Книга Одиннадцатая заповедь, страница 59. Автор книги Джеффри Арчер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Одиннадцатая заповедь»

Cтраница 59

— Я надеюсь вскоре снова увидеть вашего мужа, миссис Фицджералд, — сказал Стюарт, забираясь на заднее сиденье машины.

Мэгги не сказала, что она тоже, но ограничилась вопросом:

— Это ваш первый визит в Америку?

— Да, — ответил Стюарт, пока Мэгги включала зажигание. — И я уже не уверен, что хочу вернуться в страну Оз. [48]

— У нас в Штатах и так полным-полно юристов, зарабатывающих бешеные деньги. Нам только еще одного антипода не хватает! — сказала Тара.

Мэгги улыбнулась ей, чувствуя себя счастливее, чем когда бы то ни было за последние недели.

— Когда вы должны вернуться домой, Стюарт?

— Если ты думаешь, что он здесь уже слишком долго, мы можем сейчас же вернуться в аэропорт, чтобы он сел на первый же самолет в Австралию, — сказала Тара.

— Я не это имела в виду, я просто…

— Знаю, ты любишь все планировать заранее, — сказала Тара со смешком. — Если бы мама могла, она бы заставила студентов записываться в Джорджтаунский университет при зачатии.

— Интересно, почему я об этом не подумала? — сказала Мэгги.

— Меня не ожидают в моей фирме до пятого января, — ответил Стюарт. — Надеюсь, вы выдержите меня до этого времени?

— У нее нет выбора, — сказала Тара, сжимая ему руку.

Мэгги вручила кассиру десятидолларовую банкноту и выехала со стоянки на дорогу. Она взглянула в зеркальце заднего вида, но не заметила, что за ней с такой же скоростью едет синий форд. Человек на пассажирском сиденье форда докладывал своему начальнику в Лэнгли, что его объект покинул аэропорт в семь часов сорок минут и направляется в Вашингтон, забрав в аэропорту две сумки.

— Стюарт, вам понравился Сан-Франциско?

— Да, очень, — ответил Стюарт. — Мы думаем на обратном пути провести там еще пару дней.

Снова взглянув в зеркальце заднего вида, Мэгги увидела, что, мигая огнями, ее догоняет патрульный автомобиль штата Вирджиния.

— Кажется, он хочет меня остановить. Почему? Я точно не превысила скорость, — сказала Мэгги, глядя на спидометр.

— Мама, ведь твоя машина это же памятник старины, ее много лет назад надо было сдать в утиль. Это может быть что угодно, от тормозных огней до дефектных шин. Припаркуйся на обочине. — Тара взглянула в заднее окошко. — И когда полисмен будет с тобой разговаривать, не забудь включить свою ирландскую улыбку.

Мэгги остановилась на обочине, и синий форд пронесся вперед по центральной полосе.

— Черт! — сказал водитель форда, проезжая мимо.

Мэгги опустила стекло, и к ее машине подошли два полисмена из патрульной машины. Один из них вежливо улыбнулся ей:

— Могу я посмотреть ваши права, мэм?

— Конечно, — сказала Мэгги, улыбаясь ему в ответ. Она открыла сумочку и начала в ней рыться, а второй полисмен жестом предложил Стюарту тоже опустить стекло. Стюарт подумал, что это странная просьба: едва ли он мог совершить какое-нибудь дорожное нарушение, сидя на заднем сиденье; но он был в чужой стране и счел разумным подчиниться. Он опустил свое стекло, а Мэгги нашла свои водительские права. Когда она вручала их полисмену, второй полисмен выхватил пистолет и быстро три раза выстрелил в салон тойоты.

Оба полисмена быстро вернулись к своей машине. Пока один из них выводил ее на шоссе, другой позвонил человеку на пассажирском сиденье грузовика-транспортера и сказал:

— На дороге сломалась тойота; она нуждается в немедленной помощи.

Вскоре после того, как патрульная машина умчалась прочь, грузовик-транспортер, груженный одиннадцатью новехонькими тойотами, припарковался перед машиной, стоявшей на обочине. С пассажирского сиденья вылез человек в синем комбинезоне и фуражке с надписью «Тойота». Он открыл водительскую дверцу, бережно подвинул Мэгги на пассажирское сиденье и потянул рычаг, открывающий капот. Затем он перегнулся к Стюарту, вынул у него из кармана пиджака бумажник и паспорт и заменил их другим паспортом и тонкой книжкой в бумажной обложке.

Тем временем водитель транспортера открыл капот тойоты и заглянул внутрь. Он быстро отключил прибор отслеживания и захлопнул капот. Его товарищ уже сидел за рулем тойоты. Он включил зажигание, врубил первую скорость и по опущенному пандусу завел машину на транспортер, заняв единственное пустое место слева. Выключив зажигание, он поставил машину на ручной тормоз, укрепил колеса тойоты цепями и вернулся в кабину транспортера. Вся эта процедура заняла меньше трех минут.

Транспортер продолжил свой путь в Вашингтон, но через полмили на первом же перекрестке развернулся и поехал обратно к аэропорту.

Агенты ЦРУ в синем форде выехали с шоссе на ближайшем выезде, вернулись назад, а затем снова продолжили свой путь в Вашингтон.

— Она, должно быть, совершила какое-то мелкое нарушение, — доложил он своему начальнику в Лэнгли. — Не удивительно: машина такая старая.

Агент на переднем сиденье удивился, что тойота больше не регистрируется у него на экране.

— Они, наверное, едут обратно в Джорджтаун, — предположил он. — Мы позвоним, как только отыщем их.

Пока двое агентов ЦРУ ехали в Вашингтон, транспортер с двенадцатью тойотами, свернул влево на служебную дорогу, помеченную знаком «Только грузы». Через несколько сот метров он свернул вправо, проехал через проволочные ворота, которые для него открыли двое людей в комбинезонах служащих аэропорта, и въехал в отдельно стоявший ангар. У въезда в ангар стоял человек, который стал направлять их, как направляют только что приземлившиеся самолеты.

Водитель остановился около намеченного фургона. Из фургона быстро вышли семеро человек в белых комбинезонах. Один из них снял цепи, которые удерживали старую машину на транспортере. Другой сел за руль, отпустил ручной тормоз и медленно вывел тойоту на землю вниз по пандусу. Как только машина остановилась, люди в комбинезонах открыли дверцы и осторожно вынули из машины три тела.

Человек в фуражке с надписью «Тойота» выпрыгнул из кабины транспортера, сел за руль старой машины и вывел ее из ангара так уверенно, словно правил ею всю жизнь. После того как он выехал через открытые ворота, тела были осторожно положены в фургон, где их ожидали три гроба. Один человек в комбинезоне сказал:

— Не закрывайте их крышками, пока не подъедете к самолету.

— Хорошо, док, — послышалось в ответ.

— И как только грузовой отсек закроют, внесите тела в самолет и пристегните их к сиденьям.

Тем временем транспортер выехал из ангара и поехал прежним путем на шоссе. Там он повернул влево и поехал в Лисбург, куда он должен был доставить одиннадцать новехоньких тойот местному торговцу автомобилями. За эти шесть часов сверхурочной работы водитель должен был получить плату, позволявшую ему купить одну из этих машин.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация