, сэр, разумеется.

— Полковник, хотелось бы сказать вам, что я из добропорядочной семьи и у нас довольно большая ферма в Норфолке.

Впрочем, разве можно сегодня с уверенностью говорить о чем-либо? Но обещаю вам, я буду любить Кристу всем сердцем отныне и во веки веков.

Дэниел поспешно опустил глаза, не желая, чтобы этот пылкий юноша заметил скепсис в его взгляде. Макглоски, несомненно, любил Кристу и, кажется, обладал всеми необходимыми приличному молодому человеку добродетелями.

И Криста любила его.

— Рад, что мы познакомились, капитан. Я обещал сестре сделать все возможное, чтобы попасть вовремя домой и повести ее к алтарю.

— Спасибо. Я просил у командования предоставить мне отпуск на пятнадцатое июня на тот случай, если мы не успеем до этой даты разбить янки. Еще раз благодарю вас. — Козырнув, он направился к выходу из палатки, но, чуть задержавшись у двери, добавил:

— Не сомневайтесь, сэр. Я ее искренне люблю!

Он произнес эти слова с таким пылом, что Дэниел не мог удержаться от улыбки.

Страстные заверения Макглоски вспоминались полковнику еще несколько дней, неизменно вызывая желание поскорее оказаться дома.

Время от времени по-прежнему происходили стычки между янки и мятежниками, завязывались бои с перестрелкой.

На западном фронте произошли сражения при Чикамауге, затем при Чаттануге, где южане понесли большие потери. И все же никто не желал называть это настоящим поражением.

Эскадрон Дэниела храбро сражался при Бристоле, потом армии снова перешли от наступления к обороне.

К первому декабря армия Союза форсировала реку Рапидан.

Командование южных войск проявляло осторожность и было начеку. Значит, отпуск на Рождество получить никак не удастся.

Хорошо хоть Дэниелу посчастливилось передать письмо Джессу и сообщить, что его жена и сын живы-здоровы, а Криста собирается выйти замуж. «Она была бы счастлива, если бы ты присутствовал на церемонии, — писал Дэниел, — но одному Богу известно, когда закончится эта война. Надеюсь, Криста знает, что делает, решив выйти замуж сейчас. Береги себя».

Ответа от брата он не получил и потому очень тревожился.

А еще он скучал по дому.

И наверное, не только по дому. Нередко ночами он лежал без сна, до мельчайших подробностей вспоминая каждое мгновение, проведенное с Келли.

Он не раз пытался написать ей, но получалось все не то и не так, поэтому он адресовал письма всем трем женщинам сразу, стараясь, чтобы тон его посланий был по возможности беззаботным.

Келли тоже ему не писала. Писала Криста, писала Кирнан, и иногда их письма до него доходили.

А вот Келли не писала.

Она, видимо, смирилась с судьбой, потому что и Криста, и Кирнан постоянно упоминали о ней и о детях. Джон Дэниел с каждым днем пополнял словарный запас, а Джард уже бойко ползал по дому. Судам по-прежнему удавалось прорываться сквозь блокаду янки. И уже давно не было слышно о появлении поблизости отрядов, осуществляющих конфискацию всего, что под руку попадет, на нужды армии.

— В рождественское утро, когда эскадрон Дэниела стоял возле реки Рапидан, к нему в штабную палатку заглянул один из сержантов.

— Янки на противоположном берегу реки, сэр!

— Да, я знаю, — сухо ответил он. — Они там довольно давно и вряд ли сегодня предпримут боевые действия. Все-таки Рождество.

В Рождество обе стороны обычно, старались воздержаться от столкновений.

— Нет, сэр. Нападать они не собираются. Просто я обещал им привести вас.

Не на шутку заинтригованный, Дэниел поднялся, пристегнул саблю и последовал за сержантом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация