Книга Смертельные иллюзии, страница 78. Автор книги Бренда Джойс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смертельные иллюзии»

Cтраница 78

– Лорд Рандолф, я комиссар Брэг. К сожалению, пока убийца не найден, мы вынуждены задавать вопросы всем, кто может быть причастен к этому делу.

Лицо мужчины исказила недовольная гримаса.

– Шесть месяцев.

– Вы знакомы шесть месяцев или ваш роман длится шесть месяцев? – уточнила Франческа.

– Не вижу смысла в уточнении таких деталей! – воскликнул Рандолф.

Франческа подумала, что он был знаком с Гвен по меньшей мере год, прежде чем соблазнил ее.

– Лорд Рандолф, где вы были в четверг вечером? – вмешался Брэг.

Рандолф посмотрел на Харта, потом на Франческу:

– Они знают, где я был. На приеме в Монтроуз. Прошу прощения, но почему вас это интересует?

– Вы приехали позже остальных гостей, – вставила Франческа. – Около девяти, а может, и в половине десятого. Прием начался в семь. Где вы были до приезда в дом моей сестры?

В его глазах вспыхнуло возмущение.

– В номере отеля.

Франческа фыркнула и переглянулась с Хартом и Брэгом.

– Один?

– Да, один. Хотел поужинать в номере – впрочем, я так и сделал – но потом решил отправиться на прием к вашей сестре. – Он перевел взгляд с Франчески на Брэга, потом на Харта. – Какое это имеет значение?

Франческа встала, размышляя, что у него все же нет алиби на момент убийства Кейт Салливан. Брэг вышел вперед и сел за стол:

– Вы знакомы с Кейт Салливан, лорд Рандолф?

– Нет. Кто такая Кейт Салливан?

Франческа обернулась:

– Кейт Салливан была убита Резальщиком в четверг вечером, между шестью и девятью часами вечера.

Лорд побледнел и опять вскочил с места.

– Вы считаете меня Резальщиком? – воскликнул он.

– Никто вам такого не говорил, – вмешался Брэг.

– Для чего вы приехали в Нью-Йорк? Харт сказал, что обычно вы поручаете помощникам заниматься делами за океаном, – спросила Франческа.

Рандолф посмотрел на нее прекрасными синими глазами.

– Моего присутствия требовали определенные обстоятельства, – сдержанно ответил он.

– Какие обстоятельства? Гвен?

Он покраснел.

– Вы влюблены в нее? – не унималась Франческа. – Кто из вас решил прекратить отношения? Вы одобряли ее переезд в Америку?

Лорд Рандолф был бледен как простыня. Наконец он заговорил:

– Обо всем узнал ее муж. У нас не было выбора, пришлось прекратить встречи. – Он поколебался, но продолжил: – Мне в голову не приходило, что она может уехать из Ирландии. Все произошло так быстро.

– Вы приехали в Нью-Йорк, чтобы увидеться с Гвен Ханрахан?

Лорд на несколько секунд закрыл глаза:

– Да.

Франческа почувствовала азарт.

– В какой точно день бы прибыли?

– Тридцать первого марта.

Франческа с трудом выдохнула. Лорд Рандолф приехал в Нью-Йорк за неделю до того, как Резальщик начал убивать. И он приехал ради Гвен.

– Где вы были в понедельник седьмого апреля? – спросил Брэг. В тот день напали на Фрэнсис О’Лири.

– Я должен свериться с ежедневником. Скорее всего, ужинал в номере отеля.

Франческа ходила из угла в угол в кабинете Брэга. Виски ломило от напряженной работы мозга. Вполне возможно, что они только что говорили с Резальщиком. Она повернулась к Харту.

Он стоял у окна и смотрел на Малберри-стрит. В столь поздний час движение было весьма интенсивным, по тротуарам брели подвыпившие мужчины под руку с проститутками. Почувствовав ее взгляд, Харт обернулся.

– Он приехал за Гвен. Ирландский аристократ, рискуя репутацией, пересек океан в поисках своей любовницы – мужчина, идеально подходящий под описания Резальщика, – задумчиво сказала она.

Появление Брэга прервало ее размышления.

– Ну? Похоже, у него нет алиби ни на один день, который нас интересовал.

– Нет, – согласился Брэг. – И мне кажется странным, чтобы такой умный человек, как лорд Рандолф, не позаботился о своем алиби. Честно говоря, я могу понять его одержимость идеей вернуть Гвен.

Харт усмехнулся:

– Весьма неразумная, странная одержимость.

– Как и убивать женщин определенного типа, – добавила Франческа. – Проблемы с психикой.

Брэг посмотрел на Франческу:

– Я его отпускаю.

Что? – Она была поражена. Рандолф по всем параметрам идеальная кандидатура на роль убийцы.

Вдруг он решит напасть на Гвен или любую другую женщину, похожую на нее?

– Я отпускаю его, но за ним будут следить. Он так же согласился передать нам свой ежедневник. Его проводит до отеля офицер, которому он его и вручит.

Франческа подбежала к Брэгу:

– Но уже почти наступило воскресенье! Скоро полночь. Через двадцать четыре часа будет понедельник! О чем ты думаешь? Несмотря на то что Кейт Салливан была убита в четверг, он вполне может опять совершить убийство в понедельник, как делал три недели подряд. Надеешься схватить его на месте преступления?

– Резальщик обязательно нападет еще раз, но, честно говоря, я даже предположить не могу, когда это случится. Уверен лишь, что скоро. – Брэг сел и посмотрел на Франческу. – Если Рандолф виновен, мы возьмем его. За Ханраханом тоже есть хвост.

Франческа схватила Рика за руку:

– Если убийца Рандолф, следующей жертвой может стать Гвен. Я не знаю, ставит ли он целью убить ее или убирает похожих на нее женщин. Брэг, ты можешь обеспечить Гвен защиту?

– Хорошо, – кивнул комиссар. – И Фрэнсис О’Лири.

Франческа облегченно вздохнула.

– Сэр? – В дверях показался Ньюман. – Я только что получил сообщение от Генриха. Шефа Фарра нет на месте, поэтому он еще ничего не знает.

Брэг приглашающе махнул рукой. Он несколько секунд рассматривал переданный ему лист бумаги. Потом поднял глаза и нахмурился.

– Что там? – нетерпеливо спросила Франческа.

– Салливан не совершал самоубийства, – мрачно ответил Брэг.

Глава 22

Воскресенье, 27 апреля 1902 года, после полуночи

– Что скажешь? – спросила Франческа.

Она сидела рядом с Хартом на диване в его экипаже. Как ей казалось, его лицо выражало полнейшее спокойствие, хотя черты было сложно разглядеть в полумраке кареты.

– Думаю, Рандолф вполне может оказаться именно тем, кого мы ищем.

– Не могу не согласиться. – Франческа поежилась, подумав о том, какая опасность может грозить Гвен. – А по поводу Салливана?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация