Книга Догадка Ферма, страница 7. Автор книги Жан д'Айон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Догадка Ферма»

Cтраница 7

— Если дело лишь в этом, вы могли бы сменить ключ? — предположил Луи.

— Все гораздо серьезнее, — устало ответил граф де Бриен, как если бы его тяготила обязанность вдаваться в детали. — Как я уже говорил вам, шифровка послания происходит на основе реестра. Это очень толстая книга, ибо шифровальщики не в состоянии удержать в памяти весь код. На самом деле книг две — одна для шифровки, другая для расшифровки. И эти реестры заперты в сейфе. Итак, сейф можно открыть, чтобы скопировать коды — или же взять положенные туда еще не зашифрованные депеши.

— Черт возьми! Иначе говоря, может оказаться так, что наши враги располагают и кодами и депешами! Вы не пробовали установить слежку за теми, кто имеет к ним доступ?

— Мы думали об этом. Но прежде чем принять такое решение, мы посоветовались с монсеньором Мазарини, и он разубедил нас.

— Почему? — после некоторого колебания спросил Луи, ибо уже угадывал ответ.

На сей раз заговорил Ле Телье, и тон его был очень серьезен.

— Нам пришлось бы вызвать полицейских приставов, дознавателей или комиссаров, что создало бы еще большие трудности. Пришлось бы сказать им правду или хотя бы часть ее, тогда как сейчас всего горстка людей осведомлена об этом деле. Мы почти уверены, что предателю не известно, что мы знаем, и нам важно, чтобы он по-прежнему пребывал в неведении. Между тем ведущие слежку могут чем-то выдать себя, и тогда мы потеряем всякую надежду выявить нашего шпиона. Их также могут подкупить, а это еще хуже! Главное же, — продолжал он, — вы и сами знаете, что нам хотелось бы вычислить не только всех членов этой сети, но прежде всего заказчика или заказчиков. Возможно, это иностранные агенты, но не исключено, что французы из числа грандов королевства, почему бы и нет? Мы вполне допускаем существование нового заговора. И не можем доверить задание такого рода неизвестному человеку. Вот почему кардинал послал нас к вам.

— Нам нужен человек, способный изучить все детали, — добавил Бриен, — найти преступника или преступников и предложить решение, которое сделало бы нашу службу шифровки безопасной. Главное же, человек, которому мы могли полностью довериться. Ибо в этой сфере любой попадает под подозрение. Его преосвященство полагает, что только вы способны нам помочь.

Наступило молчание.

Луи был удручен. Он прекрасно понимал, к чему они клонят. В последний раз, когда он помогал Мазарини, его избили и захватили в плен, за ним гналась банда убийц, и, наконец, ему пришлось в течение многих дней жить в обличье разбойника среди последней сволочи. У него не было никакого желания еще раз влезать в подобного рода авантюру.

— Вам не грозит опасность, — улыбнулся Ле Телье, словно желая успокоить его. — Но вы один в состоянии распутать этот клубок и, с вашим талантом, наверняка быстро справитесь с задачей.

Луи удивленно поднял брови. Ле Телье и Мазарини, должно быть, принимали его за сверхъестественное существо, колдуна или чародея, способного найти решение проблемы, использовав только свой ум! Похоже, они не принимали в расчет материальные трудности и опасности, которым он мог подвергнуться. Мир шпионажа был ему совсем незнаком, но он знал, что это мир убийц. А он недавно женился, был счастлив, и ему вовсе не хотелось рисковать жизнью.

— Монсеньор Мазарини предвидел ваши колебания, — с добродушным видом промолвил министр. — Но он знает также о ваших нуждах. В карете у меня десять тысяч ливров, которые я вам вручу, если вы дадите согласие. Они останутся у вас, независимо от того, добьетесь вы успеха или нет. Если же вы справитесь с заданием, получите дополнительные десять тысяч ливров.

— Это значительная сумма, мсье, и деньги мне действительно нужны, — в свою очередь улыбнулся Луи. — Я должен подумать и переговорить с женой. Поскольку вы остаетесь ночевать, я дам вам ответ вечером. Но для этого мне надо иметь полную информацию. Вы не могли бы подробнее рассказать о шифровальщиках мсье Россиньоля, поскольку именно они являются главными подозреваемыми.

— Их четверо, — пояснил граф де Бриен. — Как мы уже говорили, они были выбраны со всем тщанием. У каждого имеется рекомендация от одного из честнейших людей королевства. Априори они должны быть вне подозрений. Работа их состоит в том, чтобы шифровать исходящие и расшифровывать входящие депеши, используя для этого реестры с кодами. Это кропотливый и утомительный труд, для которого необходимы хорошая память и способности к математике.

Начнем с Шарля Мансье. Кажется, он племянник Россиньоля или его сводной сестры, толком не знаю. Затем у нас есть Гийом Шантлу, молодой человек большой набожности и редкой честности, который принадлежит к семейству Сюлле де Нуайе. Последний и устроил его на службу, еще в бытность свою суперинтендантом. Далее, Симон Гарнье, гугенот из семьи художников, чрезвычайно одаренный в области расшифровки. И наконец, Клод Абер, внучатый племянник свояченицы мсье Ле Бутийе де Шавиньи, которого я сменил на его посту. Как видите, все они люди достойные, талантливые, хорошего происхождения.

— В самом деле, — вздохнул Луи. — Кажется, таких трудно заподозрить. И больше никого нет?

— Никого! Только эти четверо и мсье Россиньоль занимаются депешами. Разумеется, кроме министров и монсеньора Мазарини.

Вошла Жюли с засахаренными орехами. Трое мужчин взяли по несколько штук и стали молча грызть их. Наконец Ле Телье заговорил:

— Мадам де Вивон, мы приехали с целью предложить вашему супругу важное поручение. Он пока колеблется. Монсеньор Мазарини был бы очень разочарован в случае его отказа.

Она посмотрела на Луи, наморщив лоб. Ей не понравился, а более того — встревожил тон Ле Телье, в котором ощущалась досада и чуть ли не угроза.

Военный министр встал и направился к окну.

— Дождь прекратился, — сказал он. — Давайте посмотрим, как устроили наших людей, Бриен. Затем мы сможем отдохнуть сами.

— Сейчас я покажу вам вашу спальню, господа, — промолвила Жюли.

— Нет нужды, мадам. Мы и сами найдем! — возразил Ле Телье, подняв руку. — Останьтесь пока со своим супругом. Мы будем ждать вас в большой зале.

Он помолчал, а затем добавил, пристально глядя на Луи:

— Как бы там ни было, в путь мы отправимся с зарей. И очень бы хотелось, чтобы вы поехали с нами, шевалье.

Бриен тоже поднялся. Вид у него был недовольный. Конечно же, он прибыл с тайной надеждой, что Луи Фронсак сразу назовет ему имя шпиона, а тот не смог этого сделать, да еще и помогать, судя по всему, не хочет!

Оба министра вышли.


— О чем идет речь, Луи?

Фронсак остался сидеть с бесстрастным лицом.

— Они хотят, чтобы я нашел шпиона в министерстве иностранных дел, — угрюмо произнес он.

— Ты отказался?

Он поднял на нее глаза и ответил с глубоким вздохом:

— Ты же знаешь, что я не могу отказаться, Жюли. Я всем обязан Мазарини, я его должник. И если он просит о помощи, мне нужно быть с ним. Итак, завтра утром я еду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация