Книга Блудница, страница 48. Автор книги Саския Уокер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Блудница»

Cтраница 48

Грегор нетерпеливо ходил между деревьями взад и вперед. Чем дольше ее не было, тем более мрачно и беспокойно становилось у него на душе. Это не предвещало ничего хорошего. Ему придется оставить ее на несколько дней, если она уже нанялась на работу. И это только потому, что он сам не был как следует подготовлен.

Желание снова овладевало его мыслями и было подобно насмешке над всеми его намерениями. Все эти женские хитрости Джесси вскружили ему голову. «Она всего лишь шлюха», — напоминал он себе, отчаянно пытаясь сосредоточиться на своем плане, которому отдал последние одиннадцать лет своей жизни.

Время, прошедшее с того момента, как она исчезла, казалось вечностью, но тут вдруг он увидел, как она идет к нему, взбираясь на холм и направляясь к лесу. Никогда еще он не встречал женщину настолько решительную и непреклонную. Впрочем, именно эти черты делали ее упрямой и даже дикой, непокорной и сложной в общении. Как легко она отделалась от него! Однако в данный момент общая цель объединяла и примиряла их. Впрочем, учитывая ее нрав, все могло измениться в любую минуту.

Она остановилась перед ним и, уперев руки в бедра, пыталась с трудом отдышаться после восхождения на холм. Ее голубые глаза сияли, словно драгоценные камни. Грудь вздымалась и опускалась от тяжелого дыхания, соблазняя его аппетитными округлостями, щеки пылали румянцем. Чем она там занималась?

Когда она отдышалась и подняла голову, их взгляды встретились.

— Как его зовут?

Пришло ли время посвятить ее в детали? В любом случае сделать это придется очень скоро, так почему не сейчас?

— Айвор Уоллес.

Она обвела Грегора пристальным взглядом.

— Расскажите, что он вам сделал. Я хочу знать.

Проклятье! Это было последним, о чем он хотел бы ей поведать. Женщинам нужно знать абсолютно все. Он не был намерен рассказывать ей больше, чем уже рассказал, и покачал головой:

— Нет. Я не могу этого объяснить.

— Вы должны, Грегор. Мне необходимо это знать. — Она подошла к нему еще ближе. — Я должна испытать ваш гнев, разделить огонь вашей злости, чтобы помочь вам.

Он внимательно посмотрел на нее и понял, что она сейчас совершенно серьезна, серьезна и полна решимости, так же как тогда, в их первую ночь. Все эти выходки, ее непокорность и непристойные игры — все это и есть Джесси Таскилл. Однако в тот момент он только начинал проникать в потаенные уголки ее сущности, которые она так тщательно скрывала от посторонних. И все же почему ему так хотелось стать тем человеком, который откроет все ее тайны и будет посвящен во все секреты?

— Я действительно хочу помочь вам. — Она протянула к нему руку и сквозь сюртук погладила его по плечу и сжала его, словно стараясь утешить и ободрить. — Я спускалась туда и могу заверить, что мне не составит труда вернуться и попасть в этот дом, но вы должны помочь мне определить мою истинную цель — вашу цель. Я тесно связана с вами, и я могу прочувствовать ваш неудержимый гнев, вашу страсть и применить их.

Ее слова казались такими простыми и логичными, но в то же время даже она сама, наверное, не знала, как они были весомы, как много значили.

Печально улыбнувшись, он притянул ее к себе и крепко обнял.

— Разве той кругленькой суммы, которую я обещал тебе, не достаточно для того, чтобы у тебя был стимул?

Она пожала плечами и, положив руки ему на грудь, посмотрела на него чрезвычайно серьезно.

— Нет, что вы, конечно достаточно. — Она хмуро сдвинула свои изящные брови. — Как же вам объяснить?

Джесси отвела взгляд и снова посмотрела на Грегора, и он видел, что она старается подобрать нужные слова. Для нее это было важно. Он не перебивал ее, чтобы она могла собраться с мыслями.

— Я могу взять ваши деньги, так же как могу просто переспать с мужчиной и взять с него плату. Но если этот мужчина сможет пробудить во мне страсть… — Она провела кончиками пальцев по его ключице, коснулась подбородка и многозначительно взглянула в глаза. — Тогда и я получу удовольствие, и ему доставлю несравненное наслаждение. — Она ухмыльнулась, довольная удачно найденным примером. — Ну а затем, конечно, заберу свои честно заработанные деньги.

Ладони Грегора соскользнули с ее спины на талию, и он властно прижал ее к себе. Его позабавило объяснение Джесси и удивило то, как легко ей в очередной раз удалось завладеть его вниманием.

— Твои рассуждения затуманили мои мысли.

В нем неумолимо просыпалось желание, снова затмевая все рассуждения о его цели.

— Твои слова значили, что тебе понравилось то, что было между нами, — я правильно понимаю?

Она кивнула.

— В таком случае признаюсь, что сейчас все мои мысли заняты лишь жаждой этого взаимного блаженства.

Она ударила его ладонью по руке.

— Прекратите! Не сейчас. Вы отлично знаете, что правы, иначе были бы просто глупцом. — Она замолчала на секунду и, снова взглянув на него, продолжила: — Расскажите мне, как вы пришли к этому. Мне это поможет. Прошу вас, пожалуйста. Я поведала вам свою печальную историю, и даже после этого вы приняли меня в свои объятия. Вряд ли станет хуже от того, что вы расскажете, и даже если так, мне все равно нужно знать.

Ей действительно так нужно знать это? Что ж, возможно.

Внезапно разбуженные эмоции болезненно пронзили его.

Хватит ли ему сил облечь это в слова? Ему не хотелось делиться с ней своим горем. И все же она была права. Ему нужно было взглянуть в лицо тому, что было, не пытаясь спрятаться от своих переживаний. Нужно было снова прочувствовать все это, чтобы двигаться вперед. В последнее время сама цель отошла на второй план, словно его чрезмерно увлек процесс ее достижения.

Да, пожалуй, ему действительно было бы полезно снова вспомнить и пережить это, снова ощутить этот безудержный гнев. Он посмотрел в ее глаза и увидел в них такую искреннюю мольбу, что, не сдержавшись, обнял ее и поцеловал в лоб. Не отпуская ее, он смотрел вдаль, в то самое место за лесом, в долину, где когда-то располагался Штратбан.

— Я покажу тебе, — мрачно ответил он и, прежде чем она успела хоть что-то сказать, схватил ее за руку и повел туда, где они оставили лошадей.


Глава 15

Грегор всю дорогу хранил молчание. Джесси отнеслась к этому с пониманием и уважением и не нарушала тишины, хотя в голове ее рождалось бесчисленное множество вопросов. Пока они ехали, она смотрела на него лишь украдкой, то и дело бросая осторожные взгляды в его сторону. Он оставался непроницаем. Она была на грани отчаяния. Еще несколько минут назад они были вместе, сплоченные общей целью и идеями, словно старинные друзья, и даже гораздо ближе. Теперь же, когда он согласился открыть ей тайну мотивов, побуждавших его идти на это предприятие, он словно оттолкнул ее.

Она легко нашла для себя объяснение его поведению. Он уводил ее подальше от имения своего врага, чтобы рассказать о том, что когда-то произошло, чтобы даже издалека этот огромный дом не мог быть свидетелем его рассказа. Джесси понимала его. Этот дом отнюдь не был счастливым. Она почувствовала это во время своей краткой вылазки к его границам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация