Книга Зейнсвилл, страница 74. Автор книги Крис Сэкнуссемм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зейнсвилл»

Cтраница 74

Они пересекли Нуэво-Токио, миновали павильоны, в которых мастера го сидели в глубокой задумчивости над голографическими досками, где фишками служили гигантские черепахи. На поезд они сели в Аль-Пачино-дистрикт. В сумерках загорались кристаллические купола «XX Сенчури-ленда», «Святой Земли», «Мюзикл-ленда» и других парков «ВООБРАЗИЛИИ», и в их свете возникали черные силуэты сотен летучих мышей и летучих собак, возвращающихся на ночь в Ботанический сад.

Брандо-стрит начиналась мишурно и низкопробно, как Патфонг-роуд в Бангкоке, потом тускнела, превращаясь в подобие распродажи устаревшего оборудования, с вывесками о скидках на всевозможные хирургические операции. Впрочем, трудно было понять, что выкрикивают различные зазывалы, поскольку вопили они на разных языках, и лица у многих закрывали кислородные маски.

Наконец они все-таки нашли «Музей печально знаменитых американцев», зажатый между разорившейся мастерской по ремонту цифровых домашних любимцев и баром нетрадиционной сексуальной ориентации под названием «Всякое выделывается». Судя по фасаду, его владелец так и не смог решить, устроил ли он тут казино в духе Макао или Могилу Гранта [71] (с сильной примесью «Клуба Элька в Редондо-бич», эдак 1974 года). На входе с них запросили возмутительно большую сумму, но Чистотец был не в настроении торговаться. Оказавшись внутри, они отыскали Олли Подрида, возбужденного и потного джентльмена в гонконгском костюме, погруженного в дискуссию со своим старшим инженером о проблеме Дж. Роберта Оппенгеймера.

— У вас знакомый вид, — хмыкнул владелец музея. — Миз мне уже звонил, предупредил, что вы придете. Хотите крем-соду?

— Нет… спасибо. Нам… Мне просто нужна информация.

Вокруг них вдруг начали возникать — как гости на привидевшейся во сне вечеринке с коктейлями — эйдолоны в человеческий рост. Чистотец удивился, увидев среди них изгнанного из «Детройтских тигров» Денни Маккейна.

— Эль доктор сказал, вас интересует кое-что из моей частной коллекции?

— Он говорил, у вас есть артефакты «Царства Радости», культа любви в Дастдевиле, — ответил Чистотец.

Олли Подрида поперхнулся содовой.

— Что-то не так?

Поставив стакан на столик, Олли махнул Чистотцу следовать за ним через зеркальную дверь в стене. Кокомо неспешно отошла полюбоваться Денни Маккейном. Коридор за дверью был заставлен лазерным оборудованием. В мастерской Бриэм Янг и Мэй Уэст [72] неуверенно ерзали, как двое разведенных на «свидании вслепую».

Олли провел Чистотца в заднюю комнату, заполненную реквизитом.

— Мы собирались включить в экспозицию Осанну Освобожденного, но у нас возникли проблемы с лицом, — сказал Олли. — Никаких описаний не сохранилось. «Витесса» словно бы его сглазила. А кроме того, в его образе слишком большую роль играл его член. У нас нет лицензии на показ обнаженных гениталий, но у меня возникла другая мысль. С год назад я встретил одного типа, которого знал еще в Техасе. Он толкал всякую всячину, которую его подружка тырила из лаборатории «Витессы» в Далласе. Он показал мне вот это.

Владелец музея достал длинный платиновый цилиндр диаметром с чайное блюдечко. Он вскрыл невидимый шов по всей его длине, показывая ложе из влажной темно-коричневой пенки, которая казалась живой. Пустое углубление в центре зияло как разверстая могила.

— Тут находился законсервированный человеческий член, — сказал Олли. — Огромный, но человеческий. Я уверен, он был отделен от тела Осанны после бойни тридцать лет назад.

Чистотец присвистнул.

— Он исчез?

— Украден, — ответил Олли. — Два месяца назад ко мне явился типчик, назвавшийся личным консультантом по антиквариату Уинна Фенсера. Странный такой. Будто ни одной косточки у него в теле не было. Он прослышал, что орган у меня. Как-то на вечеринке в «XX Сенчури-ленд» мы с Мизом напились, и я проболтался. Так вот типчик спросил, не хочу ли я его продать. А я, мол, нет, у меня на него другие планы. Он сказал, что Фенсер увлекается черной магией, мол, я могу назвать любую цену. Разумеется, у меня возникли подозрения. Я его послал куда подальше. Пару недель спустя появляется другой тип. Старый негр, выдающий себя за слепого. Сказал, у него большой магазин вудуистских талисманов, он даже доставляет их почтой из южного Чикаго. Дескать, продает мешочки с гри-гри, пыль для дураков. Старикан тоже сделал мне предложение. Я уже начал задумываться, а может, в этом пенисе есть что-то большее, чем видно на первый взгляд, — поэтому запер в напольном сейфе. Еще через несколько дней я увидел, как на задах музея бродит Эдгар По. Помню, я удивился, неужели эйдолоны способны покидать область, в которую спроецированы? Так вот это был не Эдгар По. Он меня вырубил и сбежал с членом. У него даже свой контейнер с собой был. Странно, правда?

— Ага, — согласился Чистотец, стараясь сообразить, что бы это все значило.

— Я убежден, что пенис принадлежал Осанне Освобожденному. Не знаю, работали ли эти типы на Фенсера, но сомневаюсь. Они забрали подчистую все, что я собрал на Осанну.

— А про женщину, которая выкрала пенис у «Витессы», вам что-нибудь известно?

— Мой приятель просто называл ее лабораторной крысой.

— Значит, все эти годы он находился в руках «Витессы»?

— Похоже на то.

— А почему вы считаете, что он принадлежал Осанне Освобожденному?

— Размер! Плюс то, как его хранили. И то, что он всплыл в Техасе, появился в лаборатории, которую «Витесса» купила после слияния. А у вас-то к этому какой интерес?

— Провожу одно исследование.

— Больно вид у вас знакомый. Вы Осанне не родственник?

— Может быть, может быть, — с напускной скромностью ответил Чистотец. — Потому я и собираю информацию.

— Что ж, удачи. Но будьте осторожны с тем, что найдете. И с кем этим поделитесь.

Поблагодарив владельца музея, Чистотец забрал Кокомо, которая казалась теперь очень бледной — и больной. Он был так заинтригован рассказом Олли и встревожен переменой в Кокомо, что не заметил, как прозрачный эйдолон сенатора Джозефа Маккарти последовал за ними по Брандо-стрит.

Чем дальше они шли, тем более увечными и настойчивыми становились попрошайки (нет ничего хуже, чем когда под ноги тебе бросается тот, у кого нет ног). Чистотец тянул Кокомо за собой. Не желая срезать дорогу через Ботанический сад, они нырнули в лабиринт рынков, где воняло барбекю и мясным жарким фаджитас. Тут можно было купить эквадорского кретина или обменять ДНК. Они остановились на хоккейнской лапше. Маккарти ошивался поблизости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация