Книга Тигр стрелка Шарпа, страница 59. Автор книги Бернард Корнуэлл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тигр стрелка Шарпа»

Cтраница 59

– Ты хороший человек, Ричард.

– Да только толку от этого мало, верно? – Шарп отстранился и улыбнулся Кунвар Сингху, который ответил сдержанным кивком. – Ты везунчик! – проговорил он и, бросив через плечо прощальный взгляд в сторону женщины по имени Аруна, звавшейся раньше Мэри Биккерстафф, повернулся и вышел из храма. Как пришло, так и ушло. Что легко дается, с тем легко расставаться. Но и утешая себя такими рассуждениями, Шарп почувствовал укол ревности. Впрочем, какого черта кому-то завидовать? Мэри поступала так, как считала лучшим для себя, старалась устроиться получше, а за это Шарп никогда никого не винил. Он и сам делал то же самое.

Шарп повернул к баракам, в которых квартировал батальон Гудена. Думая о Мэри, о том, какой недоступной, элегантной красавицей она вдруг стала, он почти не замечал, куда идет, и очнулся, только когда услышал крик, предупреждавший его об опасности столкновения с быком, тащившим за собой груженную огромными бочками повозку. Шарп торопливо отскочил в сторону, и вол с раскрашенными в желтый и синий цвет и увенчанными крошечными серебряными колокольчиками рогами медленно прошел мимо. Проводив повозку взглядом, англичанин увидел, что груз следует к воротам в западной стене и что часовые у них уже разводят громадные створки.

И тут Шарп инстинктивно понял – что-то не так. Он стоял и смотрел, чувствуя, что вот-вот разгадает загадку. Часовые открыли ворота, однако в западной стене никаких ворот, которые выходили бы на реку Кавери, не было! Бангалорские на востоке, Майсурские на юге и еще одни, поменьше, на севере. Ворот было трое. Откуда же взялись четвертые? Очевидно, эти, выходившие на южный рукав Кавери ворота были когда-то замурованы. И все-таки что-то не давало Шарпу покоя. Неожиданно для самого себя он повернулся и зашагал за повозкой, которая уже исчезла в глубоком мрачном туннеле за воротами. Часовые закрывали тяжелые деревянные створки, но вид золотого медальона на груди Шарпа, вероятно, убедил их в том, что человек с таким редким знаком отличия имеет особые права.

– Ищу полковника Гудена! – уверенно бросил Шарп, когда один из часовых попытался встать у него на пути. – Сообщение для полковника, ясно?

Пройдя через ворота, он неожиданно для себя оказался не у выхода из города, а действительно в самом настоящем туннеле, ведущем к глухой каменной стене. Выход, по-видимому существовавший когда-то, был заложен камнем, а образовавшееся пространство превращено в подобие склада, заставленного бочонками. И эти бочонки, судя по торчащим из них фитилям, содержали порох.

Его остановил сердитый крик появившегося офицера. Шарп изобразил простака.

– Полковник Гуден? Вы видели полковника Гудена, сахиб?

Подбежавший офицер-индиец уже вытаскивал пистолет, но, разглядев в тусклом свете золотую медаль, сунул оружие за пояс.

– Гуден?

Шарп закивал.

– Да, да, сахиб, Гуден. Он мой офицер, сахиб. У меня для него сообщение.

Индиец, разумеется, ничего не понял, но он знал значение медали, а потому перешел на уважительный тон. Тем не менее он покачал решительно головой и указал Шарпу на выход.

– Гуден?

Офицер еще раз покачал головой и, улыбнувшись, повернул Шарпа к выходу.

Мысли о Мэри вылетели из головы – он был на пороге важного открытия. Выйдя на улицу, Шарп остановился и еще раз посмотрел на стену. Почему орудия стоят без присмотра? Почему у амбразур нет караульных? Почему на башенках нет флагов? Они были везде, пушкари, часовые, знамена, но только не здесь. Подождав, пока ворота закроются, он поспешил по деревянному настилу наверх, к стрелковым ступеням. Стена здесь была сложена из обожженных на солнце кирпичей и выглядела далеко не так внушительно, как северная, сооруженная из массивных гранитных блоков. В ширину она достигала всего двадцати футов, тогда как туннель растянулся примерно на сотню. Шарп подбежал к парапету, где стояли крупные орудия, и вот тут-то до него дошло.

Стен было две. Новая – на это указывали оставленные торопившимися строителями веревки и леса, – та, на которой стоял он. И старая – в шестидесяти футах от новой, за пустым рвом – с флагами, пушкарями и часовыми. Старая, внешняя, была на пару футов выше новой, и зубцы на ней уже рассыпались, что, несомненно, и привлекало к ней внимание англичан. Большие, двадцатичетырех– и восемнадцатифунтовые орудия будут долбить ее до тех пор, пока не проделают брешь. Стоящие за рекой британцы увидят, конечно, новую стену, но примут ее за какой-нибудь склад или храм. Войска пойдут на штурм, форсируют мелкую реку и окажутся в промежутке между двумя стенами. Здесь они станут отличной мишенью для ракетчиков и артиллеристов, а когда свободного места не останется, весь невероятный запас пороха, хранящийся в бочонках в туннеле, будет подорван. И тогда вся сила этого взрыва уйдет в узкий пролом и заполнит кровью пустой ров. Посмотрев влево, Шарп увидел, что туннель проходит под приземистой старой башней. Башня, конечно, обвалится, придавив камнями тех, кто выживет после ужасного взрыва.

– Вот дьявол!.. – пробормотал Шарп и, торопливо сбежав по настилу, отправился на поиски Лоуфорда. Если Мэри не сможет найти Рави Шехара, штурмующих ждет катастрофа, настоящая бойня. И предотвратить эту бойню могла, похоже, только Мэри. Мэри, полюбившая Кунвара Сингха. Врага.

Глава восьмая

Осадные работы продвигались своим чередом, задержки возникали только из-за обстрелов да нехватки леса для укрепления траншей и сооружения батарей, на которых можно было бы разместить большие осадные орудия. Руководивший работами полковник Гент, инженер Ост-индской компании, полностью соглашался с генералом Харрисом в том, что целью должен стать старый участок западной стены. Однако через несколько дней после начала работ один местный крестьянин рассказал британцам о существовании новой, второй стены. Крестьянин утверждал, что стена не завершена, но известие обеспокоило Харриса настолько, что он призвал помощников в свою палатку, где инженер Гент и изложил им последнюю новость.

– Этот человек говорит, что его сыновей забирали на стройку, и я склонен ему верить.

Наступившее после слов Гента короткое молчание нарушил Бэрд.

– У них не хватит солдат на две стены.

– Людей у Типу много, – возразил Уэлсли. – По нашим сведениям, тридцать или сорок тысяч. Этого более чем достаточно.

Бэрд никак не отреагировал на замечание молодого полковника, а Харрис, остро чувствовавший неприязнь двух своих заместителей друг к другу, сделал вид, что изучает расстеленную на столе карту города. Озарение, однако, не приходило. Сидевший рядом с Харрисом полковник Гент нацепил очки и тоже склонился над картой.

– И все-таки я думаю, что очевидный вариант – запад. Даже несмотря на эту вторую стену.

– А север? – спросил Уэлсли.

– По словам нашего крестьянина, – ответил инженер, – новая внутренняя стена закрывает и северный участок. – Взяв карандаш, он провел на карте линию, показывающую, что двойное укрепление есть повсюду, где река подходит к городу достаточно близко. – Запад намного предпочтительнее севера еще и потому, что южный рукав очень мелкий, а главное русло в это время года гораздо коварнее. Если форсировать Кавери, то только здесь. – Гент постучал карандашом по карте у западной стены. – К тому же, – оптимистично добавил он, – возможно, наш источник прав и стена действительно недостроена.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация