— Греби, греби, — небрежно махнул рукой Толгрим. — Он всего лишь нас пугает, не более. А пулемет жаль, очень жаль. Второй в этом городе уже не достать.
— Эй, вы! — крикнул одноглазый. — У меня осталось всего две пули. Поворачивайте назад. Учтите, шутить я больше не буду.
— А мне кажется, ты до сих пор шутишь! — крикнул Толгрим. — С каких это пор водяники стали убийцами?
— Что ты знаешь про водяников? — прокричал одноглазый.
— Вполне достаточно, чтобы рискнуть. Ты можешь приказать убить нас своему мальбу. Но чтобы сам, собственными руками… Нет, на это ни один водяник не способен.
— Откуда ты знаешь, может быть, я исключение? — ухмыльнулся одноглазый.
— Может и так, — ухмыльнулся в ответ Толгрим. — Только я предпочитаю рискнуть и это проверить.
Слегка поразмыслив, одноглазый сунул пистолет за пояс и крикнул:
— Ладно, твоя взяла. Надеюсь, когда-нибудь встретимся.
— Я тоже надеюсь, — крикнул в ответ Толгрим. — Давненько я не отрывал уши разным мелким пакостникам.
— Прощай!
Одноглазый помахал рукой. Правда, с причала он, а также другие водяники уходить вовсе не собирались. Вероятно, они надеялись, что водяной мальб очнется и прикончит двух оставивших их с носом наглецов.
Уходить они начали лишь тогда, когда лодка ткнулась носом в берег. Алвис и Толгрим поспешно вылезли из нее.
— Что будем делать с этой посудиной? — спросил юноша.
— Оставь ее здесь, — сказал Толгрим. — Собственно, мне пришлось ее кое у кого позаимствовать. Таким образом, долго находиться в ней опасно.
— Хорошо, — Алвис оттолкнул лодку от берега и с опаской посмотрел на воду. — Кстати, что мы будем делать, если водяной мальб вздумает нас преследовать на суше? Похоже, по кумполу ему досталось знатно.
— Очень сомневаюсь, — ответил Толгрим. — И все-таки давай на всякий случай пойдем отсюда. Тебе нужно привести себя в порядок. После этого не мешает поесть. Я проголодался, а уж про тебя наверняка и говорить нечего.
Алвис улыбнулся.
— В тот момент, когда ты подплывал к поселку водяников, они кормили меня пирожками.
— Тот, в котором был сюрприз, ты, конечно, брать не стал, — промолвил Толгрим.
— Как ты угадал?
— Нечего и гадать. Для охотника угадать, в каком пирожке его ждет неприятный сюрприз, — плевое дело. Пошли что-нибудь съедим.
Пройдя шагов сто, они свернули на какую-то улицу, через пару кварталов закончившуюся небольшой площадью. В центре площади был старый, видимо оставшийся еще со времен пеликанцев, фонтан.
— Вот это то, что нужно, — сказал Алвис.
Умывшись водой из фонтана, он, как мог, привел в порядок свою одежду. Толгрим протянул ему сигарету и сказал:
— Ну, теперь можно слегка перекусить. Заодно и обсудим наши дела.
Прикурив сигарету, Алвис с наслаждением затянулся дымом и спросил:
— Как ты уцелел? Я думал, граната разнесла тебя на клочки. Неужели успел спрыгнуть в воду?
— У меня был в запасе камень Ахилла, — объяснил Толгрим. — За секунду до того, как граната взорвалась, я его и разбил.
— Камень Ахилла? — переспросил Алвис.
— Ну да. Вообще-то они встречаются довольно редко. Я достал его у одного торговца магическими предметами с год назад. Обошелся мне этот камешек недешево, но затраченные на него деньги оправдал. Когда я его разбил, возникло огненное поле, которое и защитило меня от осколков.
— Так вот что горело на мосту, — сказал Алвис. — Огненное поле.
— Ну да, — промолвил Толгрим. — Только у поля, которое создает камень Ахилла, есть один недостаток.
— Какой?
— Возникнув, оно держится не менее восьми часов. В это время нет силы, которая могла бы повредить тому, кто находится внутри огненного круга. Вот только и сам он за пределы поля выйти не может.
— А стало быть, ты торчал на мосту целых восемь часов?
— Ну конечно. Некоторое время вокруг поля бродили курули, но потом исчезли и они. К счастью, крут имел два метра в диаметре. Поэтому я плюнул на все и лег спать.
— На мосту?
— Ну да. Было несколько жестковато. Но зато я спал в полной безопасности.
— Это точно, — промолвил Алвис.
Швырнув окурок на мостовую, он посмотрел в сторону видневшихся над крышами домов мачт.
— Пошли перекусим, — сказал охотник.
Алвис покачал толовой.
— Нет, прежде я должен кое-что сделать в порту. Там стоит один корабль…
— Маркиза?
Алвис бросил на Толгрима удивленный взгляд:
— А ты откуда это знаешь?
— Каким иначе образом я бы тебя нашел? — пожал плечами охотник. — Конечно, по следу нити судьбы.
— Это как?
— Я тебе уже говорил, что каждый человек обладает нитями судьбы. Эти нити имеют свойство оставлять за собой следы. Иногда следы сохраняются неделю, иногда две. Ну а уж следы твоих нитей обнаружить было легко. Правда, на воде следы не сохраняются. Тут мне пришлось попотеть. Впрочем, я довольно быстро обнаружил то место, где ты вылез на берег.
Алвис бросил на охотника недоверчивый взгляд.
Нити судьбы. Теперь вот выяснилось, что они еще и оставляют следы. Может, они имеют отношение к тем нитям, которые он видел в тот день, когда нашел Дьюка? Или они ему лишь привиделись?
Может, все это не более чем обман? И нет у него никаких необыкновенных способностей? Может, Толгрим просто наплел ему небылиц, а теперь рассчитывает использовать его в какой-нибудь грязной игре?
Можно ли ему верить?
Да, безусловно, он его спас и от когтей Сельды, и из поселка водяников. Что это доказывает? Только то, что он, Алвис, этому охотнику очень нужен. Не более.
«Не валяй дурака, — сказал себе Алвис. — Сейчас ты ничего толком не знаешь. Погоди, все прояснится. Через некоторое время. Хотя лучше бы пораньше».
Между тем охотник продолжал рассказывать:
— Дальше было совсем легко. Я проследил твой путь до самого порта. Там выяснилось, что ты поднялся на корабль маркиза. Вот тут я действительно забеспокоился. На корабле маркиза довольно часто происходят очень неприятные вещи.
— Ага, стало быть, ты его знаешь?
Алвис покачал головой.
Нет, если Толгрим про линии судьбы выдумал, то каким образом он узнал о корабле и о маркизе?
— Не первый год, — Толгрим усмехнулся. — Маркиз — большой оригинал.
— Почему ты на него не поохотишься? Он сильнее?
— Нет. — Толгрим присел на край фонтана и закурил новую сигарету. — Тут все гораздо сложнее. Я просто не хочу на него охотиться.