Книга Бродячие псы, страница 18. Автор книги Джон Ридли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бродячие псы»

Cтраница 18

– Спасибо, Бет. Можешь отлучиться на ланч.

Секретарша удалилась, закрыв за собой дверь.

Джейк откинулся на спинку кресла, пристально оглядывая Джона с ног до головы.

– Господи, что с тобой стряслось?

– Так, небольшая неприятность.

Джейк сочувственно покачал головой, словно для него это было самое печальное известие в жизни.

– Очередной несчастный случай? Тебе в самом деле следует научиться быть чуточку осторожнее. Выпить не хочешь?

– Нет.

– А перекусить?

– Нет, спасибо.

– А я думал, ты уже на полпути к Вегасу.

– Увы, не смог забрать свою машину.

Джейк понимающе улыбнулся:

– Ты просто мастер притягивать неприятности.

Джон молча проглотил эту реплику и попытался сменить тему:

– Шикарный у тебя офис, Джейк.

– Я во всем люблю основательность. Недвижимость – такой же товар, как и земельные участки, которыми я занимаюсь. Земля стоит не очень много. Хитрость в том, чтобы купить подешевле, а продать подороже. На этом можно прилично заработать.

– А это законно?

Джейк отрешенно смотрел куда-то вдаль, будто не слышал вопроса.

– Итак, чем могу помочь, приятель?

– Я пришел поговорить с тобой.

– О чем?

– Есть о чем. О твоей жене.

– О милашке Грейс?

– О том, что ты сказал сегодня утром.

Лицо Джейка напряглось, как если бы он пытался понять то, что было выше его разумения.

– Ты сказал, что оформил на жену страховой полис. На пятьдесят тысяч долларов.

– В самом деле?

– Ты сказал, что подписался на это, собираясь поделиться деньгами с тем, кто… – слова застревали в горле Джона, – обо всем позаботится.

– Я так сказал?

– Да ладно, Джейк, кончай придуриваться, – оборвал его Джон. – Или хочешь, чтоб я изложил весь твой план в деталях? Я все расскажу Грейс, если ты не возьмешь меня в долю.

Джейк выдержал короткую паузу. Потом наклонился вперед и положил локти на стол.

– Похоже, жара совсем иссушила твой мозг, раз ты несешь такую ахинею.

– Это не ахинея.

– Разумеется, но весь этот вздор сильно смахивает на бред сумасшедшего.

– Ты сам об этом заговорил в машине сегодня утром, – направив на Джейка указательный палец, напомнил Джон.

– Полно, парень, это была шутка. Я никому не желаю смерти.

– Перестань пороть чушь! Ты хотел, чтобы я убил ее!

– Человек не всегда говорит то, что думает.

– Но ты хотел именно этого.

Джейк разразился смехом:

– С чего ты так решил?

– Потому что ты – скользкий ублюдок, жаждущий нагреть руки на смерти собственной жены.

– А кто же тогда ты?

– Я? Тот ублюдок, который убьет ее для тебя.

Джон взмок от пота. Но приходилось мириться с этим. От вентилятора толку было мало. Его лениво вращавшиеся лопасти с легким присвистом просто гоняли по комнате горячий воздух.

Джейк встал из-за стола, подошел к двери и защелкнул замок. Затем вернулся на свое место.

– Скажем так, я действительно желал ее смерти. А что тут такого? Но утром ты клялся, что не способен никого убить.

– Утром я понятия не имел, во что выльется попытка убраться из этого гребаного города.

– И ради этого ты готов убить Грейс?

– Я готов убить кого угодно, даже Римского Папу в пасхальное воскресенье.

Джейк едва сдерживал смех:

– Только чтобы выбраться отсюда? Слабоватое оправдание для убийства.

– Сколько ты собирался заработать на ее смерти?

Джейк пожал плечами:

– Пятьдесят тысяч минус твоя доля… Почем нынче убийство?

– Двадцать тысяч, – выпалил Джон первое, что пришло ему в голову.

– Двадцать тысяч? – Джейк втянул в себя воздух. – У меня нет таких денег. Пройдет несколько месяцев, прежде чем мне выплатят страховку. Не могу даже представить, что ты будешь ошиваться тут столько времени после гибели бедняжки Грейс. Двадцать тысяч! – Джейк сделал вид, что ошарашен названной суммой, и развел руки в стороны, как бы признавая свою несостоятельность. – Это больше, чем у меня когда-либо было, я имею в виду – наличными.

– Сколько ты можешь заплатить?

– Допустим… тысяч десять. И то – только допустим.

– Мне нужно тринадцать.

– Тринадцать? Ну, ты загнул!

– Черт побери, речь ведь идет не о покупке машины. Речь идет об убийстве твоей жены. Короче, либо тринадцать, либо разговор окончен.

Джейк облизнул губы.

– Что ж… Ты умеешь убеждать. Уже с первой нашей встречи, сынок, я понял, что ты тот, кто мне нужен.

– Я тебе не сынок, Джейк. Ты мне не нравишься, как не нравится и то, что ты задумал. Я иду на сделку с тобой, потому что у меня нет выбора. Считай, что это всего лишь вынужденный кратковременный брак по расчету.

Джейк выглядел обиженным:

– Не говори так. Брак по расчету у меня был с Грейс, и вот к чему это привело. – Он протяжно вздохнул. – Ну что, скрепим нашу сделку?

– Может, еще и рукопожатием обменяемся?

– Почему бы и нет? Если не доверять человеку, которого ты нанял, чтобы он убил твою жену…

Они стояли в полной тишине, пожирая друг друга взглядом; словно влюбленные подростки при первом свидании, когда уже пора прощаться, но в предвкушении новой встречи ни парень, ни девушка не решаются сделать следующий шаг.

– Ладно, по рукам, – наконец нарушил молчание Джон.

– Чем скорее ты с этим покончишь, тем скорее отправишься домой. Теперь о деле. – Джейк говорил очень тихо, так что Джону пришлось напрячь слух. – Все должно выглядеть как несчастный случай, понимаешь меня? Если у страховой компании возникнут сомнения в этом, все впустую. Я не получу ни цента и огребу кучу проблем на свою задницу, тогда как ты будешь уже далеко.

– Как мне это сделать?

– А я почем знаю, мать твою! До сих пор мне не приходилось убивать жен. Похоже, я дал маху, надо было нанять профессионала.

– Ты хочешь сам провернуть это дельце? – Джон сопроводил свои слова дикой жестикуляцией.

– Помолчи, парень. Я думаю. – Джейк откинулся на спинку кресла. Его сжатые в кулак пальцы от напряжения впились в ладони. – В доме ее убивать нельзя. Это надо… – Он положил руки на стол. – Ладно, сделаешь вот что: поедешь вроде как проведать ее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация