Книга Огненные стрелы страсти, страница 19. Автор книги Люси Кинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Огненные стрелы страсти»

Cтраница 19

Едва Люк успел прийти в себя, как появился Джек и стал назло ему флиртовать с Эмили. Люк стиснул зубы. Главное сейчас – не потерять самообладание.

Когда они вошли в особняк, Люк повел Эмили прямо по коридору, тогда как большинство гостей направлялись в зал слева. Ее любопытство оказалось настолько сильным, что она высвободила свою руку и повернула назад. Люку ничего не оставалось, как последовать за ней.

– Ничего себе, – прошептала Эмили, когда они прошли внутрь мимо двух крепких охранников.

Просторный зал с гобеленами на стенах напоминал ювелирный отдел универсального магазина. Повсюду стояли стеклянные шкафчики. В них лежали ожерелья, серьги, браслеты и кольца с бриллиантами, сапфирами, изумрудами и рубинами. Забыв о Люке, девушка ходила от шкафчика к шкафчику, заглядывая через плечи других гостей, чтобы полюбоваться произведениями ювелирного искусства.

– Впечатляющая выставка, – произнесла Эмили, рассеянно теребя бриллиантовую подвеску на цепочке из белого золота у себя на шее. Она очень дорожила этим простым и красивым украшением, но все же понимала, что оно меркнет рядом с теми, что выставлены здесь.

Подняв глаза, Эмили обнаружила, что Люк наблюдает за ее пальцами. Тогда она поспешно отпустила подвеску и сделала вид, будто поправляет бретельку платья.

– Тебе чтонибудь нравится? – спросил Люк, глядя ей в глаза.

Эмили улыбнулась:

– Я люблю блестящие вещи, как и все женщины.

– Как насчет этих? – Он указал на серьги с огромными бриллиантами, каждый из которых тянул по меньшей мере на три карата.

Она наморщила носик:

– Думаю, маловаты будут.

Уголок его рта дернулся.

– Тогда давай посмотрим сапфиры, – предложил он, подведя ее к замысловатому ожерелью. – Они подойдут к твоему платью.

– Вполне, – согласилась Эмили.

Люк кивнул мужчине, стоящему рядом со шкафчиком. Тот отпер дверцу и достал ожерелье на подставке, обтянутой бархатом.

– Люк, я пошутила, – растерянно пробормотала девушка.

– Не беспокойся, мы просто его одолжим, – сказал Люк, проведя кончиками пальцев по камням. – Ты наденешь украшение, какойнибудь толстосум увидит, как хорошо оно на тебе смотрится, и купит его. С этой целью и устраиваются подобные выставки.

– Но оно, наверное, стоит целое состояние.

– Примерно двести тысяч фунтов, – сообщил продавец.

Эмили чуть не вскрикнула от испуга.

– Я не могу его надеть. Что, если замочек сломается?

Мужчина бросил на нее испепеляющий взгляд:

– Наши замочки не ломаются.

– Что, если я про него забуду и уйду с ним домой?

– Уверяю вас, мэм, – произнес он, посмотрев в сторону охранников, – этого не случится.

– Но у меня на шее уже есть подвеска, – попыталась возразить она в последний раз.

– Так сними ее, – прошептал ей на ухо Люк.

– Тебе не терпится меня раздеть? – промурлыкала Эмили.

Она решила, что у Люка подвеска будет в большей безопасности, чем в ее маленькой сумочке.

Опустив подвеску ему на ладонь, Эмили предупредила:

– Не потеряй ее. Она принадлежала моей матери и очень дорога мне.

– Можешь быть спокойна. – Люк убрал цепочку во внутренний карман пиджака.

– Я все еще не уверена, что это хорошая идея.

– Замолчи.

Взяв с подставки ожерелье, он надел его на девушку и начал застегивать замочек на шее.

По сравнению с драгоценным металлом его пальцы, прикоснувшиеся к ее коже, были горячими как огонь.

– Я себя чувствую обманщицей.

– Ты выглядишь как богиня.

– Скорее Золушка.

– Ты уйдешь отсюда до полуночи.

– С прекрасным принцем?

– Боюсь, тебе придется довольствоваться мною.

Эмили вздохнула.

– Думаю, я какнибудь это переживу. – Она нахмурилась. – Как люди узнают, что оно не принадлежит мне, а выставлено на продажу?

– Показ начнется через пятнадцать минут, – вмешался в разговор продавец. – Выступят еще восемь дам. Я могу записать ваше имя, мэм?

У Эмили вытянулось лицо.

– Показ?

– Вы будете демонстрировать наше ожерелье.

– Перед всеми этими людьми? Пожалуйста, скажите, что вы пошутили.

– Если вы не готовы демонстрировать украшение, мэм, боюсь, вам придется его вернуть.

Эмили погладила ожерелье, закусила губу. Все, что от нее требуется, – это пройтись перед собравшимися.

– Думаю, я справлюсь, – сказала она. – В конце концов, это же благотворительность.

– Разумеется, мэм.

Тогда она назвала продавцу свое имя и взяла Люка под руку.

– Ты ослепительна, – произнес он низким голосом, и у нее чуть не подкосились ноги.

Эмили вздрогнула. Если она не будет осторожной, то у нее может возникнуть ощущение, будто у них с Люком все серьезно. А это – всего на одну ночь. В лучшем случае – на несколько. Обычная мимолетная интрижка.

По пути Люк представлял ее гостям, с которыми был знаком. Все они говорили, что рады его видеть. Эмили нечасто бывала в таком обществе и хотела получить как можно больше впечатлений от этого вечера. Насладиться общением, блеском драгоценностей, экзотическими ароматами. Даже поймать неодобрительный взгляд седовласой дамы, наблюдающей за ними.

Однако в чем причина подобной враждебности? Может, эта женщина заметила, что на ней не слишком дорогое платье? Или узнала, что на банковском счете Эмили лежит далеко не миллион?

Только она собиралась спросить у Люка, не знает ли он эту гостью, как его рука скользнула по ее обнаженной спине. Эмили глубоко вдохнула, и пожилая дама у колонны тут же была забыта.

– Как думаешь, долго еще нам ждать самую пикантную часть этого вечера? – произнесла она хриплым голосом.

Их взгляды встретились, и она увидела в его глазах отражение ее собственного желания.

– Терпение, – мягко сказал он.

– К несчастью, оно никогда не входило в число моих добродетелей, так же как воздержание, постоянство и благоразумие.

– А как насчет выносливости?

– О, ее у меня в избытке.

– Думаю, она тебе понадобится. Ступай.

Она надула губки:

– Я тебе уже надоела?

Тогда Люк отвел ее в укромный уголок в стороне от банкетного зала.

– Что ты делаешь? – спросила она, глядя в его потемневшие глаза.

– Ты бледна. Не лучший фон для сапфиров.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация