— Брэг знает, что ты пришла ко мне просить семьдесят пять тысяч долларов?
Франческа молчала.
Харт вздохнул и ответил за нее:
— Похоже что нет. На сегодня Рауль в твоем распоряжении.
Франческа немного расслабилась.
— Спасибо большое, наш автомобиль нужен отцу. По дороге в управление мне еще надо забрать Джоэла. — Будет лучше сменить тему. — Мы поедем на встречу с Генриеттой Рэндл. Хочу быть уверенной, что Билл Рэндл к этому не причастен.
Харт прошелся по комнате и повернулся к ней:
— Мой чертов братец был в университете в Филадельфии в те дни, когда украли твой портрет. Есть два свидетеля.
— Я просто хочу удостовериться в подлинности его алиби. — Франческа знала, с какой ненавистью Харт относится к сыну своего биологического отца. Сохраняя внешнее спокойствие, он не мог удержаться от эмоций, и лицо приобрело грозное выражение. — Ты говорил с Рэндлом?
— Нет. — Харт брезгливо скривился. — Я переложил эту неприятную обязанность на детективов.
Франческа подошла ближе:
— Он не замешан в этом деле, Колдер. Я почти не сомневаюсь.
Харт перехватил ее руку, прежде чем она успела коснуться его щеки.
— О чем я только думал, когда заказывал этот портрет.
Ясно, к чему он клонит.
— Прекрати. Я сама решила позировать без одежды. Мне это нравилось!
— Разумеется. Ты была куском глины в моих руках.
Франческа отпрянула.
— Я разрушаю все — и всех, — к чему прикасаюсь, Франческа. Ты не исключение.
Франческа несколько раз бывала на печально известном Блэкуэлл-Айленде с благотворительными целями, но вид тюрьмы и богадельни никогда не станет для нее привычным. Стоя рядом с Брэгом на носовой части парома, движущегося по Ист-Ривер с юга на север — он отправился с причала недалеко от Бруклинского моста, — она невольно задрожала, и не только от исходившего от воды холода.
— Нужно было взять шаль, — заботливо сказал Брэг.
Франческа не успела возразить, как он снял пиджак и накинул ей на плечи.
Ее окутал волнующий мужской аромат, заставивший погрузиться в прошлое. Франческа вспомнила те казавшиеся сейчас далекими дни, когда они были не просто друзьями. Харту едва ли понравилась бы такая сцена.
— Спасибо. Каждый раз, приезжая сюда, я думаю, какой страх внушают эти исправительные учреждения.
Здание тюрьмы, построенное из гранита, добытого на карьерах острова, занимало всю территорию суши от северного края до южного. Слева же от них шумела Сорок вторая улица, для конца июня движение было весьма оживленным. Пароходу требовалось всего полчаса, чтобы преодолеть расстояние до острова от причала у Саут-стрит.
— Это место, безусловно, производит удручающее впечатление. В любом случае я рад, что миссис Рэндл находится в работном доме, а не в тюрьме, где условия плачевные. — Брэг помолчал, покосившись на Франческу. — Мне бы не хотелось, чтобы ты посещала подобные места.
Она улыбнулась с грустью в глазах:
— Я здесь не впервые, Брэг. И, если помнишь, всегда боролась за реформы. Я знаю, уже почти десять лет Сет-Лоу время от времени критикует это место за перенаселенность, торговлю наркотиками и антисанитарные условия. Когда я впервые приехала сюда с благотворительной миссией, специально посетила тюрьму.
От удивления глаза Брэга едва не вылезли из орбит.
— Представить не могу, что тебя пропустили.
— У меня свои методы.
— Да, уж это точно, — буркнул Брэг.
У них был целый час, чтобы поговорить о деле. Брэгу не терпелось все узнать. Единственный факт, который она утаила, — требование выкупа. Рик также поведал Франческе о некоторых новых уликах: Даниэль Мур имел долги и несколько месяцев не оплачивал аренду галереи; за два месяца задолжал за квартиру. Кроме того, нашлась свидетельница, заявлявшая, что видела двух джентльменов, выходящих из галереи в субботу вечером. Она не могла вспомнить точное время, но ее слова подтверждали показания свидетеля, найденного Джоэлом.
Брэг был уверен, что Мур причастен к ее своего рода похищению. Они приняли решение выяснить происхождение поступавших на его счет денег и понять, не получал ли Мур в ближайшее время крупных сумм. В случае положительного результата он будет вызван в управление для более серьезного и детального допроса.
Франческа поручила Джоэлу оставаться в районе Вашингтон-сквер и заняться поисками улик и свидетелей. Она также попросила Брэга выяснить местонахождение борделя, где может работать Дон, и он обещал связаться с отделением в нужном районе. Франческа надеялась, что днем уже будет знать адрес дома терпимости или, по крайней мере, владеть списком нескольких подобных заведений в Вест-Сайде в непосредственной близости от железной дороги.
Брэг скептически относился к причастности к делу Соланж Марсо.
Паром тем временем приближался к западной части острова, где они должны сойти на берег.
— Почему ты такая нервная сегодня? Как мне показа лось, вы с моим братом уже залатали некоторые дыры.
Франческа внимательно посмотрела на Рика. Когда она появилась утром в его кабинете, он сразу заметил, что на ее пальце нет кольца, но ни словом не обмолвился об этом.
— Я и сама так думала. Но Харт решил быть благородным, он уверен, что будет лучше не возобновлять помолвку.
Брэг смотрел на нее с прежним вниманием. Надо отдать ему должное, на ее левую руку он не взглянул даже мельком.
— Как я понимаю, ты этому рад.
— Очень рад, но предпочитаю не демонстрировать свои чувства, особенно когда ты страдаешь от головной боли. — Взгляд его стал проницательным.
— Предпочитаю оставаться оптимисткой. — Она улыбнулась.
Франческа чувствовала, что Рик хочет спросить ее о кольце, но сдерживает себя. Она закусила губу, разве он не самый близкий ее друг после Конни?
— Как ты уже заметил, я сняла кольцо. Теперь оно хранится в сейфе Джулии.
— Заметил. Откровенно говоря, не предполагал, что ты можешь отказаться от идеи вернуть Харта.
Франческа колебалась, стоит ли откровенничать и дальше.
— Конни сказала, что лучше снять кольцо.
В глазах Рика сверкнуло подозрение.
— Надеюсь, ты не собираешься раззадорить Харта!
Франческа растерянно заморгала.
— У Конни больше опыта, чем у меня, я доверяю ее советам, Брэг.
— Каким? Перехитрить его, притвориться, что ты приняла его решение расстаться? Он мгновенно разгадает вашу тактику.
Франческа испугалась, что Рик может оказаться прав, но уже поздно что-либо менять, она уже составила план.