Книга Смертельные иллюзии, страница 81. Автор книги Бренда Джойс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смертельные иллюзии»

Cтраница 81

– Зачем ты приехала?

– Страшно, что Резальщик убил такую молодую порядочную женщину. Отец Калхейн так хорошо говорил о ней.

Что это значит? Ведь ей нет никакого дела до Кейт.

– Зачем ты приходила в контору Харта?

Дейзи улыбнулась:

– Он мой покровитель. Нам есть что обсудить.

Они стали врагами. Смертельными врагами. Она начала понимать, что творится в душе Дейзи, хоть лицо ее по-прежнему оставалось непроницаемым. Так же хорошо Франческа знала, что любит Колдера Харта всем сердцем и не позволит этой женщине встать между ними.

– Не хочешь мне объяснить, что ты имеешь в виду? – медленно произнесла Франческа. – Ты ведь вышла из церкви, чтобы поговорить со мной. И на похороны ты приехала, чтобы увидеть меня.

– Нет. Я приехала увидеть Колдера. Мне нужен он.

Перчатка была брошена.

– Значит, ты приходила в его контору просить принять тебя обратно?

Дейзи фыркнула:

– Я никогда ни о чем не прошу мужчин. Я сама беру то, что мне нужно, Франческа.

Грубо, но точно.

– И ты решила заполучить Харта?

Дейзи улыбнулась:

– Когда он от тебя устанет, я приму его обратно.

Франческа облизнула губы:

– Значит, соблазнить его у тебя не получилось. Ты ведь это пыталась сделать у него в кабинете?

– Я не так наивна, – рассмеялась Дейзи.

– Тогда что же произошло?

Лицо Дейзи исказилось, она даже стала казаться менее привлекательной.

– Мы с Хартом очень похожи, Франческа. Он думает, что сможет измениться. Он увлечен тобой и хочет стать джентльменом. Но у него не получится! У этого мужчины огромные аппетиты. Посади его на диету, и он погибнет от скудности выбора! Ему скоро наскучит в твоей постели. Я, надеюсь, ясно выразилась?

– Возможно, он и был когда-то таким, но устал от этой жизни. – Франческа внутренне сжалась от того, как неуверенно прозвучали ее слова, и все потому, что в глубине души была согласна с Дейзи. Не в том, что Харт человек испорченный, а в том, что она скоро ему наскучит. С таким мужчиной, как он, это неизбежно.

– Я бы так не сказала. Леопард никогда не отмоется от своих пятен. – Дейзи была более самоуверенна. Она внезапно рассмеялась и тряхнула головой. – Как ты наивна! Харт человек пресытившийся, его не изменишь ни ты, ни другая женщина. Дай время, и настоящий Колдер Харт обязательно вернется. Ты придумала себе его таким, каким хочешь видеть, и мы обе это отлично понимаем.

Франческа почувствовала, как заныло сердце. Она отвернулась, не в силах выразить словами, что Харт, которого она знала, невероятно добр, внимателен и благороден.

Дейзи рассмеялась:

– Развлекайся с ним, пока можешь, дорогая. Насладись им в постели, он великолепен. И продолжай лгать самой себе. Надеюсь, у тебя получится делать это подольше.

Франческа едва не зажала уши руками.

– Ты не права, – пролепетала она, стыдясь своего жалкого ответа. – Я уверена, ты не права. – Даже голос стал слабым.

Дейзи многозначительно подняла указательный палец:

– Настанет день, когда он не вернется ночевать, хотя ты будешь очень его ждать. У него будет для этого неоспоримое оправдание. И ты его простишь, хотя в глубине души будешь понимать, что он был с другой. – Она широко улыбнулась.

Франческа не выдержала:

– Как ты можешь быть такой жестокой? Ведь мы были подругами! – Она потянула за ручку двери и замерла, понимая, что последнее место, где ей хотелось бы сейчас оказаться, – в церкви, рядом с Хартом. Он не должен догадаться, что она говорила с Дейзи.

Дейзи захлопнула дверь и склонилась к самому уху Франчески:

– Как ты расстроена. Как огорчена! И почему? Потому что придуманная тобой сказка кончилась. Потому что глупо пытаться удержать Харта всеми силами, в то время как он будет медленно, но верно ускользать от тебя.

– Что тебе надо? – в ярости воскликнула Франческа, резко оборачиваясь и заглядывая в глаза сопернице.

– Я уже сказала, – ответила Дейзи с улыбкой.

– Нет, я не верю. Если бы тебе нужен был Колдер, ты спокойно ждала бы исполнения собственных прогнозов. – Ее трясло от злости. – Ты мне мстишь, верно?

Улыбка сползла с лица Дейзи. Она наклонилась так близко, что губы почти касались щеки Франчески.

– Я еще и не начинала.

Дейзи ушла, а Франческа постояла на крыльце одна, потом без сил опустилась на ступеньку. Колени подгибались.

Дейзи была опасна, да, очень опасна. В то утро в универмаге «Лорд и Тейлор» она заставила ее усомниться в собственных заслугах в отношениях с Хартом. Сегодня все было еще хуже. Не имеет значения, каким образом она убедит себя в обратном, но Дейзи, безусловно, права в том, что Харту вскоре станет с ней скучно.

В будущем, близком или далеком, настанет ночь лжи, в которую она поверит, ночь, которую он проведет с другой женщиной.

Франческа закрыла глаза. Она обязана верить Колдеру, ведь он ее жених. Но частица ее отказывалась прислушиваться к внутреннему голосу, который кричал, что Харт хороший, благородный человек, истинный джентльмен.

Она открыла глаза и подняла голову. Над ней было яркое синее небо с хлопковыми белыми облаками. В голове прояснилось, и она принялась анализировать произошедшее, решая, как же лучше поступить. Утром в пятницу с Хартом все было хорошо, а вечером, на приеме у Конни, уже плохо. И в пятницу же днем он встречался с Дейзи в конторе.

Очевидно, что он отказал ей в близости. Но был ли уверен, что поступает правильно? Франческа не знала, что и думать. Все же каким-то образом Дейзи удалось его расстроить. С тех пор у него появились сомнения относительно их будущего, но, возможно, это вина не только Дейзи. О чем же думал Харт и почему?

Дверь церкви за ее спиной распахнулась, и на крыльцо стали выходить люди. Франческа поспешно отошла в сторону. Рандолф вышел одним из первых и долго стоял на тротуаре, наблюдая, как все расходятся. Франческа сделала вывод, что он ждет Гвен.

Вскоре появился Харт.

– Что случилось? – взволнованно спросил он.

– Захотелось подышать воздухом, – с улыбкой ответила Франческа.

– Ты говорила с Дейзи? Какой же я болван! Что случилось?

Франческа открыла рот, но так и не смогла произнести ни слова.

Харт взял ее за руку:

– Ты выглядишь очень расстроенной. Франческа, она не та женщина, которой стоит верить.

– Знаю, – прошептала она, крепко обняла его и уткнулась в широкое плечо.

– Мне нет никакого дела до Дейзи.

Франческа подняла голову и улыбнулась ему. Харт осторожно провел пальцами по ее щеке, утирая непросохшие слезы. Они повернулись к выходящим из церкви людям и увидели Бриджид и Гвен. Следом за ними шел Дэвид Ханрахан. Если Гвен и знала, что он идет за ними, то весьма искусно делала вид, что не замечает мужа. Она смотрела только на лорда Рандолфа и счастливо улыбалась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация