Араб что-то сказал продавцу, и тот протянул Тейлору чашку.
«Чай в Сахаре», вспомнил Тейлор. Название старой песни, а также главы в одной из книжек Обри. Мир менялся так стремительно, что Тейлор почувствовал головокружение.
– Осторожно. – Араб поддержал его за руку. – Меня зовут Аззедин. Аззедин Айдуд. Позвольте отвести вас в тень.
Тейлор быстрыми глотками допил обжигающий чай, вернул продавцу чашку и позволил Аззедину увести себя прочь.
Стены, древние как жизнь, переулки, узкие как смерть, мрачные дверные проемы. Тейлор уже не помнил, в какой стороне порт. Ему никак не удавалось сосредоточиться, и он безвольно брел за Аззедином, как раньше за Нарсико. Привыкший отдавать указания и руководить, сейчас он ощущал себя неразумным ребенком.
Они остановились в окруженном стеной саду. В фонтане нежно журчала вода. Тейлор почти не прислушивался к тому, что говорит Аззедин. Кажется, он рассказывал о своей семье.
– ...и когда я услышал о том, что происходит на моей родине, то бросил учебу в Америке – а учился я в Стэнфорде, слыхали о таком? – и вернулся домой. Разве я мог поступить иначе?
Внезапно Тейлор ощутил прилив энергии. Он схватил Аззедина за запястье.
– Послушайте, вам известно, где сейчас Холт?
На лице Аззедина проступило почти религиозное обожание, сменившееся разочарованием.
– Великий человек! Как бы я хотел встретиться с ним! Почел бы за честь поблагодарить его лично! Я рассказывал бы об этом дне своим детям! Но, как ни печально, я не знаю, где он.
– Где мне найти его?
– В городе есть люди из его клана. Они могут знать.
– Клана?
– Так называют себя те, кто работает с Холтом.
– Прошу вас, отведите меня к ним.
– Хорошо.
Офис клана располагался в бывшем армейском здании, отмеченном специальным демонским знаком с большой буквой X в центре. Кругом кипела бурная жизнь. Непонятно было, как она организована: ни секретарей, ни администратора, ни отдельных кабинетов в здании не было. Спустя некоторое время Тейлор завязал беседу с темноволосым канадцем, назвавшимся Уолтом Бекером. Аззедин внимательно прислушивался. Тейлор старался врать убедительно.
– Вы должны сказать мне, где находится Холт. Мне необходимо с ним увидеться. У меня для него важнейшая информация.
– О чем?
– Э-э... о возможном покушении на его жизнь.
– Для него это не впервой. Холт не боится покушений.
– Нет, вы не поняли. Он ничего не знает об этом покушении. Прошу вас, я его старый друг. Я не переживу, если с ним что-нибудь случится.
– Вы лично знакомы с Холтом?
– Мы учились в одной школе...
Однако слова Тейлора не убедили Бекера, и он приготовился отвернуться. Тейлор был не силен в уловках, поэтому в отчаянии он выложил последний козырь.
– Эта женщина, которая с Холтом, Обри. Я ее муж.
Бекер вскинул голову.
– Простите, как вас зовут?
Тейлор ответил.
– А над каким проектом вы сейчас работаете?
– Туннель Два.
Бекер кивнул.
– Она говорила, что вы можете объявиться.
Сердце Тейлора подпрыгнуло. Какую ловушку подстроила ему Обри?
Однако пока опасностью и не пахло. Бекер снял телефонную трубку.
– Мы отправим вас прямо сейчас.
Аззедин перебил.
– Нет, я требую, чтобы именно я отвез его. Я – из семьи марабутов, проводников. Я привел его сюда. Это нечестно.
Бекер пожал плечами.
– Почему нет? Холт в пустыне на плато Танезруфт, недалеко от Тауденни. Вместе с туарегами занимается одним проектом, точнее я не знаю.
Тейлор горько рассмеялся.
– Похоже на него. Холт всегда имел слабость к микропроектам.
Бекер хмыкнул.
– Теперь можете называть их нанопроектами.
– Новое шоссе из Танжера в Тимбукту проходит мимо Тауденни.
– Это далеко?
– Не очень. Тысяча миль или около того.
– По-вашему, это недалеко?
– В прошлом году, когда не было новой дороги, считалось, что далеко. Сами увидите. Берите сумку, и можем отправляться.
Транспортное средство Аззедина оказалось двухместным, в форме слезинки, и трехколесным. Сверху для защиты от солнечных лучей был натянут позолоченный тент. Управляемый демонами транспорт Аззедина не нуждался в топливе, чем хозяин явно гордился и, несмотря на растущее раздражение Тейлора, готов был рассуждать об этом бесконечно.
– Как вам известно, мистер Тейлор, классическая физика отрицает существование такого источника энергии. Предполагалось, что теория информации вобьет последний гвоздь в гроб теории демонов мистера Максвелла. Думали, что, сортируя молекулы, демоны отбрасывают важную термодинамическую информацию, сводя таким образом на нет всю проделанную работу. Холт догадался, что механизмы с достаточным объемом памяти могут повышать ее энтропию и, соответственно, уменьшать энтропию окружающей среды. Сделав свое дело, они воспроизводят преемника, а затем саморазрушаются. Так решается проблема термодинамической необратимости.
Пока они медленно передвигались по улицам Танжера, Тейлор, закрыв глаза, развалился в удобном кресле. Янтарный свет падал сквозь полог и окрашивал лица в цвет ноготков.
– Все это полное дерьмо, Аззедин. Побочный эффект. Это же очевидно.
Казалось, Аззедин обиделся.
– Тогда, мистер Тейлор, нужно признать, что этот автомобиль едет на дерьме. Нежели вы серьезно полагаете, что мистер Холт мог что-нибудь упустить? Он уникальный человек! Туареги почитают его как святого.
– Вот как?
– Туареги – не настоящие арабы. Они утверждают, что являются потомками древней благородной расы, однако я им не верю. Разве мужчина будет закрывать лицо вуалью, чтобы никто не мог прочесть его выражения?
– Вам виднее.
– Уж я-то знаю. Холт очень смелый человек, раз работает с ними. Он, как бы вы сказали, крутой чувак. В других странах многие осуждают его, считают безответственным безумцем, посмевшим спустить с привязи неуправляемые силы. Но Холт знает, что делает. Когда-нибудь вы признаете его своим спасителем, как некогда признали мы.
– Вряд ли мы доживем до осуществления ваших предсказаний.
– Все в руках Божьих, и нет Бога, кроме Аллаха, и Холт – его пророк.
На окраине Танжера начиналось почти идеально гладкое шоссе, ведущее на юго-восток, прямое, как мечта землемера. Дорога была обсажена молодыми пальмами, которые орошались при помощи ирригационной системы. Воду подавали насосы, управляемые демонами.